Obwohl Weihnachten in Japan kein traditioneller Feiertag ist, da nur 1 % der japanischen Bevölkerung christlich ist, hat die Feier des „Kurisumasu“ (wie es auf Japanisch genannt wird) im Laufe der Jahre immer mehr an Beliebtheit gewonnen.
In Japan wird das Datum durch eine Mischung aus westlichen Einflüssen und einzigartigen japanischen Traditionen geprägt, was zu einer besonderen Feier führt, die sowohl den globalen Geist als auch den lokalen Charakter widerspiegelt.
Inhaltsverzeichnis
Feiern Japaner Weihnachten?
Japan ist ein Land, in dem die meisten Menschen Buddhisten und Shintoisten sind und es sehr wenige Christen gibt. In Japan hat Weihnachten aufgrund des kommerziellen Einflusses seinen Platz unter den Japanern gefunden, auch wenn Weihnachten nicht als nationaler Feiertag gilt.
Einige Japaner pflegen Geschenke auszutauschen, Erdbeerkremkuchen zu essen und Hähnchenfleisch von KFC. Sie gehen zusammen mit Freunden aus und veranstalten eine kleine Party in einem Karaoke oder einem anderen Ort. In Japan hat der Feiertag am 24. mehr Bedeutung als am 25. und hat eine geringe religiöse Bedeutung.
Ab November füllen die Dekorationen die Straßen, und einige Häuser steigen ebenfalls in die Weihnachtsstimmung ein. Die Geschäfte bereiten sich darauf vor, ihre Süßigkeiten, Kuchen, Kleidung, Geflügel und thematischen Dekorationen zu verkaufen. Trotzdem ist der 25. kein Feiertag und die Menschen arbeiten normal weiter.

Weihnachten ist ein Valentinstag
In Japan ist Weihnachten für viele Menschen kein Feiertag, um mit der Familie zu verbringen, sondern mit dem geliebten Menschen. Für Singles ist es wirklich entscheidend, jemanden zu haben, um den Heiligabend zu verbringen. Die roten Dekorationen wecken die Leidenschaft, die Atmosphäre und der Schnee machen die Nacht noch schöner und romantischer.
Im Gegensatz zum Westen tauschen Japaner an den Valentinstagen in Japan keine Geschenke aus, sondern Schokolade. Weihnachten ist die Gelegenheit für Japaner, ihrer Geliebten Geschenke zu machen. Diese Tradition gibt es seit 1930.
Es gibt einen Anime, der diesen Feiertag und diese besondere Nacht der Paare sehr gut zeigt, er heißt „Amagami SS“ und basiert auf einem Roman mit demselben Namen. Es gibt diverse andere Animes, die dieses besondere Datum und die Reaktionen der Charaktere darauf zeigen.

Oseibo – Geschenkaustausch
Der Geschenkaustausch am Jahresende in Japan ist keine ursprüngliche Weihnachtstradition. Der „Oseibo“ repräsentiert einen typischen Brauch der japanischen Kultur, Geschenke am Jahresende zu verschenken, aus der Edo-Zeit. Die Geschenke werden zwischen dem 20. und 28. Dezember verschickt und können mit dem Geschenkaustausch zu Weihnachten verwechselt werden.
Die Geste, am Ende jedes Jahres ein Geschenk zu machen, hatte das Ziel, sich für die Unterstützung und Hilfe von Mitarbeitern, von Menschen auf höheren hierarchischen Ebenen zu bedanken und erstreckte sich auf Verwandte, Lehrer und Freunde. Eine Tradition, die sich von der verschenkt wird, unterscheidet.
Mit dem Aufkommen von Weihnachten haben sich diese Geschenkaustausche vermischt, aber man kann sagen, dass der „Oseibo“ eine andere Konzeption hat, die sehr spezifisch für die japanische Kultur ist. Wir empfehlen, unseren Artikel zu lesen über: Bedeutung von Geschenken in Japan.

