Haciendo preguntas cortas en japonés

En el artículo de hoy, presento una selección de preguntas y expresiones comunes utilizadas en el día a día japonés. Estas breves expresiones pueden ser empleadas para hacer diferentes tipos de preguntas, y por eso vamos a explorar sus múltiples traducciones y significados.

Hontou?本当

La expresión "本当?" (Hontou?) se usa en japonés para expresar sorpresa o incredulidad ante algo que se ha dicho o sucedido. Puede traducirse como "¿Es verdad?" o "¿En serio?". Esta pregunta se utiliza comúnmente en conversaciones informales entre amigos, colegas o familiares cuando alguien se sorprende con nueva o inesperada información.

本当? Hontou?
  • ¿Seriamente?
  • ¿Está seguro?
  • ¿Está seguro?
  • ¿Estás seguro?
  • ¿Es cierto?
Haciendo preguntas cortas en japonés

Nanikore「なにこれ」

Las preguntas "なにこれ" (Nanikore) y "これなに" (Korenani) se utilizan en japonés para expresar asombro, perplejidad o confusión ante algo que no se ha comprendido o que se considera extraño, inusual o sorprendente. Literalmente, "なにこれ" significa "¿Qué es esto?" y "これなに" significa "¿Esto es qué?", pero en la práctica ambas se usan de manera similar para manifestar sorpresa o curiosidad respecto a algo que ha llamado la atención de la persona que habla.

Estas preguntas son comúnmente utilizadas en situaciones informales entre amigos, colegas o familiares, y pueden ir acompañadas de gestos o entonaciones específicas para enfatizar el asombro o la confusión.

何これ Nanikore 
これ何?Korenani
  • ¿Qué es esto?
  • ¿Que es eso?
  • ¿Que es?
  • Esto de aquí, ¿qué es?
  • ¿Que es esto?

Nanishiteruno 「何してるの」

Las preguntas "何してるの?" (Nanishiteruno?), "何するの?" (Nanisuruno?), "何をしていますか?" (Naniwo shiteimasuka?) y "何してんの?" (Nani shitenno?) se utilizan todas para preguntar sobre las actividades, planes futuros o acciones de la persona con la que estás hablando. Difieren en términos de formalidad y contexto de uso:

  • "¿Qué estás haciendo?" es informal y se usa entre amigos o familiares para saber qué está haciendo la persona en el momento presente.
  • "¿Qué haces?" es informal y pregunta sobre los planes a futuro o actividades inmediatas de la persona.
  • "¿Qué estás haciendo?" es formal y muestra respeto al preguntar qué está haciendo la persona en el momento presente, adecuado para entornos laborales o situaciones formales.
  • "¿Qué estás haciendo?" es informal y abreviada, común entre amigos o personas cercanas para saber qué está haciendo la persona en el momento presente.

Estas preguntas se utilizan de acuerdo al nivel de formalidad de la situación y al grado de proximidad con la persona con la que te estás comunicando en japonés.

何してるの?nanishiteruno?
何するの?nanisuruno? 
何をしていますか?naniwo shiteimasuka?
何してんの?Nani shitenno?
  • ¿Qué estás haciendo?
  • ¿Qué estás haciendo?
  • ¿Qué haremos?
  • ¿Que haces?
  • ¿Qué estás haciendo?
  • ¿Qué estás haciendo?

El artículo aún está en la mitad, pero ya recomendamos leer también:

Nani ni tsukau no 「何に使うの」

La frase "何に使うの" (Nani ni tsukau no) en japonés puede traducirse como "¿Para qué vas a usar esto?" o "¿Para qué será usado eso?". Esta expresión se utiliza para preguntar sobre el propósito o la finalidad de algo, cuestionando cómo se utilizará un objeto o recurso en una situación específica.

Es común escuchar esta pregunta cuando alguien muestra un objeto nuevo o desconocido, o cuando se discute el uso de algo específico en un contexto práctico.

何に使うの
Nani ni tsukau no
  • ¿Para que?
  • ¿Con qué propósito?
  • ¿Qué vas a usar?

Nan’notameni 「何のために 」

La frase "何のために" (Nan'notameni) en japonés puede ser traducida como "¿Para qué?" o "¿Por qué motivo?". Esta expresión se utiliza para preguntar sobre el propósito de algo, cuestionando la razón o motivo detrás de una acción, decisión o situación específica.

Por ejemplo, puedes usar esta expresión para preguntar por qué alguien está haciendo algo o cuál es el objetivo detrás de cierta acción.

何のために Nan'notameni
  • ¿Cuál es el punto de?
  • ¿Con qué propósito?
  • ¿Para que?
  • ¿Con qué propósito?
  • ¿Con qué propósito?
  • ¿Para que?

nannohanashi 「何の話」

La expresión "何の話" (Nannohanashi) en japonés puede ser traducida como "¿De qué asunto estamos hablando?" o "¿Sobre qué estamos conversando?". Esta frase se utiliza para aclarar el tema o tópico de la conversación, indicando interés en saber sobre el asunto que está siendo discutido. Es común utilizarla cuando se quiere entender mejor el contexto de la conversación o cuando se quiere enfocarse en un tema específico.

何の話? 
nannohanashi?
  • ¿De qué estás hablando?
  • ¿Sobre que estas hablando?
  • ¿De que estas hablando?
  • ¿De qué estás hablando?

