Boże Narodzenie w Japonii – Jak świętują Japończycy?

Embora o Natal não seja um feriado tradicional no Japão, visto que apenas 1% da população japonesa é cristã, a celebração do "Kurisumasu" (como é conhecido em japonês) tornou-se cada vez mais popular ao longo dos anos.

No Japão, a data é marcada por um misto de influências ocidentais e tradições japonesas únicas, resultando em uma celebração distinta que reflete tanto o espírito global quanto o caráter local.

Czy Japończycy świętują Boże Narodzenie?

Japonia to kraj, w którym większość ludzi to buddyści i Shinto z bardzo małymi chrześcijanami. W Japonii, z powodu wpływu komercyjnego Święta Bożego Narodzenia bez przestrzeni wśród Japończyków, nawet jeśli Boże Narodzenie nie są uważane za święto narodowe.

Niektórzy Japończycy często wymieniają prezenty, jedzą ciasta z kremem i truskawkami oraz kurczaka smażonego z KFC. Wychodzą ze znajomymi i organizują małą imprezę w karaoke lub innym miejscu. W Japonii to święto ma większe znaczenie 24. grudnia niż 25. grudnia i ma niewielkie znaczenie religijne.

Od listopada dekoracje wypełniają ulice, niektóre domy również wpadają w klimat. Sklepy przygotowują się do sprzedaży swoich słodyczy, ciast, ubrań, mięsa i dekoracji tematycznych. Pomimo tego, dzień 25 nie jest świętem, a ludzie pracują normalnie.

Boże Narodzenie w Japonii - Jak Japończycy świętują Kurismamasu?

Boże Narodzenie to Walentynki

W Japonii dla wielu ludzi Święta Bożego Narodzenia nie są świętem, które można spędzić z rodziną, ale z ukochaną osobą. Dla singli naprawdę ważne jest, aby ktoś mógł przejść Wigilię. Czerwone dekoracje wzbudzają pasję, nastrój i śnieg sprawiają, że w nocy jest jeszcze piękniejsza i romantyczna.

W Japonii, w przeciwieństwie do Zachodu, podczas dni zakochanych Japończycy nie wymieniają prezentów, ale czekoladki. Boże Narodzenie to okazja dla Japończyków, aby obdarować swoją ukochaną osobę. Ten zwyczaj istnieje od 1930 roku.

Istnieje anime, które bardzo dobrze ukazuje ten świętowany dzień i tę wyjątkową noc dla par, nosi nazwę "Amagami SS" i zostało oparte na powieści o tej samej nazwie. Istnieje wiele innych anime, które pokazują ten specjalny dzień i reakcje bohaterów na niego.

Boże Narodzenie w Japonii - Jak Japończycy świętują Kurismamasu?

Oseibo - wymiana prezentów

Wymiana prezentów pod koniec roku w Japonii nie jest czymś oryginalnym na Boże Narodzenie. "Oseibo" reprezentuje typowy zwyczaj japońskiej kultury polegający na obdarowywaniu się pod koniec roku, w okresie Edo. Prezenty są wysyłane między 20 a 28 grudnia i mogą być mylone z wymianą prezentów na Boże Narodzenie.

Akt dawania każdego roku miał podziękować wsparciem i pomoc pracownikom, ludzi o wyższym poziomie hierarchicznym i rozszerzono na krewnych, nauczycieli i przyjaciół. Tradycja różni się od dawania ukochanej osoby.

Z pojawieniem się Bożego Narodzenia te wymiany prezentów się zmieszały, ale można powiedzieć, że "Oseibo" ma zupełnie inną koncepcję, bardzo charakterystyczną dla kultury japońskiej. Polecamy przeczytać nasz artykuł o: Znaczenie prezentów w Japonii.

Boże Narodzenie w Japonii - Jak Japończycy świętują Kurismamasu?

