Le Japon étant un pays avec seulement 1% de chrétiens, célèbrent-ils Noël? Comment les Japonais célèbrent-ils cette fête? Dans cet article, nous allons parler de Kurisumasu [クリスマス] ou Noël au Japon.
Les Japonais célèbrent-ils Noël?
Le Japon est un pays où la plupart des gens sont bouddhistes et shintoïstes avec très peu de chrétiens. Au Japon, en raison de influence commerciale, Noël n’a pas de place parmi les Japonais, même si Noël n’est pas considéré comme une fête nationale.
Certains Japonais échangent des cadeaux, mangent des gâteaux à la crème à la fraise et du poulet frit KFC. Ils sortent avec des amis et organisent une petite fête dans un karaoké ou à un autre endroit. Au Japon, la fête est plus importante le 24 que le 25 et a peu de signification religieuse.
A partir de novembre les décors envahissent les rues, certaines maisons se mettent aussi dans l'ambiance. Les magasins se préparent à vendre leurs bonbons, gâteaux, vêtements, oiseaux et décorations à thème. Malgré cela, le 25 n'est pas un jour férié et les gens travaillent normalement.
Noël est la Saint-Valentin
Au Japon, pour de nombreuses personnes, Noël n'est pas une fête à passer en famille, mais avec l'être cher. Pour les célibataires, il est vraiment crucial d'avoir quelqu'un pour passer la veille de Noël. Les décorations rouges réveillent la passion, le climat et la neige rendent la soirée encore plus belle et romantique.
Contrairement à l'Occident, pendant la jours de petite amie au Japon, les Japonais n'échangent pas de cadeaux mais des chocolats. Noël est l'occasion pour les Japonais de faire des cadeaux à leur bien-aimée. Cette coutume existe depuis 1930.
Il y a un anime qui montre très bien ces vacances et cette soirée spéciale en couple, ça s'appelle Amagami SS et était basé sur un roman du même nom. Il y a plusieurs autres animes qui montrent cette date spéciale et comment les personnages y réagissent.
Oseibo - Échange de cadeaux
L'échange de cadeaux à la fin de l'année au Japon n'est pas quelque chose d'original pour Noël. &Nbsp; oseibo il représente une habitude de la culture japonaise typique de faire des cadeaux à la fin de l'année, à l'époque d'Edo.
L'acte de faire des cadeaux en fin d'année avait pour objectif de remercier le soutien et l'assistance des employés, des personnes d'un niveau hiérarchique supérieur et étendu aux parents, enseignants et amis. Une autre tradition d'offrir des cadeaux à votre bien-aimé.
Avec l'avènement de Noël, ces échanges de cadeaux ont été mitigés, mais on peut dire que l'oseibo a une conception différente, très particulière à la culture japonaise. Nous vous recommandons de lire notre article sur signification de ceux qui sont présents au Japon.
Histoire de Noël au Japon
Noël a été enregistré pour la première fois au Japon à travers une messe tenue par des missionnaires jésuites dans la préfecture de Yamaguchi en 1552. Certains pensent que les célébrations de Noël ont eu lieu avant cette date.
Mais le christianisme a été interdit dans tout le Japon en 1612. Pendant l'interdiction du christianisme au Japon, des Néerlandais et des Japonais de Nagasaki ont utilisé le festival hollandais d'hiver comme un moyen de célébrer Noël en cachette.
En 1914, une illustration de Noël a été publiée dans Kodomonotomo, un magazine pour enfants publié par Motoko Hanin et Yoshizaku Hanin. Au cours de l'ère Taisho, de nombreux autres magazines pour enfants ou pour femmes ont présenté de nombreuses illustrations liées à Noël.
L'anniversaire et la fête de deux empereurs ont coïncidé avec l'automne le 25 décembre, ce qui a grandement stimulé la croissance de Noël au Japon, surtout après le changement de ces dates. Jusqu'en 1930, plus de 7000 établissements entraient dans l'ambiance de Noël.
