Wasei-Eigo – Englisch in der japanischen Sprache

wasei-eigo [和製英語] Dies sind in Japan hergestellte Engländer, dh japanische Pseudo-Anglizismen. Einfach gesagt, wasei-eigo ist der allgemeine Begriff für Wörter, die auf Fremdsprachen basieren, die in der japanischen Sprache verwendet wurden.

Japanisches Englisch

Normalerweise werden Wörter geschrieben, die aus dem Englischen oder anderen Sprachen entlehnt sind Katakana. Neben dem Titel wasei-eigo Diese Wörter können auch genannt werden Japanisches Englisch [ジャパニーズ イングリッシュ].

Einige japanische Wörter mögen Karaoke [カラオケ] japanische Wörter mit Fremdwörtern mischen. In diesem Fall wurde das Wort leer gemischt Kara [空] mit dem Wort Orchester [オーケストラ] so beitreten Kara + in Ordnung geschrieben in Katakana.

Englisch, das auf Japanisch verwendet wird oft als „Missbrauch von Fremdsprachen“ abgelehnt. Japanisches Englisch ist jedoch kein englisches Vokabular, sondern ein japanisches Vokabular, und es ist natürlich, dass es von nicht japanischen Sprechern nicht verstanden werden kann.

Darüber hinaus wird Englisch in Japan nur auf Japanisch verwendet, und es kann zu Abweichungen in der Bedeutung von Wörtern mit englischsprachigen Personen kommen. Die bloße Tatsache eines englischen Säbels bedeutet nicht, dass Sie das verstehen wasei-eigo.

Wasei-eigo - Englisch auf Japanisch

Falsche Verwandte im japanischen Wasei-Eigo

Es ist leicht, falsche Erkenntnisse in Worten zu verwechseln oder zu finden wasei-eigo, da sie nicht immer die gleiche Bedeutung erben wie im Westen. Wir haben sogar einen Artikel darüber geschrieben falsche Verwandte auf Japanisch aus verschiedenen Sprachen, einschließlich Portugiesisch.

Manchmal kann ein englisches Wort, das ein Verb ist, ein Substantiv in Japanisch oder umgekehrt werden.

Aufgrund der Unterschiede zwischen Sprachen und ihrer Grammatik ist es unvermeidlich, dass sich die Bedeutungen der im Japanischen verwendeten Fremdwörter von den ursprünglichen Wörtern unterscheiden. Einige englische Wörter wurden von einem anderen Land, einer anderen Kultur oder sogar von den Japanern verwendet.

Wasei-eigo - Englisch auf Japanisch

Gairaigo - Fremdwörter

Ein anderer Begriff außerdem wasei-eigo sich auf Wörter ausländischer Herkunft zu beziehen ist gairaigo [外来語]. Dies sind alles Wörter, die in Japan ausländischer Herkunft in Katakana verwendet werden. Sie können aus Englisch, Portugiesisch, Französisch und anderen Sprachen stammen.

Gairaigo es bedeutet wörtlich andere geliehene Wörter als seine Entwicklung im alten Japan. Diese Worte landeten auf Japanisch aufgrund neuer Dinge, die in der Verwestlichung des Landes auftauchten.

Dasselbe gilt für Portugiesisch, wenn wir über Download, Internet, Hotdog und Hamburger sprechen. Diese Wörter werden sehr häufig verwendet und einige können sogar zu einem Suru-Verb werden, wie im Fall von Kisusuru [キスする] was bedeutet zu küssen.

Wasei-eigo - Englisch auf Japanisch

Der Artikel ist noch zur Hälfte fertig, aber wir empfehlen auch, bereits zu lesen:

Englisch - Japanisch benutzt das falsche Englisch

Es gibt einen Unterschied zwischen der Änderung der Bedeutung der im Japanischen verwendeten englischen Wörter und der wörtlichen falschen Schreibweise der englischen Wörter. Dies geschieht in Japan genauso wie in Brasilien und anderen Ländern, die kein Englisch sprechen.

Engrish Es ist ein Slang von asiatischen Sprachlautsprechern, um Englisch mit der falschen Verwendung von Wörtern und Rechtschreibausdrücken zu verspotten. Das Wort Schwester -in -Law "Engrish" ist eine Variation der "englischen" Schreibweise und wurde ursprünglich geschaffen, um die Verwirrung zwischen den Klängen des englischen "R" und "L" zu verspotten, die für japanische Sprecher charakteristisch sind ...

Es kann sich auch auf den vorsätzlichen oder unachtsamen Missbrauch englischer Wörter beziehen, die in Anzeigen für Ausländer verwendet werden. Wir haben sogar einen Artikel gemacht, der einige der Bilder mit zeigt 15 Beispiele für Engrish.

