Wasei -eigo - Los ingleses en el idioma japonés

Wasei-eigo [和製英語] se trata del inglés hecho en Japón, es decir, son pseudoanglicismos japoneses. Simplificando, wasei-eigo es el término general para palabras basadas en lenguas extranjeras que han sido empleadas en el idioma japonés.

Inglés japonés

Generalmente, las palabras que son tomadas del inglés u otros idiomas, se escriben en katakana. Además del título wasei-eigo, estas palabras también pueden ser llamadas Japanese English [ジャパニーズ イングリッシュ].

Algunas palabras japonesas como karaoke [カラオケ] mezclan palabras japonesas con palabras extranjeras. En este caso, se combinó la palabra vacía kara [空] con la palabra orquesta [オーケストラ], juntando así kara + oke escrita en katakana.

El inglés utilizado en japonés a menudo se niega como "uso indebido de idiomas extranjeros". Sin embargo, el inglés japonés no es un vocabulario inglés, sino un vocabulario japonés, y es natural que no pueda ser entendido por personas que no hablan japonés.

Además, existe un uso exclusivo en japonés del inglés en Japón y puede haber una discrepancia en el significado de las palabras con hablantes de inglés. El simple hecho de saber inglés no significa que comprendas el wasei-eigo.

Wasei-eigo - inglés en japonés

Cognados falsos en japonés Wasei-Eigo

Es fácil confundirnos o encontrar falsos cognados en las palabras wasei-eigo, ya que no siempre heredan el mismo significado que en Occidente. Hasta escribimos un artículo sobre falsos cognados en japonés de diferentes idiomas, incluido el portugués.

A veces, una palabra en inglés que es un verbo puede convertirse en un sustantivo en los japoneses o en lo contrario. De hecho, una desviación a pequeña escala en el significado se encuentra en casi todas las palabras extranjeras.

Debido a las diferencias entre los idiomas y su gramática, es inevitable que los significados de las palabras extranjeras que se usan en japonés sean diferentes de las palabras originales. Algunas palabras en inglés fueron utilizadas por otro país, cultura o incluso por los japoneses.

Wasei-eigo - inglés en japonés

Gairaigo - Palabras del Extranjero

Otro término además de Wasei-eigo para referirse a palabras de origen extranjero es gairaigo [外来語]. Son todas las palabras usadas en Japón de origen extranjero escritas en katakana. Pueden originarse del inglés, portugués, francés y otros idiomas.

Gairaigo significa literalmente palabras prestadas que no tuvieron su desarrollo en el Japón antiguo. Estas palabras llegaron al japonés debido a cosas nuevas que aparecieron en la occidentalización del país.

Igual en portugués cuando hablamos de download, internet, hotdog y hamburguesa. Estas palabras tienen un uso bastante común y algunas pueden incluso convertirse en verbo suru como en el caso de kisusuru [キスする] que significa besar.

Wasei-eigo - inglés en japonés

Engrish: los japoneses usan mal el inglés

Existe una diferencia entre cambiar el significado de las palabras en inglés usadas en japonés y literalmente escribir mal las palabras en inglés. Esto sucede en Japón al igual que ocurre en Brasil y otros países que no hablan inglés.

Inglés mal hablado es una jerga utilizada por hablantes de idiomas asiáticos para ridiculizar el inglés con el uso incorrecto de expresiones de palabras y ortografía. La palabra acuñada "Engrish" es una variación de la ortografía de "inglés" y se acuñó originalmente para ridiculizar la confusión entre los sonidos "R" y "L" en inglés que son característicos de los hablantes de japonés...

También puede referirse al uso indebido intencional o descuidado de palabras en inglés utilizadas en anuncios destinados a extranjeros. Incluso hicimos un artículo mostrando algunas de las imágenes con 15 ejemplos de engrish.

