Rompiendo la música – Brave Heart

En el artículo de hoy vamos a desmembrar la música de la digievolución del anime Digimon, el clásico Corazón Valiente Ayumi Miyazaki. Finalmente comprenderás todo el sentimiento y emoción de cada palabra que la canción intenta trasmitir.

Este artículo está siendo escrito en conjunto con el sitio web Cómo aprender japonés de nuestro amigo Rafael. Escribí un segundo artículo dividiendo la canción ButterFly, digimon que cantaba el difunto Kouji Wada. Para acceder haga clic aquí. 

Recomendamos usar la extensión Insertar Furigana para ver la lectura de Kanji que no conoces. (Descargar Google Chrome).

Índice de Conteúdo

Letra de musica

逃げたりあきらめるコトは誰も
一瞬あればできるから歩き続けよう

君にしかできないコトがある青い星に
光が失くせぬように

つかめ!描いた夢を
まもれ!大事な友を
たくましい自分になれるさ
知らないパワーが宿るハートに火がついたら
どんな願いも嘘じゃない
Yo っと叶うから... muéstrame tu corazón valiente

晴れの日ばかりじゃないからたまに
冷たい雨も降るけれど傘ひろげよう
生き方に地図なんかないけどだから自由
どこへだって行ける君も

はしれ!風より速く
めざせ!空より遠く
新しい自分に逢えるさ
知らない勇気が眠るハートに気がついたら
胸の中のどしゃ降りも
Yo っと止むから... muéstrame tu corazón valiente

つかめ!眩しい明日を
まもれ!愛する人を
たくましい自分になれるさ
こわせ!弱気な君を
くずせ!ぶつかる壁を
熱い鼓動武器になるから
cree en tu corazón

Rompiendo la música

Presta atención a la letra, no repetiremos la traducción de una frase o palabra que ya haya aparecido.

逃げたりあきらめるコトはコト誰も
Nigetari akirameru koto wa daremo
Si te dan un segundo, cualquiera puede darse por vencido y huir

  • 逃げたり - Nigutari - Run away
  • あきらめる - Akirameru - give up, abandon (諦める)
  • コト - Koto - Thing, imports
  • 誰も - Anyone, no one

一瞬あればできるから 歩き続けよう
Isshun areba dekiru kara arukitsuzukeyou
Así que sigue caminando

  • 一瞬 - ISSHUN - Moment, instant
  • あれば -Areba - if any
  • できる - Dekiru - Being able, being ready, can
  • 歩き - Aruki - Walk
  • 続けよう - Tsuzukeyou - Continue, keep up

君にしかできないコトがある 青い星に 光がなくせぬように
Kimi ni shika dekinai koto ga aru aoi hoshi ni hikari ga nakusenu you ni
Hay algo que solo tú puedes hacer para evitar que este planeta azul pierda su luz

  • 君にしかできないコトがある - kimi ni shika dekinai koto ga aru
    • 君 - Kimi - You
    • しかできない - You can only you can
    • コトがある - There is something, one thing that only you can
  • 青い - AOI - Blue
  • 星 - Hoshi - Estrela, Planet
  • 光 - hikari - luz
  • 無くす - Nakusu - Lose

つかめ! 描いた梦を まもれ! 大事な友を
Tsukame! agaita yume wo mamore! daiji en tomo wo
¡Ve en busca de tus sueños y protege a tus queridos amigos!

  • つかめ - Tsumake - Learn, search, catch, grasp (掴む)
  • 描いた - Egaita - draw, sketch, design, create image in the mind
  • 夢 - Yume - Dream
  • まもれ - Mammore - Protect, Defend (守る)
  • 大事 - Daiji - important, valuable
  • 友 - Tomo - Friend (s)

たくましい自分になれるさ
Takumashii jibun ni nareru sa
Puedes hacerte más fuerte

  • たくましい - Takumashii - Strong; resistant; Indomitable; willpower
  • 自分 - Jibun - yourself, me ..;
  • なれるさ - Narerusa - become, mature, familiarize

知らないパワーが宿る ハートに火がついたら
Shiranai pawaa ga yadoru haato ni hi ga tsuitara
Poderes desconocidos salen de tu corazón cuando tu luz se enciende

  • 知らない - Not knowing, unaware
  • パワパワパワ - Pawaa - Power  (eng)
  • 宿る - Habit, remain
  • ハトト - Haate - Heart (Eng)
  • 火がついたら - Hi ga tsuitara - catch fire, ascend

どんな願いも 嘘じゃない きっとかなうから…
Donna Negai MO use ja nai kitto kanau kara ...
Any desire, it is true for sure ...

  • どんな - Any
  • 願い - Desire, request, prayer
  • 嘘じゃない - Use Jyanai - It's not a lie, it's true
  • きっと - Kitto - Certainly, no doubt
  • かなうから - KANAU KARA - make it a reality, will be realized
  • Show Me Your Brave Heart - Show me your brave heart!