Wasei-eigo - Englisch auf Japanisch

Wortliste Wasei-Eigo

Responsive Tabelle: Rollen Sie den Tisch mit dem Finger seitwärts >>
japanischRomajiEnglischÜbersetzung
〜アップ~ Appuup (Gitter)aktualisieren oder verbessern (etwas).
〜ティック or 〜⁠チック~ tikku oder ~ chikkuDas "-tische" Suffix, von (römisch) zum Tic, (Drama) zumromantisch und dramatisch.
アフターサービスafutāsābisuNach DienstKundendienst, Benutzerunterstützung, Service
アイドルaidoruIdol(Teen) Idol, Popstar
アイスクリームaisu kurīmuEiscremeEiscreme
アメフトAmefutoLiebe (Rican) Fuß (Ball)American Football
アメリカンドッグamerikandogguamerikanischer HundMaishund
アニメAnimeAnimation)Animation.
アニソンAnisonani (ich) + sohn (g)Anime-Songs
アパートpassenWohnung)Wohnung
アポapogeplanter Termin)Engagement
アールブイārubuirvLKW, Van, Geländewagen, Fahrzeug
アウトコースautokōsunatürlichaus
バーゲンbāgenSchnäppchenSchnäppchen
バイクBaikuFahrradein Motorrad
バックミラーbakkumirāRückspiegelRückspiegel
バックナンバーbakkunanbāRückennummerspäte Nummer
バックネットBakkunettozurück netein Rückschlag (im Baseball)
バリアフリーbariafurībarrierefreizugängliche Einrichtungen für Menschen mit Behinderungen
バターbatāButterButter
バッティングBattinguSchlagen oder StoßenStreiks
ベビーカーbebīkāBabyautoKinderwagen
ベッドタウンBeddotaunBettstadtSchlafsäle
ビジネスホテルbijinesuhoteruBusiness HotelBusiness-Hotels
ビルbirubauen (ding)Konstruktion
ボールペンbōrupenKugelschreiberSpherografisches Stift
ブックカバーbukkukabāBuchumschlagBuchumschlag
ブラセラ ou ブルセラBurasera oder Buruserabloo (mer) SeemannFetisch für Höschen / Matrosenkleidung.
ブレザーburezāBlazerBlazer oder eine japanische Schuluniform
ブルマBurumaPumphoseSportkleidung für Frauen
チェリーボーイcherībōiKirschjungeein jungfräulicher Mann
チアガールchiagārujubeln MädchenCheerleader
チアマンChiamanjubeln MannCheerleader
チアリーダーchiarīdāCheerleaderCheerleader
チアリーディングchiarīdinguCheerleadingCheerleader
チケットChikettoFahrkarteTicket / Ticket
ダブルダブるDaburudoppeltdoppelt
ダンプカーdanpukāMüllwagenKipper
ダストボックスdasutobokkusuStaubkastenRinden von Staub / Mülleimer
ダウンロードオンリーメンバーdaunrōdoonrīmenbāNur Mitglied herunterladenDownload nur für Mitglieder
デッドボールdeddobōrutoter Balltoter Ball
デコレーションケーキdekorēshonkēkiDekorationskuchenKuchendekoration
デパートdepātoKaufhaus)Kaufhaus
デリバリーヘルスderibarīherusuLiefergesundheitProstituierte, Callgirl
デスクDesukuSchreibtischTisch
ドクター ストップdokutāsutoppuArzt aufhörenmedizinischer Stopp
ドンマイDonmaiDon ('T) Mi (ND)Es kümmert mich nicht
ドライバーdoraibāTreiberTreiber
ドライブインDoraibuineinfahrenweiterfahren
ドラマTheaterTheaterTV-Drama / Seifenoper / Serie
ドリフトdorifutoDriftDrift / Drift
エアコンeakonKlimaanlage (Klimaanlage) oder Klimaanlage (Klimaanlage)Klimaanlage
ein Vēbui oder ēvuiVideo / Video für Erwachsene
エッチEcchih (erster Buchstabe basierend auf Hentai)dreckig, frech, Sex
エンストensutoen (gine) sto (p)Motorstopp
エレベーターerebētāAufzugAufzug
エロEroEros)erotisch
エログeroguero (tick) + (b) logerotischer Blog
エログロeroguroero (tic) gro (tesque)grotesker Porno
エールēruSchreischreien
llceruerushīAkronym für "Long Life Coolant"Akronym für "Long Soda Life"
エスカレーターesukarētāRolltreppeRolltreppe