Artykuł jest dopiero w połowie, ale polecamy również przeczytanie:

Świąteczna historia w Japonii

Boże Narodzenie zostało po raz pierwszy zarejestrowane w Japonii poprzez odprawienie mszy przez jezuitów w prefekturze Yamaguchi w 1552 roku. Niektórzy uważają, że obchody świąteczne miały miejsce wcześniej.

Ale chrześcijaństwo zostało zakazane w całym Japonii w 1612 roku. Podczas zakazu chrześcijaństwa w Japonii, niektórzy Holendrzy i Japończycy z Nagasaki obchodzili tajnie Boże Narodzenie używając holenderskiego festiwalu zimowego.

W 1914 roku na łamach "Kodomonotomo", magazynu dla dzieci wydawanego przez Motoko Hanin i Yoshizaku Hanin, opublikowano ilustrację bożonarodzeniową. W okresie ery Taisho wiele innych magazynów dla dzieci lub kobiet prezentowało wiele ilustracji związanych z Bożym Narodzeniem.

Boże Narodzenie w Japonii - Jak Japończycy świętują Kurismamasu?

Urodziny i wakacje dwóch cesarzy zbiegły się w sprawie spadku 25 grudnia, co znacznie zwiększyło wzrost świąt Bożego Narodzenia w Japonii, szczególnie po tym, jak te daty zostały zmienione. Do 1930 r. Ponad 7000 zakładów weszło do Bożego Narodzenia.

20 lipca 1948 r. Urodziny cesarza Taisho zostały wykluczone z kalendarza świątecznego, a Boże Narodzenie powstało jako coroczne wydarzenie. Zbiegał się z cesarzem Akihito, świętując swoje urodziny kilka lat 23 grudnia, jeszcze bardziej wzmacniając.

W latach 60. XX wieku, wraz z rozwijającą się gospodarką i wpływem amerykańskiej telewizji, Boże Narodzenie stały się popularne. Niektóre czynniki, takie jak piosenki i serial telewizyjny, urodziny cesarza Akihito (wakacje 23) oraz kampania reklamowa KFC w celu sprzedaży kurczaków, pomogły świątecznemu popularne wśród Japończyków.

W Japonii Bożego Narodzenia nie jest imprezą chrześcijańską, ale święto komercyjne i walentynki. Pomaga nam to stwierdzić, że chociaż Japończycy nie są chrześcijanami, są bardzo otwarci na poznanie nowych przekonań.

Boże Narodzenie w Japonii - Jak Japończycy świętują Kurismamasu?

Świąteczne słownictwo - Jak powiedzieć Wesołych Świąt po japońsku?

O Natal em japonês se chama Kurisumasu (クリスマス), e Papai Noel em japonês é Santa (サンタ) às vezes chamado de santa-chan. Agora vamos ver algumas outras palavras em japonês relacionada com Natal. Espero que gostem desse vocabulário natalino!

Istnieje kilka sposobów mówienia Wesołych Świąt lub Wesołych Cristmas w języku japońskim. Niektóre są adaptacjami angielskiego, często stosuje się skróty i inne interesujące wyrażenia świąteczne. Dwa główne sposoby powiedzenia to:

  • Merii Kurismasu [メリ メリ クリスマス] - Wesołych Świąt;
  • Meri Kuri [メリクリ] - japońskie skrót;

Mamy inne słowa jak "Kurisumasu Ibu" [クリスマス・イブ], co oznacza "wigilię Bożego Narodzenia", która w Japonii jest traktowana jak dzień zakochanych, gdzie pary wychodzą na randki i zatrzymują się w hotelach. Dzień Bożego Narodzenia nazywa się "Kurisumasu dee" [クリスマスデー].