Wasei-eigo - inglés en japonés

Lista de palabras Wasei-Eigo

Tabla receptiva: Desliza la tabla hacia un lado con el dedo >>
JaponésRomajiInglésPor favor, envie o texto que você gostaria de traduzir.
〜アップ~appuup(grado)actualizar o mejorar (algo).
〜ティック or 〜⁠チック~ tikku o ~ chikkuel sufijo "-tic", de (romano) tic, (drama) ticromántico y dramático.
アフターサービスafutāsābisudespués del servicioservicio al cliente, soporte al usuario, servicio
アイドルaidoruídolo(adolescente) ídolo, estrella del pop
アイスクリームaisu kurīmuheladohelado
アメフトamefutoamor (rican) pie (pelota)fútbol americano
アメリカンドッグamerikandogguperro americanoPerro de maíz
アニメanimeanimaciónanimación.
アニソンanisonani (yo) + hijo (g)canciones de anime
アパートap.toapart(amento)Departamento
アポapocitacompromiso
アールブイārubuirvcamioneta, suv, vehículo
アウトコースautokōsupor supuestofuera
バーゲンbāgennegociarnegociación
バイクbaikubicicletaUna Moto
バックミラーbakkumirāespejo traseroespejo retrovisor
バックナンバーbakkunanbānúmero atrasadonúmero tardío
バックネットbakkunettored traseraun revés (en béisbol)
バリアフリーbariafurīsin barrerasinstalaciones accesibles para personas con discapacidad
バターbatāmantequillamantequilla
バッティングbateobatear o embestirrebotes
ベビーカーbebīkācoche de bebécoche de bebé
ベッドタウンbeddotaunciudad camadormitorios
ビジネスホテルbijinesuhoteruhotel de negocioshoteles de negocios
ビルbiruconstru(yendo)construcción
ボールペンbōrupenbolígrafobolígrafo
ブックカバーbukkukabātapa del librotapa del libro
ブラセラ ou ブルセラburasera o buruserabloo (mer) marinerofetiche por bragas / ropa de marinero.
ブレザーburezāblazerchaqueta o un uniforme escolar japonés
ブルマburumabragasropa de educación física para mujeres
チェリーボーイcherībōichico cerezaun hombre virgen
チアガールchiagāruanimar chicaanimador
チアマンchiamananimar hombreanimador
チアリーダーchiarīdāanimadoraanimador
チアリーディングchiarīdinguporristasanimador
チケットchikettoboletobillete / billete
ダブルダブるdaburudobledoble
ダンプカーdanpukācarro de descargacamión de la basura
ダストボックスdasutobokkusucolector de polvoladridos de polvo / bote de basura
ダウンロードオンリーメンバーdaunrōdoonrīmenbādescargar solo miembrodescargar solo para miembros
デッドボールdeddobōrupelota muertapelota muerta
デコレーションケーキdekorēshonkēkipastel de decoracióndecoración de la torta
デパートdepātograndes almacenes)tienda por departamentos
デリバリーヘルスderibarīherususalud de partoprostituta
デスクdesukuescritoriomesa
ドクター ストップdokutāsutoppuparada del doctorparada medica
ドンマイdonmaidon ('t) mi (nd)no me importó
ドライバーdoraibāconductorconductor
ドライブインdoraibuindrive inconducir en
ドラマdoramadramadrama de televisión / telenovela / serie
ドリフトdorifutoderivaderiva / deriva
エアコンeakonaire acondicionado (acondicionador) o aire acondicionado (acondicionador)aire acondicionado
avorbui o ēvuivideo / video para adultos
エッチecchih (primera letra basada en hentai)sucio, travieso, sexo
エンストensutoen (gine) sto (p)parada del motor
エレベーターerebētāascensorascensor
エロeroero(s)erótico
エログeroguero (tic) + (b) registroblog erótico
エログロeroguroero (tic) gro (tesque)porno grotesco
エールērugritargritar