ファイトfeatkämpfenkämpfen
ファミコンfamikon, famicomfami (ly) com (puter)nintendinho
ファンタジックFantajikkuFantasie + -icFantastisch
フェッチFecchiholenSuche
~フェチgeschlossenFeti (sh)Fetisch
フォアボールfoabōruvier Ballvier Ball
フライRangerfrybraten
フライRangerflyfliegender Ball
フライドポテトFuraidopotetogebratene KartoffelPommes frittes
フライング(スタート)Furaingu (Sutāto)fliegender Start)Flugstart
フリーダイアル or フリーダイヤルfurīdaiaru oder furīdaiyarufreie WahlZollfrei
フリーサイズfurīsaizufreie Größefreie Größe
フロントfurontoFront (Schreibtisch)Rezeption
フロントガラスfurontogarasuFrontscheibeFrontscheibe
ガードマンgādomanWachmannSicherheit
ガソリンスタンドnach Luft schnappenBenzinständerTankstelle
ガッツポーズgattsu pōzuEingeweide posierenzeige Mut, Stärke
ゲームセンター or ゲーセンgēmusentā oder gēsenSpielezentrumAcarde / Arcade
ギブ(アップ)Gibu (Appu)Gib auf)Gib auf
ゴールデンアワーor ゴールデンタイムgōruden'awā oder gōrudentaimugoldene Stunde oder goldene Zeitgoldene Stunde oder goldenes Zeitalter
ゴールデンウィーク or ゴールデンウイークgōruden'wīku oder gōruden'uīkugoldene Wocheeine Woche Urlaub in Japan
グラスGurasuGlasGlas
グロgurogro (tesque)grotesk
ギャラリーgyararīGalerieGalerie
ハイカラHaikarahoher Kragen)Slang für westliche Währungen
ハイネックhainekkuhoher HalsRollkragen
ハイタッチHaitacchihohe Berührunghier berühren
ハッカーhakkāHacker
ハンバーグhanbāguhamburg (er steak)Hamburger
ハンドルhandoruGriffzu handhaben
ハンドルキーパーhandorukīpāGriffhalterdesignierter Fahrer
ハンドルネームhandorunēmuHandle NameNutzername
ハンカチHankachiTaschentuch)Schal
ハンストhansutoHungerstreik)Hungerstreik
ハッピーエンドHappīendoglückliches EndeHappy End
ハウスhausu(Vinyl) + HausHaus
ヘアピンカーブheapinkābuHaarnadelkurveKurve
ヘルスメーターherusumētāGesundheitsanzeigeGesundheitsanzeige
ヒップHippuHüftenGesäß, Hintern
ホッチキスhocchikisuhotchkissgeheftet
ホームhōmu(plat) FormPlattform
ホットケーキhottokēkiheißer KuchenPfannkuchen
ホワイトデーhowaitodēweiß + TagValentinstag - Weißer Tag
イメージimējiBildBild
イン・キーin kīin Schlüsselim Schlüssel
インフレinfizierenInflationInflation
イラストwütendillust (ration)Illustration
イヤー・オブ・ザ・コーチiyā obu za kōchiJahr des TrainersTrainer des Jahres
ジャンパーJanpaJumperJacke, Blazer
ジェンダーフリーjendāfurīgeschlechtsfreifreier Sex
ジェットコースターjettokōsutāJet CoasterAchterbahn
ジーパンjīpanjea (ns) + pan (ts)Jeans
ジュースjūsuSaftSaft
カメラマンKameramannKameramannKameramann
カモン or カモーンKamon oder Kamōnessen aufwir werden
カンニングkanningugerissengerissen
カシューナッツkashū nattsuCashewnussCashewnuss
キーボードkībōdoTastaturTastatur
キッチンペーパーkicchinpēpāKüchenpapierKüchenpapier
キーホルダーkīhorudāSchlüsselhalterSchlosser
キスマークkisumākuKnutschfleckKnutschfleck
コインランドリーkoin randorīMünzwäschereiWäsche
コインロッカーkoin rokkāMünzfachMünzschrank
コンビニkonbiniGemischtwarenladen)Gemischtwarenladen
コンピューター or コンピュータkonpyūtā oder konpyūtaComputerComputer
コンセントkonsentoconcent (ric plug)Netzstecker
コラボkoraboZusammenarbeit (Reden)zusammenarbeiten
コロッケーkorokkeKroketteKrocket
コスプレKosupureKostümspielCosplay
クラブ or 倶楽部kurabuclubVerein oder Gesellschaft
クラクションKurakushonKlaxonelektrische Hupe
クリスタルkurisutaruKristallKristall
キャベツKyabetsuKohlKohl
キャビンアテンダントkyabinatendantoFlugbegleiterFlugbegleiter
