Wasei-eigo [和製 英語] To jest angielski wyprodukowany w Japonii, to znaczy są pseudo-anglizmy japońskie. Uproszczenie, wasei-eigo Jest to ogólny termin słów opartych na językach obcych, które były wykorzystywane w języku japońskim.
Índice de Conteúdo
Japoński angielski
Zwykle słowa zapożyczone z języka angielskiego lub innych języków są napisane katakana. Poza tytułem wasei-eigo Te słowa można również wywołać Japoński angielski [ジャパニーズ イングリッシュ].
Niektóre japońskie słowa, takie jak karaoke [カラオケ] Mieszaj japońskie słowa z obcymi słowami. W tym przypadku słowo puste było mieszane kara [空] słowem orkiestra [オ オ] kara + Oke Napisane w Katakanie.
Anglicy zatrudnieni w języku japońskim są często negatywne jako „niewłaściwe użycie języków obcych”. Jednak japoński angielski nie jest słownictwem angielskim, ale japońskim słownictwem, i naturalne jest, że nie może być zrozumieni przez osoby nie -japońskie.
Ponadto w japońsku stosuje się tylko w języku angielskim w Japonii i może występować rozbieżność w znaczeniu słów z językami angielskimi. Prosty fakt, że angielska szabla nie oznacza, że rozumiesz wasei-eigo.
Fałszywe pokrewne w języku japońskim
Łatwo jest pomylić lub znaleźć fałszywe pokrewne słowami wasei-eigo, ponieważ nie zawsze dziedziczą to samo znaczenie jak na Zachodzie. Napisaliśmy nawet artykuł o Fałszywe pokrewne po japońsku różnych języków, nawet portugalski.
Czasami angielskie słowo, które jest czasownikiem, może stać się rzeczownikiem w języku japońskim lub przeciwnym. W rzeczywistości odchylenie małej skali w znaczeniu występują w prawie każdym obcych słowach.
Ze względu na różne języki i ich gramatyka nieuniknione jest, że znaczenie obcych słów stosowanych w Japończykach różnią się od oryginalnych słów. Niektóre angielskie słowa były zatrudnione przez inny kraj, kulturę, a nawet Japończyków.
Gairaigo - Obcojęzyczne słowa
Kolejny termin poza Wasei-eigo Odnosić się do słów obcego pochodzenia gairaigo [外来語]. Są to wszystkie słowa użyte w Japonii obcego pochodzenia napisane w Katakanie. Mogą pochodzić z języka angielskiego, portugalskiego, francuskiego i innych.
Gairaigo Oznacza to dosłownie zapożyczone słowa inne niż ich rozwój w starożytnej Japonii. Te słowa pojawiły się do Japończyków z powodu nowych rzeczy, które pojawiły się w westernizacji kraju.
Równie w języku portugalskim, gdy mówimy o pobieraniu, Internecie, hotdogu i hamburgera. Te słowa mają bardzo powszechne zastosowanie, a niektóre mogą stać się nawet czasownikiem powierzchniowym, jak w przypadku Kisusuru [キス する], co oznacza całowanie.
Artykuł jest dopiero w połowie, ale polecamy również przeczytanie:
Angielski - Japończyk używający niewłaściwego angielskiego
Istnieje różnica między zmianą znaczenia angielskich słów zatrudnionych w japońsku z pisaniem dosłownie angielskich słów błędnych. Dzieje się tak w Japonii, tak jak dzieje się to w Brazylii i innych krajach, które nie mówią po angielsku.
język angielski Jest to slang używany przez użytkowników języka azjatyckiego do wyśmiewania angielskiego z niepoprawnym użyciem słów i wyrażeń pisowni. Słowo Siostra -N -law „Engrish” to odmiana pisowni „angielskiej” i pierwotnie zostało stworzone, aby wyśmiewać zamieszanie między dźwiękami angielskiego „R” i „L”, które są charakterystyczne dla japońskich użytkowników ...
Może to również odnosić się do celowego lub nieostrożnego niewłaściwego użycia angielskich słów używanych w reklamach dla obcokrajowców. Zrobiliśmy nawet artykuł pokazujący niektóre zdjęcia z 15 Przykłady Engrish.