Le 20 juillet 1948, l'anniversaire de l'empereur Taisho a été exclu du calendrier des vacances et Noël a été établi comme un événement annuel. L'empereur Akihito a accepté de fêter son anniversaire il y a quelques années le 23 décembre, conduisant encore plus.
Dans les années 1960, avec une économie en plein essor et l'influence de la télévision américaine, Noël est devenu populaire. Certains facteurs tels que les chansons et les séries télévisées, l'anniversaire de l'empereur Akihito (jour férié le 23) et la campagne publicitaire du KFC pour vendre des poulets, ont aidé Noël à devenir populaire auprès des Japonais.
Au Japon, Noël n'est pas une fête chrétienne, mais une fête commerciale et une Saint-Valentin. Cela nous aide à conclure que bien que les Japonais ne soient pas chrétiens, ils sont très ouverts à l'apprentissage de nouvelles croyances.
Vocabulaire de Noël - Comment dire Joyeux Noël en japonais?
Noël en japonais s'appelle Kurisumasu (クリスマス), et le Père Noël en japonais est Père Noël (サンタ) parfois appelé santa-chan. Voyons maintenant quelques autres mots japonais liés à Noël. J'espère que vous aimez ce vocabulaire de Noël!
Il existe plusieurs façons de parler en japonais de Joyeux Noël ou Joyeux Cristmas. Certains sont des adaptations de l'anglais, il est courant d'utiliser des abréviations et d'autres expressions de Noël intéressantes. Les deux principales manières de dire sont:
- Merii Kurisumasu [メリークリスマス] - Joyeux Noël;
- Meri Kuri [メリクリ] - abréviation japonaise;
Nous avons d'autres mots comme Kurisumasu Ibu [クリスマス・イブ] qui signifie «réveillon de Noël» qui, au Japon, est comme la Saint-Valentin où les couples ont des rendez-vous et séjournent dans des hôtels. Le jour de Noël s'appelle Kurisumasu dee [[リスマスデー].
- Kurisumasu Keeki [クリスマス・ケーキ] - gâteau de Noël;
- Kurisumasu Tsurii [クリスマスツリー] - arbre de Noël;
- Kurisumasu Irumineeshon [クリスマスイルミネーション] - éclairage de Noël;
- Santa Kurosu [サンタクロース] - Père Noël;
- Kurisumasu Kyaroru [クリスマスキャロル] - chant de Noël;
Au Japon, à Noël, il est courant de consommer du poulet frit ou karaagedonc les mots chikin ennuyé [フライドチキン], kurisumasu chikin [クリスマスチキン] e karaage [唐揚げ] sont beaucoup mentionnés dans la période. Tout cela grâce au marketing de Noël de KFC.
D'autres mots apparentés sont:
- Yuki [雪] - Neige;
- Shichimenchō [七面鳥] - Pérou;
- Tonekai [トナカイ] - Rena;
- Hokkyoku [北極] - Pôle Nord;
- Purezento [プレゼント] - Présent;
- Suzu [鈴] - Bell;
- Yuki no kesshou [雪の結晶] - Flocons de neige;
- Danro [暖炉] - Cheminée;
- Shoushoku [装飾] - Décoration;
- Yukidaruma [雪だるま] - Bonhomme de neige;
- Akahana no tonekai [赤鼻のトナカイ] - Rudolpho, le renne au nez rouge;
- Hiiragi [ヒイラギ] - Holly;
- Jinjābureddo hausu [ジンジャーブレッド・ハウス] - Maison en pain d'épice;
- Kyandi Kein [キャンディケイン] - Canne à sucre;
- Yuki [雪] - Neige;
- Shichimenchō [七面鳥] - Pérou;
- Tonekai [トナカイ] - Rena;
- Hokkyoku [北極] - Pôle Nord;
- Purezento [プレゼント] - Présent;
- Suzu [鈴] - Bell;
- Yuki no kesshou [雪の結晶] - Flocons de neige;
- Danro [暖炉] - Cheminée;
- Shoushoku [装飾] - Décoration;
- Yukidaruma [雪だるま] - Bonhomme de neige;
- Akahana no tonekai [赤鼻のトナカイ] - Rudolpho, le renne au nez rouge;
- Hiiragi [ヒイラギ] - Holly;
- Jinjābureddo hausu [ジンジャーブレッド・ハウス] - Maison en pain d'épice;
- Kyandi Kein [キャンディケイン] - Canne à sucre;
- Iesu [イエス] - Jésus;
- Tenshi [天使] - Anges;
- Hoshi [星] - étoile;
- Magusaoke [まぐさ桶] - mangeoire;
- Naya [納屋] - Stable;
Éclairage de Noël au Japon
L'éclairage de Noël est assez populaire au Japon, à tel point que cela arrive des mois avant décembre, il y a des dates précises pour la présentation des lumières avant même Noël. J'étais en novembre au Japon et j'avais déjà de l'éclairage à Gunma.