キャッチボールkyacchibōruBall fangenBall fangen
キャッチホンKyacchihonTelefon fangenauf der Lauer anrufen
キャンペーンkyanpēnKampagneKampagne
キャップKyappuDeckelDeckel
マグカップMagukappumug cupTasse / Becher
マイ〜Mai ~mymeine
マイナスドライバーmainasudoraibāminus FahrerSchraubenzieher
マジックインキMajikkuinkimagische Tinte (eine eingetragene Marke von Uchida Yoko Co., Ltd.)magische Tinte
マジックテープmajikkutēpumagisches Klebebandmagisches Klebeband
マニアManieManieBegeisterung, begeistert
マンションManshonVillaVilla
マスコミmasukomiMassenkommunikationMassenkommunikation
マザコンMazakonMutter mit (Plex) [1]mit Mama
メールmēruMailMail
メールマガジンmērumagajinPostmagazinPostmagazin
ミルクMirukuMilchMilch
ミシンMischin(NähmaschineNähmaschine
モバイルMobairuHandy, Mobiltelefonmobile und tragbare Kommunikationsgeräte.
モボMobomo (dern) bo (y)moderner Mann
モガmogamo (dern) gi (rl)modernes Mädchen
モーニングコートor モーニングmōningukōto oder mōninguMorgenmantelweggeschnitten
モーニングサービス or モーニングmōningusābisuMorgengottesdienstMorgengottesdienst
モーテルmōteruMotelMotel
ムーディmūdilaunischtemperamentvoll
ナンバーディスプレイnanbādisupureiNummernanzeigeAnzeigenummer
ノークレームノーリターンnōkurēmunōritānKein Anspruch, keine RückgabeKein Anspruch, keine Rückgabe
ノートNeinHinweisNotiz
ニューハーフnyūhāfuneue-halfteneue Socke
オーバーōbāÜberEnde
オージーōjīOrgieOrgie
オンリーワンonrīwannur einernur einer
オープンカーōpunkāoffenes AutoCabrios (Automobil)
オーライōraigut)in Ordnung
パインSchmerzenAnanas)Ananas
パーマpāmaperma (nent Welle)permanent
パネリストPanerisutoDiskussionsteilnehmerLautsprecher
パンクPankupunc (ture)platter Reifen
パンストpansutopan (ty) + sto (cking)strumpfhose
パンツpantuHoseUnterwäsche, kann für jede Unterwäsche verwendet werden, einschließlich Höschen.
パソコンPasokonpersönlicher Computer)Computer (abgekürzt Giria)
パーソナルコンピューターpāsonaru konpyūtāpersönlicher Computerpersönlicher Computer
ペアルックPearukkuPaar aussehenpassende Kleidung (normalerweise zwischen einem Paar)
ペーパードライバーpēpādoraibāPapiertreiberWer hat einen Führerschein, fährt aber nicht
ペーパーカンパニーpēpākanpanīPapierfirmafiktive Firma, Fassadenfirma, Firma auf Papier
ペーパーテストpēpātesutoPapiertestschriftliche Prüfung / Test
ピンチPinchi(im Notfallmöglicherweise katastrophale Situation
ポケベルPokeberuPocke (t) GlockePiepton, Pager
ポケモンpokémonTaschenmonster)Taschenmonster
ポストHaltungPostBriefkasten
プラスドライバーpurasudoraibāplus FahrerPhillips-Schraubendreher
プリクラPurikuraDruckverein (Warenzeichen)Foto drucken
プロreinFachmannFachmann
ラブホテルRabuhoteruLiebeshotelHotel für Paare...
ライバルRaibaruRivaleRivale
ライブアクションRaibuakushonLive-ActionLeben
ライブハウスraibuhausuHaus lebenKonzerthalle
ライフラインRaifurainLebenslinieLebensseil
ラムネRamuneLemona (von)Limonade
ランニングホームランranninguhōmuranHomerun laufeneinen Homerun laufen lassen
リベンジRibenjiRacheRache
リーチrīchierreichenaufholen
リフォームrifōmuReformUmbau
リモコンRimokonRuderwagenFernbedienung
リンクフリーrinkufurīLink kostenlosFreigespräch
リニューアルRinyūaruErneuerungRenovierung
ロードショーrōdoshōRoadshow (Kinostart)Debüt
ロケーションハンティング, ロケハンrokēshonhantingu, rokehanStandortjagdJagdrevier
ロマンスグレーromansugurēgraue Romantiksilbergraues Haar
