Aunque la Navidad no es un feriado tradicional en Japón, ya que solo el 1% de la población japonesa es cristiana, la celebración del «Kurisumasu» (como se conoce en japonés) se ha vuelto cada vez más popular a lo largo de los años.
En Japón, la fecha está marcada por una mezcla de influencias occidentales y tradiciones japonesas únicas, resultando en una celebración distinta que refleja tanto el espíritu global como el carácter local.
Tabla de contenido
¿Los japoneses celebran la Navidad?
Japón es un país donde la mayoría de las personas son budistas y sintoístas con muy pocos cristianos. En Japón, por causa de la influencia comercial, la Navidad tiene su espacio entre los japoneses, aunque la Navidad no sea considerada un Feriado Nacional.
Algunos japoneses suelen intercambiar regalos, comer pasteles de crema con fresas, y pollo frito del KFC. Salen junto con amigos y hacen una pequeña fiesta organizada en un karaoke u otro lugar. En Japón el feriado tiene más importancia el día 24 que el día 25 y tiene poco significado religioso.
A partir de noviembre las decoraciones llenan las calles, algunas casas también entran en el clima. Los comercios se preparan para vender sus dulces, pasteles, ropa, aves y decoraciones temáticas. A pesar de eso, el día 25 no es feriado y las personas trabajan normalmente.

La Navidad es un día de los enamorados
En Japón para muchas personas la Navidad no es un feriado para pasar con la familia, sino con la persona amada. Para los solteros es realmente crucial tener alguien para pasar la víspera de Navidad. Las decoraciones rojas, despiertan la pasión, el clima y la nieve hace la noche aún más bella y romántica.
Diferente del occidente, durante los días de los enamorados en Japón, los japoneses no intercambian regalos pero sí chocolates. La Navidad es la oportunidad de los japoneses de dar regalos a su amada. Esa costumbre existe desde de 1930.
Existe un anime que muestra muy bien ese feriado y esa noche especial de las parejas, él se llama «Amagami SS» y fue basado en una Novela de mismo nombre. Existen diversos otros animes que muestran esa fecha especial y cómo los personajes reaccionan a ella.

Oseibo – Intercambio de regalos
Los intercambios de regalos a fin de año en Japón no es algo original de la Navidad. El «Oseibo» representa un hábito típico de la cultura japonesa de dar regalos a fin de año, en el período Edo. Los regalos son enviados entre los días 20 a 28 de diciembre y pueden ser confundidos con el intercambio de regalos de la Navidad.
El acto de regalar todo fin de año tenía el objetivo de agradecer el apoyo y la ayuda de colaboradores, de personas de nivel jerárquico superior y se extendía a parientes, profesores y amigos. Una tradición diferente de regalar a la persona amada.
Con el surgimiento de la Navidad esos intercambios de regalos se mezclaron, pero puede decirse que el «Oseibo» posee una concepción diferente, muy particular a la cultura japonesa. Recomendamos leer nuestro artículo sobre: significado de los regalos en Japón.

Historia de la Navidad en Japón
La Navidad fue registrada por primera vez en Japón por medio de una misa realizada por misioneros jesuitas en la Prefectura de Yamaguchi en 1552. Algunos creen que celebraciones navideñas sucedieron antes de esa fecha.
Pero el cristianismo fue prohibido en todo Japón en 1612. Durante la prohibición del Cristianismo en Japón, algunos holandeses y japoneses de Nagasaki usaban el festival de invierno holandés como forma de celebrar la Navidad a escondidas.
En 1914 una ilustración navideña fue publicada en «Kodomonotomo», una revista infantil publicada por Motoko Hanin y Yoshizaku Hanin. Durante la Era Taisho muchas otras revistas infantiles o femeninas mostraban muchas ilustraciones relacionadas a la Navidad.

El aniversario y feriado de dos emperadores coincidieron en caer el 25 de diciembre, lo que impulsó mucho el crecimiento de la Navidad en Japón, principalmente después que esas fechas fueron cambiadas. Hasta 1930 más de 7000 establecimientos entraban en el clima navideño.
El 20 de julio de 1948 el aniversario del Emperador Taisho fue excluido del calendario de feriados y la Navidad fue establecida como un evento anual. Coincidió que el Emperador Akihito celebró su aniversario algunos años el 23 de diciembre, impulsando aún más.
En los años 1960, con la economía en expansión, y la influencia de la TV americana, la Navidad se volvió popular. Algunos factores como canciones y series de TV, el aniversario del emperador Akihito (feriado día 23), y la campaña publicitaria del KFC para vender pollos, ayudaron a la Navidad a quedarse popular entre los japoneses.
En Japón la Navidad no es una fiesta cristiana, sino un feriado comercial y un día de los enamorados. Esto nos ayuda a concluir que aunque los japoneses no son cristianos, ellos son muy abiertos a conocer nuevas creencias.