llceruerushīacrónimo de "refrigerante de larga duración"acrónimo de "larga vida a la soda"
エスカレーターesucaritaescalera mecánicaescalera mecánica
ファイトfaitolucharlaúd
ファミコンfamikon, famicomfami (ly) com (ordenador)nintendinho
ファンタジックfantajikkufantasía + -icfantástico
フェッチfecchifetchbuscar
~フェチfechifeti(sh)fetiche
フォアボールfoabōrucuatro bolascuatro bolas
フライfuraifreírfreír
フライfuraimoscabola voladora
フライドポテトfuraidopotetoPapa fritaPapa frita
フライング(スタート)furaingu(sutāto)vuelo de entrada)inicio de vuelo
フリーダイアル or フリーダイヤルfurīdaiaru o furīdaiyarumarcación librellamada gratuita
フリーサイズfurīsaizutamaño libretamaño libre
フロントfurontomostrador)recepción
フロントガラスfurontogarasucristal frontalcristal frontal
ガードマンgādomanhombre guardiaseguridad
ガソリンスタンドgasolinerassoporte de gasolinaestación de servicio
ガッツポーズgattsu pōzupose de tripasmuestra coraje, fuerza
ゲームセンター or ゲーセンgēmusentā o gēsencentro de juegosacarde / arcade
ギブ(アップ)gibu(appu)rendirse)desistir
ゴールデンアワーor ゴールデンタイムgōruden'awā o gōrudentaimuhora dorada o tiempo doradohora dorada o edad dorada
ゴールデンウィーク or ゴールデンウイークgōruden'wiku o gōruden'uīkuSemana de orouna semana de vacaciones en japón
グラスgurasuvidriovidrio
グロgurogro(tésque)grotesco
ギャラリーgyararīgaleríagalería
ハイカラhaikaraalto colla (r)jerga para las monedas occidentales
ハイネックhainekkucuello altogola alta
ハイタッチhaitacchialto contactotoca aquí
ハッカーhakkāhacker
ハンバーグhanbāguhamburg (er bistec)hamburguesa
ハンドルhandorumangomanejar
ハンドルキーパーhandorukīpāencargado de la manijaconductor designado
ハンドルネームhandorunēmunombre de la manijanombre de usuario
ハンカチhankachipañuelopañuelo
ハンストhansutohuelga de hambre)huelga de hambre
ハッピーエンドhappīendoFinal felizfinal feliz
ハウスhausu(vinilo) + casacasa
ヘアピンカーブheapinkābucurva de horquillacurva
ヘルスメーターherusumētāmedidor de saludmedidor de salud
ヒップhippucaderasnalgas, trasero
ホッチキスhocchikisuhotchkissgrampado
ホームhōmu(plat)formaplataforma
ホットケーキhottokēkitortitapanqueque
ホワイトデーhowaitodēdia + blancodia de san valentin - dia blanco
イメージimējiimagenimagen
イン・キーen kīen claveen la llave
インフレinfureinflacióninflación
イラストirasutoilustraciónilustración
イヤー・オブ・ザ・コーチiyā obu za kōchiaño del entrenadorentrenador del año
ジャンパーjanpāsuéterchaqueta
ジェンダーフリーjendāfurīlibre de génerosexo gratis
ジェットコースターjettokōsutāmontaña rusamontaña rusa
ジーパンjīpanjea (ns) + pan (ts)jeans
ジュースjūsujugojugo
カメラマンcamarógrafocamarógrafocineasta
カモン or カモーンkamon or kamōncomer envamos
カンニングkanninguastutoastuto
カシューナッツkashū nattsunuez de anacardocastaña de cajón
キーボードkībōdotecladoteclado
キッチンペーパーkicchinpēpāpapel de cocinapapel de cocina
キーホルダーkīhorudātitular de la llavellavero
キスマークkisumākumarca de besomarca de beso
コインランドリーkoin randorīlavandería a monedaslavandería
コインロッカーkoin rokkātaquilla de monedasgabinete de monedas
コンビニkonbinitienda de conveniencia)tienda de conveniencia
コンピューター or コンピュータkonpyūtā or konpyūtacomputadoracomputadora
コンセントkonsentoconcent (enchufe ric)toma
コラボkorabocolaboracionescolaborar
コロッケーkorokkecroquetacroqueta
コスプレkosupurejuego de disfracescosplay
クラブ or 倶楽部kurabuclubclub o sociedad