  • Kurismamasu Keeki [クリスマス ・ ケ ケ キ キ] - ciasto bożonarodzeniowe;
  • Kurisumasu tsurii [クリスマス ツリ ツリ ツリ] - choinka;
  • Kurisumu Irumineeshon [クリスマスイルミネ クリスマスイルミネ ション] - Świąteczne oświetlenie;
  • Santa Kurosu [サンタクロ サンタクロ] - Święty Mikołaj;
  • Kurisumasu Kyaroru [クリスマス キャロル] - świąteczna piosenka;

No Japão durante o natal é comum consumir frango frito ou karaage, por isso as palavras furaido chikin [フライドチキン], kurisumasu chikin [クリスマスチキン] e karaage [唐揚げ] são bastante mencionadas no período. Tudo graças ao marketing natalino do KFC.

Inne powiązane słowa to:

  • Yuki [雪] - śnieg;
  • Shichimenchō [七 面] - Peru;
  • Tonekai [トナカイ] - renifer;
  • Hokkyoku [北極] - biegun północny;
  • Czysto [プレゼント] - obecny;
  • Suzu [鈴] - Bell;
  • Yuki No Kesshou [雪 の 結晶] - płatki śniegu;
  • Dan [暖炉] - kominek;
  • Shoushoku [装飾] - dekoracja;
  • Yukidaruma [雪だる ま] - Snowman;
  • Akahana w Tonekai [赤鼻 の トナカイ] - Rudolpho, renifery czerwonego nosa;
  • Hiragi [ヒイラギ] - Holly;
  • Jinjābreddo hausu [ジンジャ ジンジャ ブレッド ・ ・] - dom;
  • Kyandi Kein [キャンディケイン] - słodki Bengal;
  • Yuki [雪] - śnieg;
  • Shichimenchō [七 面] - Peru;
  • Tonekai [トナカイ] - renifer;
  • Hokkyoku [北極] - biegun północny;
  • Czysto [プレゼント] - obecny;
  • Suzu [鈴] - Bell;
  • Yuki No Kesshou [雪 の 結晶] - płatki śniegu;
  • Dan [暖炉] - kominek;
  • Shoushoku [装飾] - dekoracja;
  • Yukidaruma [雪だる ま] - Snowman;
  • Akahana w Tonekai [赤鼻 の トナカイ] - Rudolpho, renifery czerwonego nosa;
  • Hiragi [ヒイラギ] - Holly;
  • Jinjābreddo hausu [ジンジャ ジンジャ ブレッド ・ ・] - dom;
  • Kyandi Kein [キャンディケイン] - słodki Bengal;
  • IESU [イエス] - Jezus;
  • Tenshi [天使] - anioły;
  • Hoshi [星] - gwiazda;
  • Magusaoke [まぐさ 桶] - żłobie;
  • Naya [納屋] - stabilny;

Inne japońskie słowa związane z Bożym Narodzeniem

Uczenie się japońskiego w tym okresie może być bardzo przyjemne. Słowniki, takie jak „Oseibo”, „Kuri Bocchi”, „Sori”, mogą mieć fundamentalne znaczenie dla turystów lub studentów podróżujących po Japonii podczas imprez.

  • サンタ さん = Santa San = Santa Claus.
  • サンタクロ ス ス = Santa Kurosu = Santa Claus.
  • クリぼっち = Kuribocchi = Pass SIMSEL SIME.
  • 祝賀 行事 = しゅくがぎょうじ = shukuga gyouji = uroczystości, uroczystości.
  • 飾り = かざり = kazari = dekoracja.
  • 花火 = はなび = hanabi = fajerwerki.
  • 祝い = いわい = iwai = świętowanie.
  • 贈り 物 = おくり もの = Okurimono = obecne (s).
  • お 土産 = おみやげ = omiyage = pamiątki (s).
  • 煙突 = えんとつ = entotsu = komin.
  • 橇 = そり = sori = sanki.
  • サンタハット lub サンタ 帽子 lub サンタクロ サンタクロ 帽子 = Santa Hatto lub St. Boushi lub Santa Kurosu boushi = Santa Claus Hat.
  • お 歳 暮 = おせいぼ = Oseibo = wymiana prezentów (na Boże Narodzenie i Nowy Rok).
  • KFC = ケンタッキ ケンタッキ フライド フライド = KFC (bardzo popularna sieć fast food podczas japońskich Bożego Narodzenia).
  • 恋 = こい = koi = pasja.
  • 愛 = あい = ai = miłość.
  • 赤 = あか = AKA = czerwony kolor.
  • ケ キ キ = keeki = ciasto.
  • 雪 の 結晶 = ゆき の けっしょ う = yuki no kesshou = płatki śniegu.