ロマンスカーromansukāLiebesautoLuxuszug
ロープウェーrōpuwēSeilwegLuftschiffpfad
ロリコンrorikonLoli (ta) mit (Plex)sexuelle Anziehung zu Minderjährigen.
ロスタイムRosutaimuZeitverlustZeitverschwendung
サービスsābisuBedienungBedienung
サイダーsaidāApfelweinApfelwein
サイドブレーキsagteoburēkiSeitenbremseSeitenbremse
サインHeiligerZeichenTafel
サインペンsainpenZeichen StiftLesezeichen, Firmenname
サンドバッグSandobagguSandsackSandsack
サンドイッチ or サンドSandoicchi, SandoSandwich)Sandwich
サラリーマンsararīmanGehalt + MannAngestellt: ein angestelltes Büro
セフレReifenpannewenn (x) + kalt (nd)Sexualpartner, gelegentlich Sexfreunde
セックスsekkusuFr.Sex
セクハラSekuharaSexuelle Belästigung)Sexuelle Belästigung
センスsensuSinnSinn
セレブserebuPromi (Rity)Berühmtheit
シャープペンシルor シャーペンshāpenshiru oder shāpenshar (p) Bleistift oder shar (p) Stift (cil)automatischer Bleistift
シーエムshīemucm (Werbebotschaft)Fernsehwerbung
シールshīruDichtungDichtung
シルバーシートshirubāshītosilberner Sitz (bezogen auf das silberne Haar älterer Passagiere)silberner Sitz, leichte Priorität
ソフトIch ergebe michsoft (ware)Software
ソフトクリームsofutokurīmu orsoftcreamweiche (Eis-) SahneEiscreme
ソーラーシステムsōrāshisutemuSonnensystemSonnensystem (Energie)
スイートルームsuītorūmuHotelzimmerSuite
スカイSukaiskyHimmel
スケボーsukebōSkateboard)Skateboard
スケルトンSukerutonSkelettSkelett
スキーsukīSkiSki
スキンシップsukinshippuHaut + SchiffHautschiff
スマートsumātoCleverintelligent
スムーズsumūzuglatt (Transaktion)erfolgreiche Transaktion
スーパーsūpāSupermarkt)Supermarkt
スパッツ, スパッツタイツsupattsu, supattsutaitsuGamaschen, GamaschenstrumpfhosenLeggings, Strumpfhosen
スペルSuperbuchstabierenbuchstabieren
スリーサイズsurīsaizudrei Größedrei Größe
ストーブSutōbuHerdKocher
ストライキ or ストSutoraiki oder SutoStreik oder St (Rike)Streik
タイムオーバーtaimuōbāDie Zeit ist umZeit ist um
タレントtarentTalentTalent
テンキーtenkīZehnschlüsselnumerische Tastatur
テンションTenshonSpannungStromspannung
テレビTerebiFernsehen)Fernseher
テレビゲームterebigēmutelevi (sion) spielVideospiel
テレカTerekaTelefonkarte)Telefonkarte)
ティーンエージャーtīn'ējāTeenagerTeenager
トイレ(ット)toire (tto)toile (t)Toilette
トランプToranputrump(s)Trumpfkarte
ヴァイキングvaikinguWikingerWikinger
ワンパターンwanpatānein Musterein Muster
ワンピースwanpīsuOne Pieceein Stück
ワープロwāpuroTextverarbeitungssystem)Textverarbeitungssystem
ウィンカー or ウインカーwinkā oder uinkāBlinkerBlinklicht
ヤンエグyan'eguyoun (g) ex (ecutive)junge Führungskraft
ヨットYottoYachtYacht

Es gibt wahrscheinlich Tausende anderer Wörter, in Zukunft beabsichtige ich, diese Liste noch weiter zu aktualisieren. Hinterlassen Sie Ihren Kommentar, wenn Sie ein wichtiges Wort oder einen Fehler oder Vorschlag verpassen.

Videos über Wasei-Eigo

Unten können Sie einige Videos über Wasei-Eigo von unseren Freunden Ricardo Cruz und Otaku in Japan verfolgen, die ein wenig über Wasei-Eigo sprechen:

Wenn möglich, mögen Sie unsere Seite und teilen Sie unsere Artikel.

Lesen Sie weitere Artikel auf unserer Website

Danke fürs Lesen! Wir würden uns aber freuen, wenn Sie einen Blick auf weitere Artikel unten werfen:

Lese unsere beliebtesten Artikel:

Kennen Sie diesen Anime?