Wasi-eigo lista słów
Tabela responsywna: Przesuń tabelę palcem w bok.
język japoński | Romaji | Angielski | Tłumaczenie |
〜アップ | ~ Appu | W górę (siatka) | Zaktualizować lub ulepszyć (coś). |
〜ティック or 〜チック | ~ tikku lub ~ chikku | Sufiks „-tic”, autor: (Roman) do TIC, (dramat) do | romantyczny i dramatyczny. |
アフターサービス | Afutāsābisu | Po służbie | Obsługa klienta, obsługa użytkownika, obsługa |
アイドル | Aiorau | idol | (Adolescent) Idol, gwiazda pop |
アイスクリーム | Aisu Kurīmu | lody | lody |
アメフト | amofuct | Futbol amerykański) | Futbol amerykański |
アメリカンドッグ | Amerikandoggu | American Dog | Parówka w cieście kukurydzianym |
アニメ | anime | animacja) | animacja. |
アニソン | Anison | Ani (ja) + syn (g) | Piosenki anime |
アパート | oprócz | Osobno (ment) | apartamento |
アポ | Apo | Appo (intent) | zobowiązanie |
アールブイ | ārubui | RV | Ciężarówka, furgonetka, SUV, pojazd |
アウトコース | Autokōsu | Out | na zewnątrz |
バーゲン | Bāgen | okazja | okazja |
バイク | baiku | rower | Motocykl |
バックミラー | Bakkumirā | Tylne lustro | lusterko wsteczne |
バックナンバー | Bakkunanbā | Tylny numer | Opóźniona liczba |
バックネット | Bakkunetto | Back Net | rekolekcje (w baseballu) |
バリアフリー | Bariafurī | Bez barier | Dostępne instalacje dla osób niepełnosprawnych |
バター | Batā | masło | masło |
バッティング | Battingu | Mrugnięcie lub tyłek | Przemianowana nazwa |
ベビーカー | Dziecko | autko dziecięce | Wózki dla dzieci |
ベッドタウン | Bedotaun | Bed Town | akademiki |
ビジネスホテル | Bijinesuhoteru | Hotel biznesowy | Hotele biznesowe |
ビル | Biru | Budynek) | construção |
ボールペン | Bōrupen | Długopis | caneta esferográfica |
ブックカバー | Bukkukabā | Okładka książki | okładka książki |
ブラセラ ou ブルセラ | Burasera lub Burusera | BLOO (MER) SAILOR | Fetysz przez majtki / ubrania Marinheira. |
ブレザー | Burezā | marynarka | Blazer lub japoński mundur szkolny |
ブルマ | Buruma | Spodeńki kobiece | Wychowanie fizyczne odzież dla kobiet |
チェリーボーイ | Cherībōi | Cherry Boy | Dziewica |
チアガール | Chiagāru | Cheer Girl | Cheerleaderka |
チアマン | Chianan | Cheer Man | Cheerleaderka |
チアリーダー | Chiarīdā | Cheerleaderka | Cheerleaderka |
チアリーディング | Chiarīding | Cheerleaderek | Fani |
チケット | Chiketto | bilet | bilet |
ダブルダブる | Daburu | podwójnie | podwójnie |
ダンプカー | Danpukā | Zrzucanie samochodu | ciężarówka z rozładowaniem |
ダストボックス | Dasutobokkusu | pudełko na kurz | plec puszek / kosz na śmieci |
ダウンロードオンリーメンバー | daunrōdoonrīmenbā | Pobierz tylko członek | Pobierz tylko dla członków |
デッドボール | Deddobōru | Piłka poza polem gry | piłka poza polem gry |
デコレーションケーキ | DeKorēshonkiēki | Ciasto dekoracyjne | dekoracja ciasta |
デパート | depresja | Dom handlowy) | loja de departamento |
デリバリーヘルス | Deribarīherusu | Zdrowie dostawy | Prostytutka, zadzwoń do dziewczyny |
デスク | Desuku | biurko | mesa |
ドクター ストップ | DUKUTASUTRIPPU | Doktor Stop | przystanek medyczny |
ドンマイ | Donmai | Don ('t) mi (nd) | nie jestem zaniepokojony |
ドライバー | Doraibā | kierowca | kierowca |
ドライブイン | Doraibuin | Wbić | iść do |
ドラマ | dorama | drama | telenowela / serial telewizyjny / serial |
ドリフト | Dorifut | dryf | dryf |
エアコン | Eakon | Air Con (Dithioning) lub Air Con (Ditioner) | klimatyzacja |
av | ēbui lub ēvui | film dla dorosłych / film | |
エッチ | ecchi | H (Hentai First Lyrics) | brudne, impertyncyjne, seks |
エンスト | Ensuto | en (gine) sto (p) | Zatrzymaj silnika |
エレベーター | Erebētā | winda | elevador |
エロ | ero | Eros) | erotyczny |
エログ | erogia | Ero (ICT) + (b) log | Blog erotyczny |
エログロ | erogur | ERO (ICT) GRO (test) | groteskowe porno |
エール | ēru | Krzyk | wykrzyczeć |
LLC | Eruerushī | akronim dla „długiego życia chłodziwa” | akronim „Long Soda Life” |
エスカレーター | Esukarētā | skala | ruchome schody |
ファイト | fait | walka | lutnia |
ファミコン | Famikon, Famicom | Phic (ly) z (puta) | Nintendinho |
ファンタジック | Fanajiku | Fantasy + -ic | Fantastyczny |
フェッチ | Fecchi | aportować | szukaj |
~フェチ | Fechi | Feti (sh) | fetysz |
フォアボール | Foabōru | cztery piłka | Piłka cztery |
フライ | furai | smażyć | smażyć |
フライ | furai | fly | latający |
フライドポテト | furaidopoteto | Smażony ziemniak | frytki |
フライング(スタート) | Furainga (Sutāto) | Lotny start) | Rozpoczęcie lotu |
フリーダイアル or フリーダイヤル | Furīdaiaru lub furīdaiyaru | Darmowa tarcza | darmowa tarcza |
フリーサイズ | Furīsaizu | Wolny rozmiar | wolny rozmiar |
フロント | kłócić się | Recepcja) | Recepcja |
フロントガラス | furontogarasu | przednia szyba | przednia szyba |
ガードマン | Gādoman | Strażnik | bezpieczeństwo |
ガソリンスタンド | gasorinsutando | Stojak benzyny | stacja paliw |
ガッツポーズ | Gattsu pōzu | poza wnętrzności | Pokaż odwagę, siłę |
ゲームセンター or ゲーセン | gēmusentā lub gēsen | Centrum Gier | automat do gier / flipery |
ギブ(アップ) | Gibu (appu) | poddać się) | poddać się |
ゴールデンアワーor ゴールデンタイム | gōruden'awā lub gōrudentaimu | Złota godzina lub złoty czas | Złoto lub złoto |
ゴールデンウィーク or ゴールデンウイーク | gōruden'wīku lub gōruden'uīku | złoty Tydzień | Tydzień wakacji w Japonii |
グラス | Grasu | Szkło | szkło |
グロ | Guro | GRO (test) | groteskowy |
ギャラリー | Gyarari | Galeria | Galeria |
ハイカラ | Haikara | High Colla (R) | Zachodnie monety |
ハイネック | Hainekku | Wysoka szyja | wysoki |
ハイタッチ | Haitacchi | Wysoki dotyk | dotknij tutaj |
ハッカー | Hakkā | haker | |
ハンバーグ | Hanbāgu | Hamburg (stek ER) | Hamburger |
ハンドル | Handoru | uchwyt | Poradzić sobie |
ハンドルキーパー | Handorukīpā | Uchwyć bramkarza | wyznaczony kierowca |
ハンドルネーム | Handorunēmu | Obserwuj nazwę | nazwa użytkownika |
ハンカチ | Hankari | Han (D) Kerchie (f) | lenço |
ハンスト | Hansuto | Strajk głodowy) | strajk głodowy |
ハッピーエンド | Happīendo | szczęśliwe zakończenie | szczęśliwe zakończenie |
ハウス | Hausu | (Winyl) + dom | casa |
ヘアピンカーブ | heapinkābu | Krzywa spinki do włosów | krzywa |
ヘルスメーター | Herusumētā | zdrowie | Miernik zdrowia |
ヒップ | Hipu | biodra | pośladki, tyłek |
ホッチキス | Hocchikisu | Hotchkiss | Zszyty |
ホーム | Hōmu | (Platforma | platforma |
ホットケーキ | Hottokēki | gorące ciasto | placki |
ホワイトデー | howieaitodē | Biały + dzień | Walentynki - biały dzień |
イメージ | imēji | obraz | obraz |
イン・キー | W Kī | W klucz | w kluczu |
インフレ | Infun | inflate (tion) | inflacja |
イラスト | Irasuto | Illust (racja) | ilustracja |
イヤー・オブ・ザ・コーチ | iyā obu za kōchi | Rok trenera | rok |
ジャンパー | Janpā | sweter | Kurtka, Blazer |
ジェンダーフリー | Jendāfurī | Wolne od płci | darmowy seks |
ジェットコースター | Jettokōsutā | Jet Coaster | kolejka górska |
ジーパン | Jīpan | JEA (NS) + Pan (TS) | jeans |
ジュース | Jūsu | sędzia | sok |
カメラマン | Kameraman | operator | operator |
カモン or カモーン | Kamon lub Kamōn | Pospiesz się | idziemy |
カンニング | Kanning | podstępny | podstępny |
カシューナッツ | Kashū Nattsu | Orzechów nerkowca | orzechów nerkowca |
キーボード | Kībōdo | Klawiatura | teclado |
キッチンペーパー | Kicchinpēpā | Papier kuchenny | papier kuchenny |
キーホルダー | Kīhorudā | Wieszak na klucze | brelok do kluczy |
キスマーク | Kisumāku | ŚLAD POCAŁUNKU | Marka całowania |
コインランドリー | Koin Randorī | Monety pranie | pranie |
コインロッカー | Koin Rokkā | Szafka na monety | Gabinet walutowy |
コンビニ | sklep typu convenience | Consi (Ence Store) | loja de conveniência |
コンピューター or コンピュータ | Konpyūtā lub Konpyūta | Oblicz | komputer |
コンセント | Konsento | koncentracja (wtyczka RIC) | wylot |
コラボ | Korab | Collab (Oracations) | współpracować |
コロッケー | korokke | krokiet | croquete |
コスプレ | Kosupure | COS (Tomb) Play | cosplay |
クラブ or 倶楽部 | Kuubu | Klub | Klub lub społeczeństwo |
クラクション | Kurakushon | klakson | róg elektryczny |
クリスタル | Kuristaru | Kryształ | kryształ |
キャベツ | kyabetsu | kapusta | kapusta |
キャビンアテンダント | Kyabinatendanto | Opiekun kabiny | opiekun kabiny |
キャッチボール | Kyacchibōru | Złapać piłkę | schwytać |
キャッチホン | Kyacchihon | Zatrzymanie telefonu | Zadzwoń do oczekiwania |
キャンペーン | Kyanpēn | kampania | kampania |
キャップ | Kyappu | czapka | czapka |
マグカップ | Magukappu | Kubek | szklanka / kubek |
マイ〜 | Mai ~ | Mój | Mój |
マイナスドライバー | Mainasudoraiibā | minus sterownik | Śrubokręt |
マジックインキ | Majikkuinki | Magic Ink (zarejestrowany znak towarowy Uchida Yoko Co., Ltd.) | magia |
マジックテープ | Majikkuctēpu | Magiczna taśma | Magiczna taśma |
マニア | mania | mania | Entuzjazm, entuzjasta |
マンション | Manshon | rezydencja | mansão |
マスコミ | Masukomi | KOMUNIKACJA MASOWA | komunikacja masowa |
マザコン | Mazakon | Matka z (pleksy) [1] | z matką |
メール | mēru | Poczta | Poczta |
メールマガジン | mērumaagajin | Magazyn pocztowy | Magazyn pocztowy |
ミルク | mleko | mleko | mleko |
ミシン | Mishin | (Maszyna do szycia | Maszyna do szycia |
モバイル | Mobairu | mobilny | Urządzenia komunikacyjne Movel i Pathatil. |
モボ | Mobo | Mo (dern) bo (y) | nowoczesny mężczyzna |
モガ | Moga | Mo (Dern) GI (RL) | współczesna dziewczyna |
モーニングコートor モーニング | Mōningukōto lub mōning | Poranny płaszcz | osłabiający |
モーニングサービス or モーニング | Mōningusābisu | Poranna służba | Poranek |
モーテル | Mōteru | motel | motel |
ムーディ | Mūdi | Kapryśny | wybuchowy |
ナンバーディスプレイ | Nanbādisupurei | Wyświetlacz numeru | numer wystawowy |
ノークレームノーリターン | nōkurēmunōritān | w roszczeniu, w zwrotach | Bez roszczeń, bez zwrotu |
ノート | nōto | notatka | notatka |
ニューハーフ | Nyūhāfu | Nowa połowa | Nowa skarpetka |
オーバー | ōbā | nad | koniec |
オージー | ōjī | orgia | orgia |
オンリーワン | Onriwan | Tylko jeden | tylko jeden |
オープンカー | ōpunkā | Otwarty samochód | Kabriolety (samochód) |
オーライ | ōrai | A (LL) Rich (t) | wszystko dobrze |
パイン | ból | Ananas) | Ananas |
パーマ | Pama | na pobyt (fala nent) | stały |
パネリスト | Panerisuto | Panelista | głośnik |
パンク | Panku | Punc (Ture) | przebita opona |
パンスト | pansuto | Pan (ty) + sto (cking) | rajstopy |
パンツ | majtki | spodnie | Cuekas można nosić dla każdej bielizny, w tym majtki. |
パソコン | Pasokon | Perso (nal) z (puter) | komputer (skrócona Giria) |
パーソナルコンピューター | Pāsonaru Konpyūtā | Komputer osobisty | komputer osobisty |
ペアルック | Pearukku | Para wygląd | Łączenie ubrań (zwykle między parą) |
ペーパードライバー | pēpādoraíbā | Kierowca papieru | Kto ma portfel, ale nie jeździ |
ペーパーカンパニー | pēpākanpanī | Firma papierowa | Fikcyjna firma, firma fasady, firma na papierze |
ペーパーテスト | pēpātesuto | Test papierowy | egzamin pisemny / test |
ピンチ | Pinchi | (w a) szczypta | potencjalnie katastrofalna sytuacja |
ポケベル | Pokeberu | Pocke (t) Bell | sygnał dźwiękowy, pager |
ポケモン | Pokémon | kieszonkowy potwór) | kieszonkowe potwory |
ポスト | posuto | post | Pudełko pocztowe |
プラスドライバー | Purasidoraíbā | Plus kierowca | Phillips Slit Key |
プリクラ | Purkura | Klub drukarski (znak towarowy) | Drukuj zdjęcie |
プロ | puro | profesjonalny | profissional |
ラブホテル | Rabuhoteru | Hotel miłości | Hotel dla par... |
ライバル | Raibaru | rywal | rywal |
ライブアクション | Raibuakushon | Akcja na żywo | na żywo |
ライブハウス | Raibuhausu | Dom na żywo | Pokaż dom |
ライフライン | Raifurain | linia życia | lina życia |
ラムネ | ramune | Lemoniada) | limonada |
ランニングホームラン | Ranninguhōmuran | Bieganie do domu | Prowadzenie biegu w domu |
リベンジ | Ribenji | zemsta | zemsta |
リーチ | Rīchi | Zasięg | osiągnąć |
リフォーム | Rifōmu | reforma | przebudowa |
リモコン | Rimokon | Pilot) | Pilot |
リンクフリー | Rinkufurī | Link za darmo | darmowe połączenie |
リニューアル | Rinyūaru | odnowienie | renowacja |
ロードショー | Rōdoshō | Roadshow (wydanie Theatical) | debiut |
ロケーションハンティング, ロケハン | Rokēshonhanting, Rokehan | Polowanie na lokalizację | Lokalizacja polowań |
ロマンスグレー | Romansugurē | Szary romans | szaro-szare włosy |
ロマンスカー | Romansuka | samochód romantyczny | Luxury Train |
ロープウェー | Rōpuwē | Droga linowa | Directant Way |
ロリコン | Rorikon | Loli (TA) z (Plex) | Przyciąganie seksualne dla nieletnich. |
ロスタイム | Rosutaimu | Strata czasu | strata czasu |
サービス | Sābisu | praca | praca |
サイダー | Wyjście | cydr | cydr |
サイドブレーキ | SaiLoburēki | Hamulec boczny | Hamulec boczny |
サイン | Sain | podpisać | płyta |
サインペン | Sainpen | Podpis pióro | Marker, nazwa handlowa |
サンドバッグ | Sandobaggu | worka z piaskiem | torba z piaskiem |
サンドイッチ or サンド | Sandoicchi, Sando | Piasek (który) | sanduíche |
サラリーマン | Sarroīman | Wynagrodzenie + mężczyzna | Wagi płacowe: biuro wagi |
セフレ | sefure | If (x) + frie (nd) | Partner seksualny, okazjonalnie, przyjaciele seksu |
セックス | sekkusu | Pt | seks |
セクハラ | Sekuhara | Molestowanie) | molestowanie |
センス | sensu | sens | sens |
セレブ | Serebu | Celeb (Rity) | celebridade |
シャープペンシルor シャーペン | Shāpenshiru lub shāpen | SHARK (P) PEN PENCIL LUB SHARC (P) (CIL) | Automatyczny ołówek |
シーエム | Tarcza | cm. (Wiadomość komercyjna) | Ogłoszenie telewizyjne |
シール | Tarcza | foca | selo |
シルバーシート | Shirubāshito | Srebrne siedzenie (odnoszące się do srebrnych włosów starszych pasażerów) | Srebrne siedzenie, zwracam priorytet |
ソフト | Sofuto | Oprogramowanie) | Oprogramowanie |
ソフトクリーム | Sofutokurīmu orsoftcream | Miękki (lodowy) krem | Lody kremowe |
ソーラーシステム | Sōrāshisutumu | Układ Słoneczny | Układ słoneczny (energia) |
スイートルーム | Su Suatoriter | Przymierzalnia | zestaw |
スカイ | Sukai | Niebo | céu |
スケボー | Sukebō | Ska (te) bo (ard) | deskorolka |
スケルトン | Sukeruton | szkielet | szkielet |
スキー | Sukī | niebo | narty |
スキンシップ | SUKINSHIPUPU | Skin + -Ship | Skinship |
スマート | Sumat | Mądry | mądry |
スムーズ | Sumūzu | gładki (transakcja) | udana transakcja |
スーパー | sūpā | Super (rynek) | supermarket |
スパッツ, スパッツタイツ | Supattsu, Supattsutaitsu | spaty, rajstopy | Legginsy, rajstopy |
スペル | superu | zaklęcie | zaklęcie |
スリーサイズ | Surīsaizu | Trzy rozmiary | trzy rozmiary |
ストーブ | Sutōbu | kuchenka | kuchenka |
ストライキ or スト | Sutoraiki lub suto | Strike lub St (Rike) | strajk |
タイムオーバー | Taimōbā | Czas dobiegł końca | Czas się skończył |
タレント | Tantamant | talent | talent |
テンキー | Tenkī | Dziesięć kluczy | klawiatura numeryczna |
テンション | Tenshon | napięcie | Napięcie |
テレビ | telewizor | Televiso (Sion) | telewizja |
テレビゲーム | Teregigēmu | Gra telewizyjna | gra wideo |
テレカ | Tereka | Karta telefoniczna) | Tele (telefon) CA (RD) |
ティーンエージャー | tīn'ējā | nastolatek | dorastający |
トイレ(ット) | Toire (TTO) | Toile (t) | banheiro |
トランプ | Toranpu | Trump (y) | atut |
ヴァイキング | Vaikingu | wiking | wiking |
ワンパターン | Wanpatān | Jeden wzór | wzorzec |
ワンピース | Wanpīsu | jeden kawałek | jeden kawałek |
ワープロ | Wāpuro | Edytor tekstu) | Edytor tekstu |
ウィンカー or ウインカー | Winkā lub uinkā | Winker | z powrotem |
ヤンエグ | Yan'egu | Youn (g) ex (eCive) | młody dyrektor wykonawczy |
ヨット | Yotto | jacht | jacht |
Prawdopodobnie są tysiące innych słów, zamierzam jeszcze bardziej zaktualizować tę listę. Zostaw swój komentarz, jeśli przegapiłeś jakieś ważne słowo, błąd lub sugestię.
Filmy o Wasei-eigo
Poniżej możesz śledzić niektóre filmy o Wasei-Igo naszych przyjaciół Ricardo Cruz i Otaku w Japonii, rozmawiając trochę o Wasei-Aigo:
Jeśli to możliwe, podobnie jak nasza strona i udostępnij nasze artykuły.