Geschichte von Weihnachten in Japan
Weihnachten wurde erstmals in Japan durch eine Messe aufgezeichnet, die von Jesuitenmissionaren in der Präfektur Yamaguchi im Jahr 1552 abgehalten wurde. Einige glauben, dass Weihnachtsfeiern bereits vor diesem Datum stattfanden.
Aber das Christentum wurde 1612 in ganz Japan verboten. Während des Verbots des Christentums in Japan verwendeten einige Holländer und Japaner aus Nagasaki das holländische Winterfest als Form, um Weihnachten heimlich zu feiern.
Im Jahr 1914 wurde eine Weihnachtsillustration in „Kodomonotomo“ veröffentlicht, einer Kinderzeitschrift, die von Motoko Hanin und Yoshizaku Hanin veröffentlicht wurde. Während der Taisho-Zeit zeigten viele andere Kinder- oder Frauenzeitschriften viele Illustrationen im Zusammenhang mit Weihnachten.

Der Geburtstag und der Feiertag von zwei Kaisern fielen auf den 25. Dezember, was das Wachstum von Weihnachten in Japan stark vorantrieb, insbesondere nachdem diese Daten geändert wurden. Bis 1930 betraten mehr als 7000 Geschäfte die Weihnachtsstimmung.
Am 20. Juli 1948 wurde der Geburtstag des Kaisers Taisho aus dem Kalender der Feiertage gestrichen und Weihnachten wurde als jährliche Veranstaltung festgelegt. Es fiel zusammen, dass Kaiser Akihito einige Jahre später am 23. Dezember seinen Geburtstag feierte, was die Sache noch weiter vorantrieb.
In den 1960er Jahren, mit der expandierenden Wirtschaft und dem Einfluss des amerikanischen Fernsehens, wurde Weihnachten beliebt. Einige Faktoren wie Lieder und Fernsehserien, der Geburtstag von Kaiser Akihito (Feiertag am 23.), und die Werbekampagne von KFC, um Hähnchenfleisch zu verkaufen, halfen Weihnachten, bei den Japanern beliebt zu werden.
In Japan ist Weihnachten keine christliche Feier, sondern ein kommerzieller Feiertag und ein Valentinstag. Das hilft uns zu dem Schluss zu kommen, dass die Japaner, obwohl sie keine Christen sind, sehr offen dafür sind, neue Glaubensrichtungen kennenzulernen.