クラクションkurakushonklaxoncuerno eléctrico
クリスタルkurisutaruCristalcristal
キャベツkyabetsurepollorepollo
キャビンアテンダントkyabinatendantoauxiliar de vueloauxiliar de vuelo
キャッチボールkyacchibōruAgarrar la pelotaAgarrar la pelota
キャッチホンkyacchihoncoger el teléfonollamar en espera
キャンペーンkyanpēncampañacampaña
キャップkyapputapagorro
マグカップmagukapputazataza / taza
マイ〜mai~mimi
マイナスドライバーmainasudoraibāmenos conductordestornillador
マジックインキmajikkuinkitinta mágica (una marca registrada de uchida yoko co., ltd.)tinta magica
マジックテープmajikkutēpucinta mágicacinta mágica
マニアmaníamaníaentusiasmo, entusiasta
マンションmanshonmansiónmansión
マスコミmasukomicomunicación de masascomunicación de masas
マザコンmazakonmadre con (plex) [1]con mamá
メールmērucorreocorreo
メールマガジンmērumagajinrevista de correorevista de correo
ミルクmirukulecheleche
ミシンmishin(máquina de cosermáquina de coser
モバイルmobairumóvildispositivos de comunicación móviles y portátiles.
モボmobomo (dern) bo (y)hombre moderno
モガmogamo (dern) gi (rl)chica moderna
モーニングコートor モーニングmōningukōto o mōninguabrigo mañanerofracura
モーニングサービス or モーニングmōningusābisuservicio de la mañanaservicio de la mañana
モーテルmōterumotelmotel
ムーディmūdimelancólicotemperamental
ナンバーディスプレイnanbādisupureivisualización del númeronúmero de pantalla
ノークレームノーリターンnōkurēmunōritānsin reclamo, sin devoluciónsin reclamo, sin devolución
ノートnōtonotanota
ニューハーフnyūhāfunuevo mediocalcetín nuevo
オーバーōbāsobrefin
オージーōjīorgíaorgia
オンリーワンonrīwansolo unoapenas uno
オープンカーōpunkācoche abiertoconvertibles (automóvil)
オーライōraitodo bien)todo bien
パインdolorpiña(apple)ananá
パーマpāmaola permanente)permanente
パネリストpaneristapanelistaponente
パンクpankupunc(tura)pinchazo
パンストpansutopan (ty) + sto (cking)medias de panty
パンツpantalonespantalonesropa interior, se puede utilizar para cualquier ropa interior, incluidas las bragas.
パソコンordenadorcomputadora personal)computadora (abreviado giria)
パーソナルコンピューターPāsonaru konpyūtācomputadora personalordenador personal
ペアルックpearukkumirada de parejaropa a juego (generalmente entre una pareja)
ペーパードライバーpēpādoraibācontrolador de papelque tiene licencia pero no conduce
ペーパーカンパニーpēpākanpanīcompañía de papelempresa ficticia, empresa de fachadas, empresa de papel
ペーパーテストpēpātesutoprueba de papelexamen escrito / prueba
ピンチpinchi(en una) pizcasituación potencialmente desastrosa
ポケベルpokeberubolsillo (t) campanabip, buscapersonas
ポケモンpokémonmonstruo de bolsillo)monstruos de bolsillo
ポストposturapublicarbuzón de correo
プラスドライバーpurasudoraibāmás conductordestornillador Phillips
プリクラpurikuraprint club (marca registrada)imprimir foto
プロpuroprofesionalprofesional
ラブホテルrabuhoteruHotel del amorhotel para parejas...
ライバルraibarurivalrival
ライブアクションraibuakushonacción en vivoen vivo
ライブハウスraibuhausuCasa en directosala de conciertos
ライフラインraifurainlínea de vidacuerda de la vida
ラムネramunelimón(de)limonada
ランニングホームランranninguhōmurancorriendo jonróncorriendo un jonrón
リベンジribenjivenganzavenganza
リーチrīchialcanzaralcanzar
リフォームrifōmureformareforma
リモコンrimokonremo (con) carrocontrol remoto