Dakara naniだから何

Esta expresión en japonés se traduce como "¿Y qué?". Es una forma directa de expresar indiferencia o falta de interés en relación a algo que fue mencionado anteriormente. Puede ser usado en contextos informales entre amigos o en situaciones en las que se desea mostrar una actitud relajada.

だから何?
dakara nani?
  • ¿Y?
  • ¿Y ahora?
  • ¿Y entonces?
  • A donde quieres llegar

Nanda kore 「何だこれ?」

"Nanda kore" (o "Nan da kore") es una expresión que significa "¿Qué es esto?" o "¿Qué es aquello?" en japonés. Se utiliza cuando se quiere preguntar sobre un objeto específico que está cerca o que ha sido mencionado en la conversación. Esta pregunta es común en situaciones en las que algo despierta curiosidad o cuando no se reconoce algo y se desea una explicación sobre qué es.

何だこれ?
Nanda kore?
  • ¿Que es eso?
  • ¿Que es eso?
  • ¿Que es eso?

Nani no youda 「何の用だ」

"Nani no youda" es una expresión que se puede traducir como "¿Qué deseas?" o "¿Cuál es tu objetivo?". Se utiliza para preguntar por la intención o propósito de alguien respecto a algo específico. Puede ser empleada en diferentes contextos, desde una conversación informal hasta situaciones más formales, dependiendo del tono y la entonación utilizados.

何の用だ
nani no youda?
  • ¿Qué es lo qué quieres?
  • ¿Que deseas?
  • ¿Qué deseas?
  • ¿Qué quieren?
  • ¿Qué es lo que quieres?
  • ¿Que quieres?
  • ¿Que desea?
  • ¿Qué desea usted?

Nandatte 「何だって。」

"Nandatte" es una expresión informal japonesa que se puede traducir como "¿Cómo es eso?" o "¿Qué dijiste?". Se utiliza en situaciones en las que no entendiste algo que se dijo o cuando deseas una explicación más clara sobre un tema. Puede expresar sorpresa, curiosidad o la necesidad de aclaración.

何だって。
nandatte?
  • ¿Bien que?
  • ¿Lo que usted dice?
  • ¿Perdoname?

Nani ga shitai 「何がしたい?」

"¿Qué quieres hacer?"

何がしたい?
Nani ga shitai?
  • ¿Qué quieres hacer?
  • ¿Qué quieres hacer?
  • ¿Qué te gustaría hacer?
  • ¿Qué quieres hacer?

Nani ka atta 「何0かあった0?」

"¿Hubo algo?" es una expresión japonesa que puede traducirse como "¿Algo ha pasado?" o "¿Ha habido alguna novedad?". Se utiliza para preguntar si ha ocurrido algo nuevo o para saber si hay alguna información relevante o interesante que compartir. Es común en conversaciones cotidianas para verificar si hay novedades o eventos recientes para discutir.

何かあった?
Nani ka atta?
  • ¿Noticias?
  • ¿Algo nuevo?
  • ¿Alguna novedad?
  • ¿Algo nuevo?
  • ¿Sucedió algo?

Nani kangae teru no 「何考えてるの」

"Nani kangae teru no" es una expresión en japonés que significa "¿En qué estás pensando?" o "¿En qué estás reflexionando?". Se utiliza para preguntar sobre los pensamientos, reflexiones o ideas de alguien. Puede ser empleada en diversos contextos para comprender mejor lo que la persona está considerando o reflexionando.

何考えてるの
Nani kangae teru no
  • ¿En que estas pensando?
  • ¿En que estas pensando?
  • Qué estás pensando?
  • ¿Qué estás pensando?
  • Qué estás pensando?

Nani matteru no 「何待ってるの?」

"¿Qué estás esperando?"

何待ってるの?
Nani matteru no?
  • Que estas esperando?
  • ¿Qué esperas?
  • ¿Que estas esperando?

Nani ga hoshī no 「何が欲しいの」

Esta expresión en japonés, "何が欲しいの" (Nani ga hoshī no?), se utiliza para preguntar "¿Qué quieres?" o "¿Qué deseas?". Es una forma directa de preguntar sobre los deseos o necesidades de alguien con respecto a algo específico. Puede ser utilizada en diversos contextos para preguntar sobre en qué está interesada la persona en obtener o lograr. El uso de esta expresión demuestra interés en comprender las preferencias y aspiraciones de la otra persona.

何が欲しい
Nani ga hoshī no?
  • Qué es lo qué quieres
  • ¿Que deseas?
  • ¿Qué deseas?
  • ¿Qué quieren?
  • ¿Que quieres?
Haciendo preguntas cortas en japonés

Conclusión

Espero que hayan disfrutado de este breve artículo sobre algunas preguntas comunes en japonés. ¿Notaron que la mayoría de las preguntas terminan con la partícula 「の」? Esto es una característica importante del idioma japonés que ayuda a indicar posesión o conexión entre elementos en la frase. Es interesante observar que algunas de estas preguntas pueden ser formuladas de manera diferente, como utilizando la forma 「ですか」 al final de la oración o cambiando la posición del 「何」 al final, lo que demuestra la flexibilidad y versatilidad de la estructura del idioma japonés.

En caso de tener más dudas o querer aprender más sobre el idioma japonés, no duden en explorar otros temas o buscar más información. ¡Gracias por leer!

Lea más artículos de nuestro sitio web

¡Gracias por leer! Pero nos encantaría que echara un vistazo a otros artículos a continuación:

Lea nuestros artículos más populares:

¿Conoces este anime?