Memecah musik – Brave Heart

Dalam artikel hari ini kita akan memecah musik dari digievolutions anime Digimon, klasik Jiwa besar dari Ayumi Miyazaki. Akhirnya Anda akan memahami semua perasaan dan emosi dari setiap kata yang coba disampaikan oleh lagu tersebut.

Artikel ini sedang ditulis bersama dengan teman kami Rafael's How to Learn Japanese website. Saya menulis artikel kedua yang menguraikan lagu ButterFly, digimon pembuka yang dinyanyikan oleh mendiang Kouji Wada. Untuk mengakses klik di sini. 

Kami merekomendasikan menggunakan ekstensi Masukkan Furigana untuk melihat pembacaan Kanji yang tidak Anda ketahui. (Unduh Google Chrome).

Índice de Conteúdo

Lirik

逃げたりあきらめるコトは 誰も
一瞬あればできるから 歩き続けよう

君にしかできないコトがある 青い星に
光が失くせぬように

つかめ!描いた夢を
まもれ!大事な友を
たくましい自分になれるさ
知らないパワーが宿る ハートに火がついたら
どんな願いも 嘘じゃない
Show me your brave heart - Tunjukkan padaku keberanian hatimu! Believe in your heart - Percaya pada hatimu

晴れの日ばかりじゃないから たまに
冷たい雨も降るけれど 傘ひろげよう
生き方に地図なんかないけど だから自由
どこへだって行ける 君も

はしれ!風より速く
めざせ!空より遠く
新しい自分に逢えるさ
知らない勇気が眠る ハートに気がついたら
胸の中のどしゃ降りも
きっと berhenti... tunjukkan keberanianmu heart

つかめ!眩しい明日を
まもれ!愛する人を
たくましい自分になれるさ
こわせ!弱気な君を
くずせ!ぶつかる壁を
熱い鼓動 武器になるから
believe in your heart

merobek musik

Perhatikan liriknya, kami tidak akan mengulangi terjemahan frasa atau kata yang sudah muncul.

逃げたりあきらめるコトはコト誰も
Nigetari akirameru koto wa daremo
Jika Anda memberikannya sebentar, siapa pun bisa menyerah dan melarikan diri.

  • 逃げたり - nigetari - lari
  • あきらめる - akirameru - menyerah, meninggalkan (諦める)
  • コト - koto - benda, materi
  • 誰も - siapapun, siapapun

一瞬あればできるから 歩き続けよう
Isshun adalah kata dalam bahasa Jepang yang memiliki arti "satu saat". "Isshun areba dekiru kara arukitsuzukeyou" adalah sebuah pepatah Jepang yang bisa diterjemahkan sebagai "Jika Anda memiliki satu saat, teruslah berjalan".
jadi teruslah berjalan

  • 一瞬 - isshun - momen, instan
  • あれば -areba - jika ada
  • できる - dekiru - bisa, siap, bisa
  • 歩き - aruki - berjalan
  • 続けよう - tsuzukeyou - lanjutkan, lanjutkan

君にしかできないコトがある 青い星に 光がなくせぬように
Ada hal yang hanya bisa kulakukan untukmu agar cahaya tetap bersinar di planet biru ini
Ada sesuatu yang hanya bisa Anda lakukan agar planet biru ini tidak kehilangan cahayanya

  • かできないコトがある – kimi ni shika dekinai koto ga aru
    • 君 - kimi - kamu
    • しかできない - hanya kamu yang bisa, hanya kamu yang bisa
    • コトがある - ada sesuatu, sesuatu yang hanya bisa Anda lakukan
  • 青い - aoi - biru
  • 星 - hoshi - bintang, planet
  • 光 - hikari - ringan
  • 無くす - nakusu - kalah

つかめ! 描いた梦を まもれ! 大事な友を
Tsukume! egaita yume wo mamore! daiji na tomo wo
Pergilah mencari impian Anda dan lindungi teman-teman tercinta Anda!

  • つかめ - tsumake - pelajari, cari, tangkap, ambil (掴む)
  • 描いた - egaita - untuk menggambar, membuat sketsa, mendesain, membuat gambar dalam pikiran
  • 夢 - yume - mimpi
  • まもれ - mamore - melindungi, membela (守る)
  • 大事 - daiji - penting, berharga
  • 友 - buku tebal - teman

たくましい自分になれるさ
Kamu bisa menjadi dirimu yang kuat
kamu bisa menjadi lebih kuat

  • たくましい - takumashii - Kuat; tahan; gigih; tekad
  • 自分 - jibun - dirimu, diriku sendiri..;
  • なれるさ - narerusa - menjadi, dewasa, membiasakan

知らないパワーが宿る ハートに火がついたら
Shiranai pawaa ga yadoru haato ni hi ga tsuitara
Kekuatan yang tidak diketahui keluar dari hatimu saat lampumu menyala

  • 知らない - tidak tahu, tidak tahu
  • パワー - pawaa - kekuatan  (eng)
  • 宿る - diam, tetap
  • ハート - haato - hati (eng)
  • 火がついたら - hi ga tsuitara - terbakar, bangkit

どんな願いも 嘘じゃない きっとかなうから…
Doa uangai mo uso janai kitto kanau kara...
Setiap keinginan, akan menjadi kenyataan...