Weihnachtswortschatz – Wie sagt man Frohe Weihnachten auf Japanisch?
Weihnachten heißt auf Japanisch Kurisumasu (クリスマス), und der Weihnachtsmann heißt auf Japanisch Santa (サンタ), manchmal auch santa-chan. Jetzt schauen wir uns einige andere japanische Wörter im Zusammenhang mit Weihnachten an. Ich hoffe, dieser Weihnachtswortschatz gefällt euch!
Es gibt verschiedene Möglichkeiten, Frohe Weihnachten oder Merry Christmas auf Japanisch zu sagen. Einige sind Anpassungen aus dem Englisch, es ist üblich, Abkürzungen und andere interessante Weihnachtsausdrücke zu verwenden. Die beiden Hauptformen sind:
- Merii Kurisumasu [メリークリスマス] – Frohe Weihnachten;
- Meri Kuri [メリクリ] – Japanische Abkürzung;
Wir haben andere Wörter wie „Kurisumasu Ibu“ [クリスマス・イブ], was „Heiligabend“ bedeutet, was in Japan so etwas wie ein Valentinstag ist, an dem Paare sich zum Date treffen und in Hotels bleiben. Der Weihnachtstag wird „Kurisumasu dee“ [クリスマスデー] genannt.
- Kurisumasu Keeki [クリスマス・ケーキ] – Weihnachtskuchen;
- Kurisumasu Tsurii [クリスマスツリー ] – Weihnachtsbaum;
- Kurisumasu Irumineeshon [クリスマスイルミネーション] – Weihnachtsbeleuchtung;
- Santa Kurosu [サンタクロース] – Weihnachtsmann;
- Kurisumasu Kyaroru [クリスマスキャロル ] – Weihnachtslied;
In Japan ist es üblich, während Weihnachten frittiertes Hähnchen oder Karaage zu essen, daher werden die Wörter furaido chikin [フライドチキン], kurisumasu chikin [クリスマスチキン] und karaage [唐揚げ] in dieser Zeit oft erwähnt. Alles dank des Weihnachten-Marketings von KFC.
Andere verwandte Wörter sind:
- Yuki [雪] – Schnee;
- Shichimenchō [七面鳥] – Truthahn;
- Tonekai [トナカイ ] – Rentier;
- Hokkyoku [北極] – Nordpol;
- Purezento [プレゼント] – Geschenk;
- Suzu [鈴] – Glocke;
- Yuki no kesshou [雪の結晶] – Schneeflocken;
- Danro [暖炉] – Kamin;
- Shoushoku [装飾] – Dekoration;
- Yukidaruma [雪だるま] – Schneemann;
- Akahana no tonekai [赤鼻のトナカイ] – Rudolph, das Rentier mit der roten Nase;
- Hiiragi [ヒイラギ] – Stechpalme;
- Jinjābureddo hausu [ジンジャーブレッド・ハウス] – Lebkuchenhäuschen;
- Kyandi Kein [キャンディケイン] – Bonbonstab;
- Yuki [雪] – Schnee;
- Shichimenchō [七面鳥] – Truthahn;
- Tonekai [トナカイ ] – Rentier;
- Hokkyoku [北極] – Nordpol;
- Purezento [プレゼント] – Geschenk;
- Suzu [鈴] – Glocke;
- Yuki no kesshou [雪の結晶] – Schneeflocken;
- Danro [暖炉] – Kamin;
- Shoushoku [装飾] – Dekoration;
- Yukidaruma [雪だるま] – Schneemann;
- Akahana no tonekai [赤鼻のトナカイ] – Rudolph, das Rentier mit der roten Nase;
- Hiiragi [ヒイラギ] – Stechpalme;
- Jinjābureddo hausu [ジンジャーブレッド・ハウス] – Lebkuchenhäuschen;
- Kyandi Kein [キャンディケイン] – Bonbonstab;
- Iesu [イエス] – Jesus;
- Tenshi [天使] – Engel;
- Hoshi [星] – Stern;
- Magusaoke [まぐさ桶] – Krippe;
- Naya [納屋] – Stall;
Andere japanische Wörter im Zusammenhang mit Weihnachten
Japanisch in dieser Zeit zu lernen, kann sehr angenehm sein. Wortschatz wie „Oseibo“, „Kuri Bocchi“, „Sori“ und andere können für Touristen oder Studenten, die während der Feiertage durch Japan reisen, von grundlegender Bedeutung sein.
- サンタさん = Santa San = Weihnachtsmann.
- サンタクロース = Santa Kurosu = Weihnachtsmann.
- クリぼっち = Kuribocchi = Weihnachten allein verbringen.
- 祝賀行事 = しゅくがぎょうじ = Shukuga Gyouji = Festlichkeiten, Feiern.
- 飾り = かざり = Kazari = Dekoration.
- 花火 = はなび = Hanabi = Feuerwerke.
- 祝い = いわい = Iwai = Feier.
- 贈り物 = おくりもの = Okurimono = Geschenk(e).
- お土産 = おみやげ = Omiyage = Andenken.
- 煙突 = えんとつ = Entotsu = Kamin.
- 橇 = そり = Sori = Schlitten.
- サンタハット ou サンタ帽子 ou サンタクロース帽子 = Santa Hatto ou Santa Boushi ou Santa Kurosu Boushi = Weihnachtsmütze.
- お歳暮 = おせいぼ = Oseibo = Geschenkaustausch (zu Weihnachten und Neujahr).
- KFC = ケンタッキーフライドチキン = KFC (Fast-Food-Kette, die während des japanischen Weihnachts sehr beliebt ist).
- 恋 = こい = Koi = Leidenschaft.
- 愛 = あい = Ai = Liebe.
- 赤 = あか = Aka = Rote Farbe.
- ケーキ = Keeki = Kuchen.
- 雪の結晶 = ゆきのけっしょう = Yuki no Kesshou = Schneeflocken.
Weihnachtsbeleuchtung in Japan
Die Weihnachtsbeleuchtung ist in Japan sehr beliebt, und sie findet monate vor Dezember statt, es gibt spezifische Daten für die Präsentation der Beleuchtungen, noch bevor Weihnachten kommt. Ich war im November in Japan und es gab bereits Beleuchtungen in Gunma.
In Japan wird diese Beleuchtung Irumineeshon [イルミネーション] oder auch Denshoku [電飾] genannt. Obwohl sie während Weihnachten weit verbreitet ist, sind die Beleuchtungen am Jahresende nichts weiter als eine Touristenattraktion auf Plätzen, Parks und anderen Orten.
Der Ursprung der Beleuchtungen in der Welt stammt aus dem 16. Jahrhundert. In Japan begannen die Beleuchtungen am 30. April 1900 bei einer Schiffbeobachtungszeremonie an der Küste von Kobe, bei der jedes Schiff Licht abstrahlte, um die Meeresoberfläche zu beleuchten und eine schöne Aussicht zu schaffen.
In der Meiji-Zeit wurden große Illuminationen auch auf der Messe in Osaka und Tokio durchgeführt. In Japan machte das Meiji-ya, das mit importierten Produkten handelte, einen großen Vorstoß in Ginza während der Meiji-Zeit.