Vocabulario Navideño – ¿Cómo decir Feliz Navidad en Japonés?
La Navidad en japonés se llama Kurisumasu (クリスマス), y Papá Noel en japonés es Santa (サンタ) a veces llamado de santa-chan. Ahora vamos a ver algunas otras palabras en japonés relacionadas con Navidad. ¡Espero que les guste este vocabulario navideño!
Existen varias formas de hablar Feliz Navidad o Merry Christmas en Japonés. Algunas son adaptaciones del inglés, es común usar abreviaciones y otras expresiones navideñas interesantes. Las dos principales formas de decir son:
- Merii Kurisumasu [メリークリスマス] – Feliz Navidad;
- Meri Kuri [メリクリ] – Abreviación Japonesa;
Tenemos otras palabras como «Kurisumasu Ibu» [クリスマス・イブ] que significa «víspera de Navidad» que en Japón es como si fuera un día de los enamorados donde las parejas salen en citas y se quedan en hoteles. El día de la Navidad es llamado de «Kurisumasu dee» [クリスマスデー].
- Kurisumasu Keeki [クリスマス・ケーキ] – Pastel de Navidad;
- Kurisumasu Tsurii [クリスマスツリー ] – Árbol de Navidad;
- Kurisumasu Irumineeshon [クリスマスイルミネーション] – Iluminación de Navidad;
- Santa Kurosu [サンタクロース] – Santa Claus;
- Kurisumasu Kyaroru [クリスマスキャロル ] – Canción de Navidad;
En Japón durante la navidad es común consumir pollo frito o karaage, por eso las palabras furaido chikin [フライドチキン], kurisumasu chikin [クリスマスチキン] y karaage [唐揚げ] son bastante mencionadas en el período. Todo gracias al marketing navideño del KFC.
Otras palabras relacionadas son:
- Yuki [雪] – Nieve;
- Shichimenchō [七面鳥] – Pavo;
- Tonekai [トナカイ ] – Reno;
- Hokkyoku [北極] – Polo Norte;
- Purezento [プレゼント] – Regalo;
- Suzu [鈴] – Campana;
- Yuki no kesshou [雪の結晶] – Copos de nieve;
- Danro [暖炉] – Chimenea;
- Shoushoku [装飾] – Decoración;
- Yukidaruma [雪だるま] – Muñeco de Nieve;
- Akahana no tonekai [赤鼻のトナカイ] – Rudolpho, el Reno de Nariz Roja;
- Hiiragi [ヒイラギ] – Acebo;
- Jinjābureddo hausu [ジンジャーブレッド・ハウス] – Casa de jengibre;
- Kyandi Kein [キャンディケイン] – Bastón de caramelo;
- Yuki [雪] – Nieve;
- Shichimenchō [七面鳥] – Pavo;
- Tonekai [トナカイ ] – Reno;
- Hokkyoku [北極] – Polo Norte;
- Purezento [プレゼント] – Regalo;
- Suzu [鈴] – Campana;
- Yuki no kesshou [雪の結晶] – Copos de nieve;
- Danro [暖炉] – Chimenea;
- Shoushoku [装飾] – Decoración;
- Yukidaruma [雪だるま] – Muñeco de Nieve;
- Akahana no tonekai [赤鼻のトナカイ] – Rudolpho, el Reno de Nariz Roja;
- Hiiragi [ヒイラギ] – Acebo;
- Jinjābureddo hausu [ジンジャーブレッド・ハウス] – Casa de jengibre;
- Kyandi Kein [キャンディケイン] – Bastón de caramelo;
- Iesu [イエス] – Jesús;
- Tenshi [天使] – Ángeles;
- Hoshi [星] – Estrella;
- Magusaoke [まぐさ桶] – pesebre;
- Naya [納屋] – Establo;
Otras Palabras Japonesas Relacionadas a la Navidad
Aprender japonés durante ese período puede ser muy placentero. Vocabularios como «Oseibo», «Kuri Bocchi», «Sori», entre otros, pueden ser de fundamental importancia para el turista o estudiante que esté viajando por Japón durante las fiestas.
- サンタさん = Santa San = Papá Noel.
- サンタクロース = Santa Kurosu = Papá Noel.
- クリぼっち = Kuribocchi = Pasar la Navidad solo.
- 祝賀行事 = しゅくがぎょうじ = Shukuga Gyouji = Festividades, Celebraciones.
- 飾り = かざり = Kazari = Decoración.
- 花火 = はなび = Hanabi = Fuegos artificiales.
- 祝い = いわい = Iwai = Celebración.
- 贈り物 = おくりもの = Okurimono = Regalo (s).
- お土産 = おみやげ = Omiyage = Recuerdo (s).
- 煙突 = えんとつ = Entotsu = Chimenea.
- 橇 = そり = Sori = Trineo.
- サンタハット ou サンタ帽子 ou サンタクロース帽子 = Santa Hatto ou Santa Boushi ou Santa Kurosu Boushi = Sombrero de papá noel.
- お歳暮 = おせいぼ = Oseibo = Intercambio de Regalos (en Navidad y Año nuevo).
- KFC = ケンタッキーフライドチキン = KFC (red de fast-food altamente popular durante la Navidad japonesa).
- 恋 = こい = Koi = Pasión.
- 愛 = あい = Ai = Amor.
- 赤 = あか = Aka = Color Rojo.
- ケーキ = Keeki = Pastel.
- 雪の結晶 = ゆきのけっしょう = Yuki no Kesshou = Copos de Nieve.
Iluminación de Navidad en Japón
La iluminación de Navidad es bastante popular en Japón, tanto que sucede meses antes de diciembre, existen fechas específicas para presentación de las iluminaciones antes mismo de la Navidad. Yo estaba en Noviembre en Japón y ya había iluminación en Gunma.
En Japón esa iluminación es llamada de Irumineeshon [イルミネーション] o también de Denshoku [電飾]. A pesar de ampliamente ser vista durante la Navidad, las iluminaciones de fin de año no pasan de atracción turística en plazas, parques y otros lugares.
El origen de las iluminaciones en el mundo vino del siglo 16. En Japón las iluminaciones comenzaron el 30 de abril de 1900 en una ceremonia de observación de barcos en la costa de Kobe, donde cada barco emitió luz para iluminar la superficie del mar creando una hermosa vista.
En la era Meiji, grandes iluminaciones también fueron realizadas en la feria de negocios en Osaka y Tokio. En Japón, el Meiji-ya, que lida con productos importados, hizo una gran incursión en Ginza durante la era Meiji.

