كسر الموسيقى بصرف النظر - قلب شجاع

في مقال اليوم سنقوم بتفكيك موسيقى التطور الرقمي لأنمي Digimon الكلاسيكي شجاع القلب ايومي ميازاكي. أخيرًا ، ستفهم كل المشاعر والعاطفة لكل كلمة تحاول الأغنية نقلها.

تتم كتابة هذه المقالة بالاشتراك مع موقع How to Learn Japanese الخاص بصديقنا Rafael. كتبت مقالًا ثانيًا مفككًا أغنية ButterFly ، الافتتاحية للديجمون التي غناها الراحل كوجي وادا. للوصول انقر هنا. 

نوصي باستخدام الامتداد أدخل Furigana لعرض قراءة كانجي أنت لا تعرف. (تحميل جوجل كروم).

رسالة من الموسيقى

逃げたりあきらめるコトは 誰も
一瞬あればできるから 歩き続けよう

君にしかできないコトがある 青い星に
光が失くせぬように

つかめ!描いた夢を
まもれ!大事な友を
たくましい自分になれるさ
知らないパワーが宿る ハートに火がついたら
どんな願いも 嘘じゃない
きっと叶うから... أظهر لي شجاعتك.

晴れの日ばかりじゃないから たまに
冷たい雨も降るけれど 傘ひろげよう
生き方に地図なんかないけど だから自由
どこへだって行ける 君も

はしれ!風より速く
めざせ!空より遠く
新しい自分に逢えるさ
知らない勇気が眠る ハートに気がついたら
胸の中のどしゃ降りも
きっと止むから… أظهر لي شجاعتك

つかめ!眩しい明日を
まもれ!愛する人を
たくましい自分になれるさ
こわせ!弱気な君を
くずせ!ぶつかる壁を
熱い鼓動 武器になるから
believe in your heart

كسر الموسيقى

انتبه إلى كلمات الأغاني ، فلن نكرر ترجمة عبارة أو كلمة ظهرت بالفعل.

逃げたりあきらめるコトはコト誰も
نيجيتاري أكيراميرو كوتو وداريمو
إذا أعطوك ثانية ، يمكن لأي شخص أن يستسلم ويهرب

  • 逃げたり - nigetari - اهرب
  • あきらめる - أكيراميرو - استسلم ، تخلى (諦める)
  • コト - كوتو - شيء مهم
  • 誰も - أي شخص ، لا أحد

一瞬あればできるから 歩き続けよう
Isshun areba dekiru kara arukitsuzukeyou
لذلك فقط استمر في المشي

  • 一瞬 - إيشون - لحظة ، فورية
  • あれば -areba - إن وجدت
  • できる - dekiru - أن تكون قادرًا ، وأن تكون جاهزًا ، وأن تكون قادرًا
  • 歩き - اروكي - مشي
  • 続けよう - tsuzukeyou - تابع ، تابع

君にしかできないコトがある 青い星に 光がなくせぬように
لا يوجد شيء يمكنني فعله إلا أن أكون نورًا على الكوكب الأزرق.
هناك شيء ما يمكنك القيام به فقط لمنع هذا الكوكب الأزرق من فقدان ضوءه

  • 君にしかできないコトがある – kimi ni shika dekinai koto ga aru
    • 君 - كيمي - أنت
    • しかできない - أنت فقط تستطيع ، أنت فقط تستطيع
    • コトがある - هناك شيء ، شيء يمكنك أنت فقط
  • 青い - الهيئة العربية للتصنيع - أزرق
  • 星 - هوشي - نجم ، كوكب
  • 光 - هيكاري - خفيف
  • 無くす - nakusu - خسر

つかめ! 描いた梦を まもれ! 大事な友を
Tsukame! egaita yume wo mamore! daiji na tomo wo
اذهب بحثًا عن أحلامك وقم بحماية أصدقائك المحبوبين!

  • つかめ - tsumake - تعلم ، ابحث ، أمسك ، أمسك (掴む)
  • 描いた - egaita - للرسم والرسم والتصميم وإنشاء الصورة في الاعتبار
  • 夢 - يوم - حلم
  • まもれ - مامور - حماية ودفاع (守る)
  • 大事 - دايجي - مهم ، ذو قيمة
  • 友 - توم - صديق (ق)

たくましい自分になれるさ
تستطيع أن تصبح قوياً
يمكنك أن تصبح أقوى

  • たくましい - تاكوماشي - قوي ؛ مقاومة؛ لا يقهر. قوة الإرادة
  • 自分 - jibun - نفسك ، نفسي .. ؛
  • なれるさ - ناريروسا - لتصبح ناضجة وتتآلف

知らないパワーが宿る ハートに火がついたら
Shiranai pawaa ga yadoru haato ni hi ga tsuitara
تخرج قوى مجهولة من قلبك عندما يضيء نورك

  • 知らない - لا أعرف ، لا أعرف
  • パワー - pawaa - القوة  (المهندس)
  • 宿る - أسكن ، ابق
  • ハート - هاتو - قلب (eng)
  • 火がついたら - hi ga tsuitara - اشعل النار ، ارفع

どんな願いも 嘘じゃない きっとかなうから…
Donna Negai mo uso ja nai kitto kanau kara ...
أي رغبة، صحيح ستتحقق بالتأكيد...

  • どんな - أيا كان ، ماذا
  • 願い - أمنية ، طلب ، دعاء
  • 嘘じゃない - استخدم jyanai - إنها ليست كذبة ، إنها صحيحة
  • きっと - كيتو - بالتأكيد ، بلا شك
  • かなうから - كاناو كارا - تحقق ، تحقق
  • Me mostre seu coração valente!