リンクフリーrinkufurīenlace gratisllamada gratuita
リニューアルrinyūarurenovaciónrenovación
ロードショーrōdoshōroadshow (estreno en cines)estreno
ロケーションハンティング, ロケハンrokēshonhantingu, rokehanbúsqueda de ubicaciónlugar de caza
ロマンスグレーromansugurēromance griscabello gris plateado
ロマンスカーromansukācoche romancetren de lujo
ロープウェーrōpuwēcamino de cuerdaruta del dirigible
ロリコンrorikonloli (ta) con (plex)atracción sexual hacia menores.
ロスタイムrosutaimutiempo perdidopérdida de tiempo
サービスsābisuservicioservicio
サイダーsaidāsidracidra
サイドブレーキsaidoburēkifreno lateralfreno lateral
サインsainfirmaplaca
サインペンsainpenbolígrafomarcador, nombre comercial
サンドバッグsandobaggusaco de arenabolsa de arena
サンドイッチ or サンドsandoicchi, sandosándwichsándwich
サラリーマンsararīmansalario + hombreasalariado: una oficina asalariada
セフレsefuresi (x) + frío (nd)pareja sexual ocasional, amigos sexuales
セックスsekkususexosexo
セクハラsekuharaAcoso sexual)el acoso sexual
センスsensusentidosentido
セレブserebucelebridadcelebridad
シャープペンシルor シャーペンshāpenshiru o shāpenshar (p) lápiz o shar (p) bolígrafo (cil)lapicera
シーエムshīemucm (mensaje comercial)anuncio de televisión
シールshīrusellosello
シルバーシートshirubāshītoasiento plateado (refiriéndose al cabello plateado de los pasajeros mayores)asiento plateado, prioridad a la luz
ソフトsofutosoftwareprogramas
ソフトクリームsofutokurīmu o crema suavehelado suavehelado de crema
ソーラーシステムsōrāshisutemusistema solarsistema solar (energia)
スイートルームsuītorūmuSuitesuite
スカイsukaicielocielo
スケボーsukebōpatinetapatín
スケルトンsukerutonesqueletoesqueleto
スキーsukīesquíesquí
スキンシップsukinshippupiel + naveskinship
スマートsumātointeligenteinteligente
スムーズsumūzutransacción sin problemas)transacción exitosa
スーパーsūpāsupermercadosupermercado
スパッツ, スパッツタイツsupattsu, supattsutaitsupolainas, polainas mediasleggings, medias
スペルsuperahechizodeletrear
スリーサイズsurīsaizutres tamañostres tamaños
ストーブsutōbuestufaestufa
ストライキ or ストsutoraiki o sutohuelga o st (rike)huelga
タイムオーバーtaimuōbāse acabó el tiempoEl tiempo ha terminado
タレントtarentotalentotalento
テンキーclimaten keyteclado numérico
テンションtenshontensióntensión
テレビtelevisióntelevisióntelevisión
テレビゲームterebigēmujuego de televi (sion)video juego
テレカterekatarjeta telefónica)tarjeta telefónica)
ティーンエージャーtīn'ējāadolescenteadolescente
トイレ(ット)toilet(tto)sábanabaño
トランプtoranputrump(s)trunfo
ヴァイキングvaquinguevikingviking
ワンパターンwanpatānun patrónun patrón
ワンピースwanpīsuuna piezauna pieza
ワープロwāpuroprocesador de textos)procesador de textos
ウィンカー or ウインカーwinkā o uinkāguiñoseñal de giro
ヤンエグyan'eguyoun (g) ejecutivo (ejecutivo)joven ejecutivo
ヨットyottoyateiate

Probablemente haya miles de otras palabras, en el futuro tengo la intención de actualizar esta lista aún más. Deje su comentario si falta alguna palabra importante, error o sugerencia.

Vídeos sobre Wasei-Eigo

A continuación puedes seguir algunos videos sobre wasei-eigo de nuestros amigos Ricardo Cruz y Otaku en Japón hablando un poco sobre Wasei-Eigo:

Si es posible, dale me gusta a nuestra página y comparte nuestros artículos.