Świąteczne oświetlenie w Japonii

Świąteczne oświetlenie jest dość popularne w Japonii, tak bardzo, że dzieje się to na kilka miesięcy przed grudnia, istnieją określone daty prezentacji iluminacji jeszcze przed świętami Bożego Narodzenia. Byłem w listopadzie w Japonii i miałem już oświetlenie w Gunma.

 W Japonii nazywane jest to oświetlenie Irumineeshon [イルミネ イルミネ ション] lub także Denshoku [電飾]. Choć powszechnie widziane podczas Bożego Narodzenia, święta są tylko atrakcją turystyczną w placach, parkach i innych miejscach.

Pochodzenie iluminacji na świecie pochodzi z XVI wieku. W Japonii iluminacje rozpoczęły się 30 kwietnia 1900 r. Podczas ceremonii obserwacji statku na wybrzeżu Kobe, gdzie każdy statek emitował światło, aby oświetlić powierzchnię morza, tworząc piękny widok .

W okresie Meiji odbywały się także wielkie iluminacje na targach w Osace i Tokio. W Japonii Meiji-ya, zajmująca się importem produktów, dokonała wielkiego przełomu w Ginzie w okresie Meiji.

Boże Narodzenie w Japonii - Jak Japończycy świętują Kurismamasu?

Świąteczne wydarzenia oświetlenia w Japonii

Poniżej zostawimy listę najpopularniejszych wydarzeń oświetleniowych i ich datę rozpoczęcia. Pamiętając, że niektórzy mogą trwać do końca stycznia lub więcej. Zostawmy nazwę wydarzenia po japońsku, aby ułatwić wyszukiwanie w Google.

Tabela responsywna: Przewiń tabelę palcem w bok.
ProwincjaMiastoNazwa wydarzeniaData rozpoczęcia
HokkaidoSapporoさっぽろホワイトイルミネーションPołowa -listopada
MiyagiSendaiSendai 光 の の ジェント12 grudnia
FukushimaKoriyama ビッグツリーページェント・フェスタin KORIYAMAOstatni listopad
IbarakiTsukuba つくば光の森Ostatni listopad
TóquioShibuya表参道イルミネーションPoczątek grudnia
NiigataMinato-kuNIIGATA光のページェントŚrodek grudnia
GifuNiigata長良川イルミネーションŚrodek grudnia
OsakaGifuOsaka 光 ルネサンス ルネサンスŚrodek grudnia
OsakaOsaka御堂筋イルミネーションŚrodek grudnia
HyogoOsaka神戸ルミナリエPoczątek grudnia
HyogoKobe 神戸ライトメッセージPołowa -listopada
HyogoKobe 光の街・洲本Pod koniec listopada
NaraSumoto 飛鳥光の回廊Około września
WakayamaWioska Asuka白砂のプロムナードPołowa -listopada
HiroshimaShirahamaひろしまドリミネーションPołowa -listopada
KagawaHiroshima高松冬のまつりPoczątek grudnia
NagasakiTakamatsu きらきらフェスティバルPołowa -listopada

Natalne filmy w Japonii

Na koniec zostawmy kilka filmów o Boże Narodzenie w Japonii:

Przeczytaj więcej artykułów na naszej stronie.

Dziękujemy za przeczytanie! Będziemy jednak bardzo zadowoleni, jeśli spojrzysz na inne artykuły poniżej:

Przeczytaj nasze najpopularniejsze artykuły:

Czy znasz to anime?