晴れの日ばかりじゃないから たまに
هير نو مرحبا باكاري جا ناي كارا تاما ني
ليس كل يوم مشمس

  • 晴れ - طقس صافٍ ومشمس
  • 日 - مرحبًا - اليوم
  • ばかり - بكاري - فريد ؛ فقط؛ أبدًا؛ لا شيء سوى (許り)
  • じゃない - جياناي - سالب (في فعل باكاري - ليس دائمًا)
  • たまに - تماني - أحيانًا ؛ من وقت لآخر (偶に)

冷たい雨も振るけれど 伞ひろげよう
Tsumetai ame mo furu keredo kasa hirogeyou
لذلك في بعض الأحيان ، حتى لو كان المطر يتساقط ، فقط افتح المظلة الخاصة بك

  • 冷たい - تسوميتاي - بارد ومثلج
  • 雨 - حب - مطر
  • 振る - furu - يسقط ، يرتجف
  • けれど - لكن على الرغم من ذلك
  • 伞 - كاسا - مظلة
  • ひろげよう - hirogeyou - افتح ، افتح ، قم بتمديد ، توسيع

生き方に地図なんかないけど だから自由 どこへだって行ける、君も
Ikikata ni chizu nanka nai kedo dakara jiyuu doko and datte yukeru، kimi mo
لا توجد خريطة لكيفية العيش ، لذلك نحن أحرار يمكنك الذهاب إلى أي مكان

  • 生き方 - ikikata - طريقة الحياة
  • 地図 - كيزو - خريطة
  • なんかない - هناك - أشياء مثل ، أو شيء من هذا القبيل
  • だから - دكارا - إذن
  • 自由 - jiyuu - حرية ، مجانية
  • どこへだって行ける - مجانيللذهابإلىأيمكان
  • 君も - كيمي مو - أنت أيضًا

はしれ! 风より速く めざせ! 空より遠く 新しい自分に逢えるさ
Hashire! kaze yori hayaku. Mezase! sora yori tooku. Atarashii jibun ni aeru sa
اركض أسرع من الريح! اذهب نحو السماء! ابحث عن "أنا" الأخرى الخاصة بك!

  • はしれ - هاشير - تشغيل
  • 風 - كازي - ريح
  • より - مثل ملف
  • 速く - هاياكو - سريع
  • めざせ - ميساس - موضوعي
  • 空 - سورا - السماء فارغة
  • 遠く - بعيد ، بعيد
  • 新しい - اراتاشي - جديد
  • 逢えるさ - aerusa - Find

知らない勇気が眠る ハートに気がついたら
Shiranai yuuki ga nemuru haato ni ki ga tsuitara
شجاعة مجهولة تنام في قلبك وعندما تدرك ذلك

  • 勇気 - يوكي - شجاعة
  • 眠る - نيمورو - نوم
  • 気がつい - كيغاتسوي - أن تلاحظ وتدرك

胸の中のどしゃ降りも きっと止むから…
Mune no naka no doshaburi mo kitto yamu kara ...
الحزن في قلبك سيتوقف بالتأكيد...

  • 胸 - شهر - صدر 中 - ناكا - وسط (وسط الصدر - قلب)
  • どしゃ降り - دوشابوري - هطول أمطار ، حزن ، مطر
  • 止む - yamu - توقف ، توقف
  • Me mostre seu coração valente!

つかめ! 眩しい明日を まもれ! 爱する人を たくましい自分になれるさ
Tsukame! mabushii asu wo mamore! ai suru hito wo takumashii jibun ni nareru sa
اذهب نحو الغد! حماية من تحب! يمكنك أن تصبح أقوى!

  • つかめ - تعلم ، أمسك ، أمسك ، ضع الأيدي (掴む)
  • 眩しい - مابوشي - مبهر ؛ مشع
  • 明日 - اسو - اشيتا - غدا
  • まもれ - مامور - حماية ، دافع
  • 愛する - منظمة العفو الدولية - الحب
  • 人 - هيتو - ناس

こわせ! 弱気な君を くずせ! ぶつかる壁を 熱い鼓動 武器になるから
Kowase! yowaki na kimi wo kuzuse! butsukaru kabe wo atsui kodou buki ni naru kara
دمر جانبك الضعيف! تحطيم الحواجز التي تمنعك! ستكون ضربات قلبك الدافئة سلاحك!

  • こわせ - kowase - كسر ، تدمير
  • 弱気 - الجانب الضعيف
  • くずせ - kuzese - تدمير ، هدم ، تغيير
  • ぶつかる - butsukaru - منع ، تصطدم ، ضد ، تضرب
  • 壁 - kabe - جدار ، حاجز
  • 熱い - اتسوي - حار
  • 鼓動 - فاز. خفقان؛ نبض؛ يهزم 
  • 武器 - buki - سلاح
  • آمن بقلبك

تمت كتابة هذا المقال بالاشتراك مع "كيف تتعلم اليابانية" من صديقنا رافائيل. كتبت مقالًا ثانيًا مفككًا أغنية ButterFly ، الافتتاحية للديجمون التي غناها الراحل كوجي وادا. للوصول انقر هنا. أو شاهد الآخرين يفرقون الموسيقى النقر هنا. 

اقرأ المزيد من المقالات من موقعنا

شكرا للقراءة! لكننا سنكون سعداء إذا ألقيت نظرة على المقالات الأخرى أدناه:

اقرأ مقالاتنا الأكثر شهرة:

هل تعرف هذا الهندسة؟