Eventos de Iluminación de Navidad en Japón
A continuación vamos a dejar una lista de los más populares eventos de iluminación y su fecha de inicio. Recordando que algunos pueden durar hasta finales de enero o más. Vamos a dejar el nombre del evento en japonés para facilitar su búsqueda en Google.
| Provincia | Ciudad | Nombre del Evento | Fecha de Inicio |
| Hokkaido | Sapporo | さっぽろホワイトイルミネーション | Mediados de Noviembre |
| Miyagi | Sendai | SENDAI光のページェント | 12 de diciembre |
| Fukushima | Koriyama | ビッグツリーページェント・フェスタin KORIYAMA | Final de noviembre |
| Ibaraki | Tsukuba | つくば光の森 | Final de noviembre |
| Tóquio | Shibuya | 表参道イルミネーション | Inicio de diciembre |
| Niigata | Minato-ku | NIIGATA光のページェント | Mediados de diciembre |
| Gifu | Niigata | 長良川イルミネーション | Mediados de diciembre |
| Osaka | Gifu | OSAKA光のルネサンス | Mediados de diciembre |
| Osaka | Osaka | 御堂筋イルミネーション | Mediados de diciembre |
| Hyogo | Osaka | 神戸ルミナリエ | Inicio de diciembre |
| Hyogo | Kobe | 神戸ライトメッセージ | Mediados de Noviembre |
| Hyogo | Kobe | 光の街・洲本 | A finales de noviembre |
| Nara | Sumoto | 飛鳥光の回廊 | Alrededor de septiembre |
| Wakayama | Asuka Village | 白砂のプロムナード | Mediados de Noviembre |
| Hiroshima | Shirahama | ひろしまドリミネーション | Mediados de Noviembre |
| Kagawa | Hiroshima | 高松冬のまつり | Inicio de diciembre |
| Nagasaki | Takamatsu | きらきらフェスティバル | Mediados de Noviembre |
Videos sobre Navidad en Japón
Para finalizar, vamos a dejar algunos videos sobre la Navidad en Japón:


Deja un comentario