Au Japon, cet éclairage s'appelle Irumineeshon [イルミネーション] ou aussi par Denshoku [電飾]. Bien qu'elles soient largement vues à Noël, les illuminations de fin d'année ne sont rien de plus que des attractions touristiques sur les places, les parcs et autres lieux.
L'origine des illuminations dans le monde remonte au XVIe siècle. Au Japon, les illuminations ont commencé le 30 avril 1900 lors d'une cérémonie d'observation des navires au large de Kobe, où chaque navire émettait de la lumière pour illuminer la surface de la mer, créant une belle vue.
À l'époque Meiji, un grand éclairage était également réalisé au salon des affaires de Osaka et Tokyo. Au Japon, Meiji-ya, qui traite des produits importés, a fait une percée majeure à Ginza à l'époque Meiji.
Événements d'éclairage de Noël au Japon
Ci-dessous, nous laisserons une liste des événements d'éclairage les plus populaires et leur date de début. N'oubliez pas que certains peuvent durer jusqu'à fin janvier ou plus. Nous laisserons le nom de l'événement en japonais pour faciliter votre recherche sur Google.
Tableau réactif : Faites rouler la table latéralement avec votre doigt >>
Province | Ville | Nom de l'événement | Date de début |
Hokkaido | Sapporo | さっぽろホワイトイルミネーション | Mi-novembre |
Miyagi | Sendai | SENDAI 光のページェント | 12 décembre |
Fukushima | Koriyama | ビッグツリーページェント・フェスタ en KORIYAMA | Fin novembre |
Ibaraki | Tsukuba | つくば光の森 | Fin novembre |
Tokyo | Shibuya | 表参道イルミネーション | Début décembre |
Niigata | Minato-ku | NIIGATA 光のページェント | Mi-décembre |
Gifu | Niigata | 長良川イルミネーション | Mi-décembre |
Osaka | Gifu | OSAKA 光のルネサンス | Mi-décembre |
Osaka | Osaka | 御堂筋イルミネーション | Mi-décembre |
Hyogo | Osaka | 神戸ルミナリエ | Début décembre |
Hyogo | Kobe | 神戸ライトメッセージ | Mi-novembre |
Hyogo | Kobe | 光の街・洲本 | Fin novembre |
Nara | Sumoto | 飛鳥光の回廊 | Vers septembre |
Wakayama | Village d'Asuka | 白砂のプロムナード | Mi-novembre |
Hiroshima | Shirahama | ひろしまドリミネーション | Mi-novembre |
Kagawa | Hiroshima | 高松冬のまつり | Début décembre |
Nagasaki | Takamatsu | きらきらフェスティバル | Mi-novembre |
Vidéos sur Noël au Japon
Bien que je sois un chrétien à mon avis PERSONNEL, Noël n'est qu'une fête commerciale aux origines étranges et incertaines, mais la façon dont les Japonais regardent Noël me semble très intéressante, le rouge se marie parfaitement avec la romance.
J'ai encore des doutes sur la façon dont Noël au Japon est devenu un La Saint-Valentin… Est-ce vous? Qu'avez-vous trouvé intéressant à propos du Noël japonais? Si vous pensez que j'ai manqué quelque chose d'important, j'attends votre commentaire.
Pour finir, laissons quelques vidéos sur Noël au Japon: