En el artículo de hoy veremos algunas expresiones que muestran sorpresa, elogio y duda como: ¡Imposible !, ¡Misa !, ¡Guau !, ¡Exacto !, ¡¿En serio?, ¡Mentira! y muchos otros.
Lo interesante es que en japonés hay muchas formas de decir cada una de estas expresiones en Español, a veces usando las mismas palabras pero de diferentes formas. Examinaremos estas expresiones en la tabla siguiente, pero tenga cuidado porque algunas expresiones pueden ser muy informales o pueden ser jerga.
Las palabras que están coloreadas significan que tienen los significados más literales entre sí. Las palabras japonesas pueden acercarse a otro significado literal, pero eso no cambia el hecho de que puede usarse para expresar lo que está en Español.
Po1TP31Portugués | japonés | Romaji |
¿Seriamente?
¿Es cierto? ¿Verdad? |
本当? 本当に? 本当ですか。 本気? まじで? そうなんですか? |
Hontou? Hontouni? Hontoudesuka Honki? Majide? Sōna ndesu ka? |
¡Mentira! | 有り得ない! そんなのありえないよ。 うそ! |
¡Arienai! Son'na no arienai yo. ¡Utilizar! |
¡Guauu! ¡¡Guau!! | すごい! すごいぞ! ワォ! わぉ! |
¡Sugoi! Sugoizo Wao! Wao! |
¡Incorrecto! | 違うんだ。 ブッブー! |
Chigaunda. Bubbū! |
¡Imposible! | まさか! 有り得ない! 馬鹿な! ウソだろ! あるわけがない。 そんなのありえないよ。 |
Masaka! ¡Arienai! Bakana! Usodaro! Aru wake ga nai. Son'na no arienai yo. |
¡Maravilloso! | 素晴らしい! 素晴らしいですね! なんてすばらしいんでしょう。 すごいぞ! |
Subarashī! Subarashīdesu ne! Nante Subarashi ndeshou. Sugoi zo! |
¡Fantástico! | すごいぞ! すごいじゃん。 お見事! 素晴らしい! |
Sugoi zo! Sugoijan. ¡El migoto! Subarashī! |
¡Exactamente!
Ciertamente |
その通り! もちろん! もちろんだよ! もちろんさ。 もちろんです。 |
Sonotōri! Mochiron! Mochironda yo! Mochiron sa. Mochirondesu. |
¡Finalmente! | ついに! | Tsuini |
Perfeito! | 完璧だ! バッチリ! |
Kanpekida! Batchiri! |
Interesante | 面白い。 | Omoshiroi. |
¡Felicidades!
¡Bien hecho! ¡Muy bien! |
おめでとう! おめでとうございます。 お見事! よくやった! 上出来! |
Omedetō! Omedetōgozaimasu. ¡El migoto! ¡Yoku yatta! Jōdeki! |
Espero que hayas disfrutado el artículo. ¿Conoces más expresiones de este tipo? ¡comentario!