  • どんな - apapun, apa
  • 願い - keinginan, permintaan, doa
  • 嘘じゃない - gunakan jyanai - Itu bukan bohong, itu benar
  • きっと - kitto - pasti, pasti, tanpa ragu
  • かなうから - kanau kara - menjadi kenyataan, menjadi kenyataan
  • Me mostre seu coração valente!

晴れの日ばかりじゃないから たまに
Itu bukan tentang hari-hari. Kadang-kadang.
tidak setiap hari cerah

  • 晴れ - cuaca cerah dan cerah
  • 日 - hai - hari
  • ばかり - bakari - unik; hanya; pernah; tidak lain adalah (許り)
  • じゃない - jyanai - negatif (dalam kata kerja bakari - tidak selalu)
  • たまに - tamani - sesekali; dari waktu ke waktu (偶に)

冷たい雨も振るけれど 伞ひろげよう
Tsumetai ame mo furu keredo kasa hirogeyou
Jadi terkadang bahkan jika hujan dingin turun, buka saja payungmu

  • 冷たい - tsumetai - dingin, sedingin es
  • 雨 - cinta - hujan
  • 振る - furu - jatuh, gemetar
  • けれど - tapi, bagaimanapun, meskipun begitu
  • 伞 - kasa - payung
  • ひろげよう - hirogeyou - buka, buka, rentangkan, perluas

生き方に地図なんかないけど だから自由 どこへだって行ける、君も
Ikikata ni chizu nanka nai kedo dakara jiyuu doko and datte yukeru, kimi mo
Tidak ada peta cara hidup, jadi kami bebas Anda bisa pergi ke mana saja

  • 生き方 - ikikata - cara hidup
  • 地図 - chizu - peta
  • なんかない - ada - hal-hal seperti, atau sesuatu
  • だから - dakara - lalu
  • 自由 - jiyuu - kebebasan, gratis
  • – bebas pergi kemana saja
  • 君も - kimi mo - kamu juga

はしれ! 风より速く めざせ! 空より遠く 新しい自分に逢えるさ
Hasir! kaze yori hayaku. Mezase! sora yori juga. Atarashii jibun ni aeru sa
Berlari lebih cepat dari angin! Pergi menuju langit! Temukan "aku" Anda yang lain!

  • はしれ - hashire - lari
  • 風 - kaze - angin
  • より - seperti
  • 速く - hayaku - cepat
  • めざせ - mesase - objektif
  • 空 - sora - langit, kosong
  • 遠く - jauh, jauh
  • 新しい - aratashi - baru
  • 逢えるさ - aerusa - temukan

知らない勇気が眠る ハートに気がついたら
Ahhh, essa é uma frase em japonês. "Shiranai yuuki ga nemuru haato ni ki ga tsuitara" permanecerá inalterada, pois é em japonês. Posso te ajudar com algo mais?
Keberanian yang tidak diketahui tidur di hati Anda dan ketika Anda menyadarinya

  • 勇気 - yuuki - keberanian
  • 眠る - nemuru - tidur
  • 気がつい - kigatsui - untuk memperhatikan, melihat

胸の中のどしゃ降りも きっと止むから…
Hujan deras di dalam hatiku pasti akan berhenti...
Kesedihan di hatinya pasti akan berhenti...

  • 胸 - mune - dada 中 - naka - tengah (tengah dada - jantung)
  • どしゃ降り - doshaburi - hujan deras, kesedihan, hujan
  • 止む - yamu - hentikan, hentikan
  • Me mostre seu coração valente!

つかめ! 眩しい明日を まもれ! 爱する人を たくましい自分になれるさ
Tsukume! mabushii asu wo mamore! ai suru hito wo takumashii jibun ni nareru sa
Pergi menuju besok! Lindungi orang yang Anda cintai! Anda bisa menjadi lebih kuat!

  • つかめ - pelajari, tangkap, ambil, taruh tangan (掴む)
  • 眩しい - mabushii - mempesona; berseri
  • 明日 - asu - ashita - besok
  • まもれ - mamore - lindungi, pertahankan
  • 愛する - ai suru - untuk mencintai
  • 人 - hito - orang

こわせ! 弱気な君を くずせ! ぶつかる壁を 熱い鼓動 武器になるから
Kowase! yowaki na kimi wo kuzuse! butsukaru kabe wo atsui kodou buki ni naru kara
Hancurkan sisi lemahmu! Hancurkan penghalang yang menghalangi Anda! Detak jantung Anda yang panas akan menjadi senjata Anda!

  • こわせ - kowase - hancurkan, hancurkan
  • 弱気 - sisi lemah
  • くずせ - kuzese - hancurkan, hancurkan, ubah
  • ぶつかる - butsukaru - blok, bertabrakan, lawan, pukul
  • 壁 - kabe - dinding, penghalang
  • 熱い - atsui - panas
  • 鼓動 - mengalahkan; debaran jantung; denyut; mengalahkan 
  • 武器 - buki - senjata
  • Percayalah pada hatimu

Artikel ini ditulis bersama dengan teman kami Rafael's How to Learn Japanese website. Saya menulis artikel kedua yang menguraikan lagu ButterFly, digimon pembuka yang dinyanyikan oleh mendiang Kouji Wada. Untuk mengakses klik di sini. Atau lihat orang lain memecah lagu mengklik di sini. 

Baca lebih banyak artikel dari situs web kami

Terima kasih sudah membaca! Tapi kami akan senang jika Anda melihat artikel lain di bawah ini:

Baca artikel-artikel paling populer kami:

Apakah kamu tahu anime ini?