Veranstaltungen der Weihnachtsbeleuchtung in Japan
Im Folgenden finden Sie eine Liste der beliebtesten Beleuchtungsveranstaltungen und deren Startdatum. Denken Sie daran, dass einige bis Ende Januar oder länger dauern können. Wir lassen den Namen der Veranstaltung auf Japanisch, um die Suche bei Google zu erleichtern.
| Präfektur | Stadt | Name der Veranstaltung | Startdatum |
| Hokkaido | Sapporo | さっぽろホワイトイルミネーション | Mitte November |
| Miyagi | Sendai | SENDAI光のページェント | 12. Dezember |
| Fukushima | Koriyama | ビッグツリーページェント・フェスタin KORIYAMA | Ende November |
| Ibaraki | Tsukuba | つくば光の森 | Ende November |
| Tokio | Shibuya | 表参道イルミネーション | Anfang Dezember |
| Niigata | Minato-ku | NIIGATA光のページェント | Mitte Dezember |
| Gifu | Niigata | 長良川イルミネーション | Mitte Dezember |
| Osaka | Gifu | OSAKA光のルネサンス | Mitte Dezember |
| Osaka | Osaka | 御堂筋イルミネーション | Mitte Dezember |
| Hyogo | Osaka | 神戸ルミナリエ | Anfang Dezember |
| Hyogo | Kobe | 神戸ライトメッセージ | Mitte November |
| Hyogo | Kobe | 光の街・洲本 | Ende November |
| Nara | Sumoto | 飛鳥光の回廊 | Um September |
| Wakayama | Asuka Village | 白砂のプロムナード | Mitte November |
| Hiroshima | Shirahama | ひろしまドリミネーション | Mitte November |
| Kagawa | Hiroshima | 高松冬のまつり | Anfang Dezember |
| Nagasaki | Takamatsu | きらきらフェスティバル | Mitte November |
Videos über Weihnachten in Japan
Um abzuschließen, lassen wir hier einige Videos über Weihnachten in Japan:


Kommentar verfassen