晴れの日ばかりじゃないから たまに
Hare no hi bakari ja nai kara tama ni
No todos los días son soleados

  • 晴れ - Clean, sunny time
  • 日 - Hi - Day
  • ばかり - Bakari - Unique; just; ever; Nothing but (許り)
  • じゃない - Jyanai - Negative (on Bakari Verb - It's not always)
  • たまに - Tamani - occasionally; From time to time (偶に)

冷たい雨も振るけれど 伞ひろげよう
Tsumetai amor mo furu keredo kasa hirogeyou
Entonces, a veces, incluso si cae una lluvia fría, solo abre tu paraguas

  • 冷たい - tsumetai - cold
  • 雨 - AME - Rain
  • 振る - Furu - fall, tremble
  • けれど - But, however, despite, then
  • 伞 - Kasa - umbrella
  • ひろげよう - Hirogeyou - open, unfold, extend, expand

生き方に地図なんかないけど だから自由 どこへだって行ける、君も
Ikikata ni chizu nanka nai kedo dakara jiyuu doko y datte yukeru, kimi mo
No hay un mapa de cómo vivir, así que somos libres, puedes ir a cualquier parte.

  • 生き方 - Ikikata - Mode of Life
  • 地図 - Chizu - Map
  • なんかない - There is no - things like, or something
  • だから - Dakara - So
  • 自由 - jiyuu - freedom, free
  • どこへだって行ける - libre para ir a cualquier parte
  • 君も - Kimi Mo - You too

はしれ! 风より速く めざせ! 空より遠く 新しい自分に逢えるさ
¡Hashire! kaze yori hayaku. Mezase! sora yori takeu. Atarashii jibun ni aeru sa
Run faster than the wind! Go toward the sky! Find your other "me"!

  • はしれ - Hashire - Run
  • 風 - Kaze - Wind
  • より - As the
  • 速く - Hayaku - Fast
  • めざせ - Table - Objective
  • 空 - Sora - Heaven, Empty
  • 遠く - Far, distant
  • 新しい - Aratashi - New
  • 逢えるさ - Aerusa - Find

知らない勇気が眠る ハートに気がついたら
Shiranai yuuki ga nemuru haato ni ki ga tsuitara
Coraje desconocido duerme en tu corazón y cuando te das cuenta

  • 勇気 - Yuuki - Courage
  • 眠る - Nemuru - Sleep
  • 気がつい - Kigatsui - note, realize

胸の中のどしゃ降りも きっと止むから…
MUNE IN NAKA IN DOSHABURI MO KITTO YAMU KARA ...
The sadness in your heart will surely stop ...

  • 胸 - MUNE - Breast 中 - Naka - half (middle of the chest - heart)
  • どしゃ降り - Doshaburi - Watercraft, sadness, rain
  • 止む - Yamu - cease, stop
  • Show Me Your Brave Heart - Show me your brave heart!

つかめ! 眩しい明日を まもれ! 爱する人を たくましい自分になれるさ
Tsukame! mabushii asu wo mamore! ai suru hito wo takumashii jibun ni nareru sa
¡Ve hacia el mañana! ¡Protege a tus seres queridos! ¡Puedes hacerte más fuerte!

  • つかめ - Learn, catch, grasp, put your hands (掴む)
  • 眩しい -Mabushii -stunning; radiant
  • 明日 - Asu - Ashita - Tomorrow
  • まもれ - Mamor - Protect, defend
  • 愛する - Ai Suru - Love
  • 人 - Hito - People

こわせ! 弱気な君を くずせ! ぶつかる壁を 熱い鼓動 武器になるから
¡Kowase! yowaki na kimi wo kuzuse! butsukaru kabe wo atsui kodou buki ni naru kara
¡Destruye tu lado débil! ¡Rompe las barreras que te bloquean! ¡El cálido latido de tu corazón será tu arma!

  • こわせ - Kowase - break, destroy
  • 弱気 - Weak side
  • くずせ - kuzye - destroy, demolish, change
  • ぶつかる - Butsukaru - Block, collide, against, beat
  • 壁 - Kabe - Wall, Barrier
  • 熱い - Atsui - Hot
  • 鼓動 -Beat; palpitation; pulsation; beat 
  • 武器 - Buki - weapon
  • Believe in Your Heart - Believe in your heart

Este artículo fue escrito en conjunto con Cómo aprender japonés de nuestro amigo Rafael. Escribí un segundo artículo dividiendo la canción ButterFly, digimon que cantaba el difunto Kouji Wada. Para acceder haga clic aquí. O ver a otros rompiendo la música haciendo clic aquí. 

Lea más artículos de nuestro sitio web

¡Gracias por leer! Pero nos encantaría que echara un vistazo a otros artículos a continuación: