Burikko [ぶりっ子] ist ein japanischer Begriff, der verwendet wird, um Menschen zu beschreiben, die sich kindlich verhalten und sprechen. Es kann als eine Art von Stil, Kultur und Verhalten angesehen werden, das in die Kawaii und Lolita Kultur eindringt. In diesem Leitfaden werden wir alles über diese Mädchen sprechen, die sich übermäßig süß verhalten.
Hast du dich jemals gefragt, warum japanische Frauen ihre Schamhaare nicht rasieren? Klicken Sie unten, um auch unseren Artikel zu lesen: Warum sich japanische Frauen normalerweise nicht rasieren.
Inhaltsverzeichnis
Was bedeutet Burikko?
Burikko [ぶりっ子] ist ein Appell an absichtliche Weiblichkeit (Schönheit, Niedlichkeit), bei dem Frauen vorgeben, unwissend zu sein und sich vor dem anderen Geschlecht verwöhnen zu lassen und vorgeben, machtlos zu sein. Es kann auch als falsches Kind oder falsches Kind übersetzt werden.
Wir verwenden dieses Wort, um räuberische Mädchen zu beschreiben, die sich als rein, unschuldig und sehr weiblich verhalten (wie „Ich kacke nicht, ich reite Einhörner und ich weiß nicht, was Sex ist?“). Aber wer weiß eigentlich genau, was sie sind tun, um zu bekommen, was Sie wollen.
Der Ursprung des Wortes kommt von [振りっ子] und [鰤子], wobei zum einen das Suffix buri [振り] einen Stil, eine Art und Weise und einen Weg bezeichnet. Das Substantiv furi [振り] vermittelt ebenfalls die Vorstellung von Bewegung, Gleichgewicht, Aussehen und Verhalten. Das Ideogramm [鰤], aus dem einige archaische Versionen bestehen, bezieht sich auf den japanischen Amberjack-Fisch.
Das Suffix buri wurde in der japanischen Sprache für verschiedene Wörter verwendet. Vielleicht können Sie sich anhand dieser Ausdrücke eine Vorstellung von der Bedeutung des Wortes und seiner Varianten machen. Siehe unten:
- Kawaiiko buru [可愛い子ぶる] – Süßes Kind;
- Iikoburu [いい子ぶる] – Gutes Kind;
- Nekowokaburu [猫をかぶる] – Kleide dich wie eine Katze;
Kurz gesagt bedeutet das Wort Burikko wörtlich, zu handeln, einem Stil zu folgen, einem Weg zu folgen und sich wie ein Kind zu verhalten [子]. Das Wort bezieht sich auf das Vorgeben, eine Sache zu sein, dh ein Kind, mit einem kindlichen und unschuldigen Verhalten.
Es gibt Verben, die der Herkunft des Wortes ähnlich sind, wie das Verb buri [振る], das bedeutet [eine Haltung einnehmen...] oder [sich verhalten wie...] oder die Onomatopöie buruburu [ぶるぶる], die zitternd bedeutet und ein Übermaß zeigt.
Ein weiteres Wort, das geprägt wurde, war "Hamachikko", abgeleitet von dem buri jungen Fisch, der hamachi genannt wird. Ziel war es, junge Frauen, die sich wie Kinder verhielten (burikko), von erwachsenen Frauen, die sich wie Kinder verhielten (hamachikko), zu unterscheiden, aber der Begriff hat sich nicht durchgesetzt, und heute wird nur noch burikko verwendet.
Eine Person, die ihre wahre Natur verbirgt und einer Person eine andere Persönlichkeit zeigt.
Bedeutung von Burikko
Burikkos Verhalten und Eigenschaften
Burikko umfasst viele Verhaltensweisen, die eine erzwungene Infantilität ausdrücken, von einem unterwürfigen Blick bis zu einer kindlichen Stimme. Gesten, Grimassen, Neigungen und MOE-Verhalten sind Merkmale des Burikko. Siehe unten die Hauptverhaltensweisen:
Hauptverhalten von Burikko
Sie machen auch oft niedliche Gesten und Gesichtsausdrücke, von denen einige stark übertrieben sind, um Angst oder Überraschung in Alltagssituationen zu zeigen. Sogar die Art und Weise, wie burikko niesen, ist normalerweise niedlich.
Sie verhalten sich wie Mädchen in Gefahr und benutzen ihre Sympathie, um die Aufmerksamkeit der Jungen zu erregen. Sie blasen oft ihre Wangen auf, neigen ihren Kopf zur Seite oder legen ihren Finger auf das Gesicht, während sie sprechen, manchmal leicht das Gesicht mit ihren Händen bedecken.
Sie blähen oft ihre Wangen auf, um einen Eindruck zu erwecken wie „Muh! Ich bin wütend!“ oder „Muh! Sei nicht gemein!“ oder „Es tut mir leid, das sagen zu müssen!“
Zu den Gesten der burikko gehört ein schmatzendes Mundwerk, das ahiruguchi [アヒル口] genannt wird, bei dem sie ihre Lippen ein wenig spitzen. Eine andere Geste ist das Spatzengesicht, genannt chungao [チュン顔]. Eine weitere niedliche Eigenschaft dieser Mädchen ist ihre Fähigkeit, nur mit den Augen nach oben zu schauen.
Eine traditionelle und natürliche Flirttechnik besteht darin, sich selbst zu berühren. Burikko berühren sich auch oft, sie halten auch absichtlich die Hand der anderen Person, um sich zu bedanken (etwas Seltenes in der japanischen Kultur). Sie können den Jungen auch die Schultern schütteln, um nach etwas zu fragen.
Einige burikko lassen oft ihre Zunge aus dem Mund hängen, eine Geste, die tehepero [テヘペロ] genannt wird, ähnlich wie Milkys Peko-chan. Eine sehr starke Geste, die einen Sinn für Humor und Niedlichkeit vermittelt.
Uchimata – Gehen Sie mit den Füßen nach innen
Uchimata [内股] ist der Name für die Art und Weise, wie einige japanische Mädchen mit nach innen gerichteten Zehen gehen. Im Westen kann es als Taubenfinger bekannt sein und manche behandeln es sogar als Krankheit.
In Japan hingegen gehen nur wenige Mädchen wirklich so, viele erzwingen diesen Gehstil, weil sie ihn süß und kawaii finden. Es wird angenommen, dass dies in Japan häufig vorkommt, da die Japaner dazu neigen, mit den Beinen nach hinten zu sitzen.
Einige japanische Burikko-Mädchen sind auch an Drag-Rennen gewöhnt und veranstalten kleine Rennen in der Schule auf eine süße, auffällige Art, die das Herz eines jeden Mannes gewinnen wird.
Vortäuschen von Behinderungen und Vergesslichkeit
Normalerweise geben die burikko vor, dass sie etwas nicht können, damit die Jungen es für sie tun. Zum Beispiel, dass sie den Deckel eines Bonbons nicht öffnen können, dass sie etwas nicht aus dem Regal nehmen können, dass sie sich in der Küche die Finger verbrennen, dass sie etwas nicht heben können (auch wenn es leicht ist).
Männer fühlen sich als Alphamännchen, wenn sie diesen Mädchen bei trivialen Aufgaben helfen, eine große Verführungskunst, die nicht nur burikko-Mädchen kennen. Sie geben auch oft vor, etwas zu vergessen, etwas zu Hause zu vergessen oder zu wissen, wie man ein bestimmtes Werkzeug oder eine Maschine benutzt.
Wenn sie so tun, als könnten sie etwas nicht schaffen, erwarten sie, dass der Junge es schafft. In diesem Fall kommt ein weiteres Merkmal ins Spiel, der berühmte „Akt des Bettelns“. Sie sagen meist Dinge wie „Kauf mir ein Souvenir“, „Ich kann es nicht, mach es für mich“ oder äußern einfach den Wunsch, etwas zu essen.
Burikko Dialog und Kommunikation
Geralmente uma garota burikko é sempre positiva, alegre e animada, costuma falar de si mesma em terceira pessoa, falando o próprio nome ao invés de eu. Também costumam usar pronomes femininos como atashi (ich). Por ser garotas positivas, elas geralmente fazem muitos elogios.
Sie verwenden auch oft die Ehrensuffixe "chan" oder "tan" sowohl für die dritte Person als auch für andere. Ein weiterer Brauch ist es, Wörter zu verlängern, besonders am Ende von Sätzen [ばか~]. Sie beginnen auch oft ihre Sätze mit "etto" [え〜と], was so viel bedeutet wie eeh...
Viele Japanerinnen, besonders berühmte, sprechen oft mit einer ziemlich hohen, kindlichen Stimme, eine der Hauptmerkmale burikko. Einige überschreiten die Grenzen und machen seltsame Geräusche und Stöhnen, die sogar an Beziehungen erinnern können.
Dies ist einer der Gründe, warum manche Westler Anime nicht mögen, da die Charaktere oft eine süße und kindliche Stimme haben und zusätzlich dieses seltsame Stöhnen hervorrufen. Natürlich denke ich persönlich, dass die japanische Sprache zu diesem scharfen Klang beiträgt.
Sie neigen auch dazu, viele Komplimente zu machen, und zwar übermäßig viele und in einem sehr lauten Ton. Dinge wie "Wow!", "Niedlich!", "Cool!" und "Ich bin glücklich!"... Im Allgemeinen benutzen burikko die Sopranstimme, die höchste weibliche Stimmlage mit dem größten Stimmumfang aller Stimmtypen.
Burikko Wortschatz
Sie sprechen nicht nur wie Kinder, sondern verwenden auch Kinderwörter. Sehen Sie unten einige der kindlichen Wörter, die von den burikko verwendet werden:
Burikko-go | japanisch | Bedeutung |
おちゅかれさま | お疲れ様 | Gut gemacht |
よちよち* | よしよし | Okay, genau dort |
しゅごいでしゅね〜 | すごいですね | Cool was? |
よくできまちた | よくできました | Gut gemacht |
わんわん | 犬 | Welpe |
ぶーぶー | 車 | Auto |
* Yoshi Yoshi - Wort, das Zustimmung und Trost für Kinder ausdrückt.
Ein anderes Wort, das von Burikko-Mädchen oft verwendet wird, ist der Ausdruck kawaiii [可愛い〜], der oft überstrapaziert wird. Sie finden praktisch alles süß!
Andere häufige Wörter, die als süß angesehen werden, sind:
- Ukeruu [うける〜] – Empfangen;
- Mechasugoine [めっちゃすごいね] – Incívrel;
- Omoshiroii [面白い〜] – Interessant;
- Kakkoii [かっこいい〜] – Cool;
- Wakannai [わかんない〜] – Abkürzung für Wakaranai (ich weiß es nicht);
- Dekinai [できない〜!] – Ich kann nicht;
- Chotto kowaindesukedo [ちょっと怖いんですけ - -] - Ich habe ein wenig Angst;
Burikko-ji – Süßes Schreiben
In der Zeit der Popularisierung der Kawaii-Bewegung entstanden einige infantilisierten Schreibstile, die als burikko-ji, maru-ji, koneko-ji und manga-ji bekannt sind, die stilisierte, abgerundete Buchstaben und kindliche Merkmale wie Herzen, Sterne und Kätzchen beinhalteten.
Er bezieht sich auch auf Mädchen, die kaomoji in ihren Texten zeichnen oder einfach viele niedliche Emoticons in ihren elektronischen Textnachrichten verwenden. Nicht alle Mädchen, die diesen Schreibstil verwenden, können als burikko Mädchen eingestuft werden.
Burikko Stil und Aussehen
Welche Kleidung trägt Burikko? Welche Frisuren machen sie? Schauen wir uns nun einige Stile und Looks des Burikko an.
Die burikko tragen in der Regel kurze Röcke, auch bei starkem Regen oder Wind. Wenn sie sich entscheiden, Hosen zu tragen, dann sind es meist kurze, hohe Hosen, weil sie ihre Beine nicht verstecken wollen. Sie mögen auch einteilige Kleider, immer hübsche Outfits mit auffälligen Merkmalen.
Im Gegensatz zu den Harajuku-Mädchen vermeiden die burikko grelle Farben und bevorzugen helle Farben, gemischt mit Pastellfarben, Rosa und Lila. Trotzdem können Farben wie Rot und Blau in einigen Stücken vorkommen. Weiß und Rosa sind die am häufigsten verwendeten Farben, weil sie Reinheit und Weiblichkeit ausdrücken.
Burikko mag auch Blumen, Bänder, Spitzen und Rüschen. Manche mögen Spitzenmaterialien und fordern Transparenz. Rüschen sind an den Mangan, am Rock und sogar an den Griffen der Taschen vorhanden.
Burikkos Mode legt großen Wert auf Details. Zum Beispiel Nägel, Smartphone-Hüllen, Kopfhörer, Brieftaschen, normale Halter, Visitenkartenhalter, Schals, Taschen, Schals, Socken usw. Normalerweise werden niedliche Objekte ausgewählt, die sich von den traditionellen unterscheiden.
Einige Burikko tragen gewöhnlich lange Ärmel, die bis zu den Fingerspitzen reichen, genannt Moesode [萌え袖]. Ihre Beine sind entblößt, wodurch das berühmte absolute Gebiet Zettai Ryouiki entsteht.
Burikko Frisuren
In der Regel haben burikko-Mädchen auch eine kindliche Frisur, oft den berühmten twin tail oder Zopf, der darin besteht, das Haar an beiden Ohren zu binden. Heutzutage ist das keine Regel mehr, aber wir können solche cabelos nos animes, Idols und maids sehen.
Outro pentado popular entre as burikko consiste num cabelo marrom solto. Geralmente um castanho, beige, castanho cinza ou simplesmente umas luzes no cabelo causa uma atmosfera fofa segundo as garotas burikko.
Eine andere beliebte Frisur ist der Pony, einige bedecken sogar die Augenbrauen oder Augen. Es scheint eine komplizierte Sache zu sein, jeden Morgen stundenlang engagiert zu sein. Andere Mädchen behaupten, dass kurzes Haar, das sogar männlich aussieht, positive Ergebnisse hat, weil es für Männer freundlich wird.
Die Fähigkeiten von Burikko
Neben den oben genannten Merkmalen und Verhaltensweisen gehören zum Burikko-Sein auch einige besondere Fähigkeiten, die diese Kultur ebenfalls ausmachen.
In der Regel ist ein Burikko-Mädchen gut im Schauspielern. Sie kann sogar falsche Tränen vergießen, wenn sie will.
Egal, was ihre wahren Absichten sind, sie kann so tun, als wäre sie jeder beliebige Mensch. Sie lieben es, zu schauspielern und Komplimente zu erhalten, weshalb viele berühmte Idols sind.
Mädchen mit Burikko-Verhalten haben eine weite Sicht, die als Pferdesicht bezeichnet wird (sie haben eine 350-Grad-Sicht). Sie können so viel wie möglich um sich herum beobachten und Situationen manipulieren und Flirts anpassen.
Eine weitere Fähigkeit ist die hohe Absorption, die Mädchen müssen lernen und die Gesten üben, oft indem sie die Menschen um sie herum beobachten und wie sie auf diese Gesten reagieren. Normalerweise müssen neue Mädchen burikko andere nachahmen, normalerweise berühmte Idols, deshalb die Fähigkeit zur Absorption.
Andere positive Punkte und Fähigkeiten, die im Burikko auffallen, sind:
- Sie sind fleißig;
- Sie sind extrovertiert;
- Sie sprechen mit Entschiedenheit;
- Sie sind aufmerksam;
Die Probleme, Burikko zu sein
Viele Mädchen möchten an diesem Lebensstil oder einigen seiner Eigenschaften festhalten, nur weil sie süß aussehen. Das große Problem ist, dass dieses Wort eine abwertende Seite eines falschen Mädchens bekam, das daran interessiert war, Männer mit falschen Verhaltensweisen zu gewinnen.
Das ist nicht das einzige Problem für Mädchen, die sich dieser Kultur anschließen wollen, denn andere Frauen hassen im Allgemeinen Mädchen, die dieses "Burikko"-Verhalten zeigen. Der Ruf, der bei Männern entsteht, ist gut, aber bei Mädchen desselben Geschlechts ist er nie gut.
Da es sich um eine Flirttechnik handelt, kann ein solches Verhalten nur in bestimmten Situationen den Eindruck erwecken, dass Sie eine unechte oder eigennützige Person sind. Burikko"-Mädchen haben nicht immer dieselbe Einstellung gegenüber allen.
Im Allgemeinen haben "Burikko"-Mädchen eine feindselige Haltung gegenüber Frauen, die äußerlich und innerlich attraktiv sind. Sie nehmen oft eine kalte Haltung gegenüber diesen anderen Frauen ein, die sich nicht verstellen oder anstrengen müssen.
Der beste Rat für Mädchen, die Aspekte der "Burikko"-Kultur übernehmen wollen, ist einfach, sich allen gegenüber natürlich zu verhalten. Viele japanische Mädchen betrachten unschuldiges Verhalten als eine Lebensweise und nicht als etwas Vorläufiges oder Falsches.
Wenn Sie allen gegenüber aufmerksam sind und Ihre wahre Persönlichkeit zeigen, können Sie ohne Probleme ein "Burikko" sein.
Der Ursprung des Burikko-Begriffs
Der Begriff wurde in den 1980er Jahren geprägt und wird manchmal dem japanischen Komiker Kuniko Yamada zugeschrieben, obwohl der genaue Zeitpunkt der Erfindung unklar ist. Das liegt daran, dass einige Shounen Manga ähnliche Ausdrücke verwendeten, um sich auf vorgetäuschte Mädchen zu beziehen.
Mangaka und Illustrator Toshifumi Eguchi verwendeten um 1978 Ausdrücke wie kawaiikoburuna [かわいこぶるな!] und burikkodana [ぶりっこだな], um ein Mädchen zu bezeichnen, das vorgab, niedlich zu sein. Aus solchen Ausdrücken ist wahrscheinlich das Wort burikko entstanden, das später von einigen Experten in Frage gestellt wurde.
Wie oben erwähnt, war es aufgrund der Herkunft männlicher Comics ein beliebtes Wort für Kinder und Jugendliche, aber dieses Wort hat sich in Form eines Ersatzes für das herkömmliche Wort „Kamatoto“ (später beschrieben) verbreitet.
Es hat sich nicht nur für junge Menschen, sondern auch für Menschen mittleren Alters und ältere Menschen als neues Wort etabliert. All dies mit Hilfe des Komikers Kuniko Yamada, der den Begriff 1981 populär machte. Bald danach erschien dieser Begriff in Magazinen und wurde sogar zum Namen eines erwachsenen Manga-Magazins, das sich auf Lolicon spezialisiert hat.
Obwohl der Begriff abwertend klingt, halten viele Mädchen ihn für eine freundliche Neckerei. Viele Mädchen der damaligen Zeit hatten eine kokette Ader, die sich in "Burikko"-Verhalten äußerte. Heutzutage nehmen viele Frauen dieses Verhalten als Lebensstil an, ohne es auf die Spitze zu treiben.
Burikko wurde in den 80er Jahren zu einer Kawaii-Subkultur unter Mädchen im Alter zwischen 12 und 18 Jahren. Etwa 50 % der Mädchen trugen damals etwas, das mit dieser Kultur zu tun hatte, sei es in Form von Gesten oder Schriften. Buriko ist auch ein Wort, das für die essbaren Eier des Hatata-Fisches verwendet wird.
Berühmter japanischer Burikko
Seiko Matsuda war eine der ersten Idole, die wegen ihres schelmischen und unsympathischen Verhaltens Burikko genannt wurde. Die Leute beobachteten ihre verdächtigen Gesten und ihr Verhalten, und sie log und weinte sogar in Musiksendungen.
Die Synchronsprecherin Minami Tanaka beherrschte die Welt oft mit ihren überlegenen Augen und Burikko-Posen. Sie sagte immer, dass ihre Gesten und Kommentare beabsichtigt waren. Heute folgen viele Mädchen diesem Stil, um berühmt zu werden.
Yuko Ogura ist eine weitere, die sich selbst mit einem Spitznamen bezeichnet und eine nasale Stimme hat. Tamao Sato ist ein weiteres berühmtes Teenager-Mädchen, bekannt für ihre feuchten Augen und übertriebenen, verführerischen Reaktionen. Sie wurde berühmt durch die pose punpun [プンプンポーズ], bei der sie ihre beiden Fäuste auf ihren Kopf setzt. Wir empfehlen auch, nach Sayumi Michishige und Momoko Tsugenaga zu suchen.
Kamatoto – Vorgänger von Burikko
Das gewöhnlich in Katakana geschriebene Wort kamatoto [蒲魚] hat eine ähnliche Bedeutung wie burikko. Laut Wörterbuch bedeutet das Wort kamatoto vorgetäuschte Unschuld, Unwissenheit oder Naivität.
Wieder ist sie eine Frau, die es weiß, aber vorgibt, es nicht zu wissen und sich wie eine sexuell naive Person verhält. Das Wort "Kamatoto" existierte lange vor dem populären Wort "Burikko" und wurde ursprünglich in der späten Edo-Zeit für Prostituierte verwendet, die vorgaben, unschuldig zu sein.
Der Ursprung des Wortes Kamatoto kommt von Kamaboko, einer Art Surumi mit dem Zusatz des Wortes toto [とと], einem Spitznamen, der in Kansai für Fisch verwendet wird. Dieser Spitzname stammt von dem Wort tou [疾う], das schnell bedeutet und sich auf die Zeit bezieht, die man braucht, um frischen Fisch zu verzehren.
Eine andere Theorie besagt, dass der Begriff von Mädchen stammt, die vorgaben, wohlhabende Töchter zu sein, um die Aufmerksamkeit von Männern zu erregen.
Gründe, die japanische Frauen nach Burikko führen
Cerca de 27% der japanischen Frauen haben schon versucht, ihre kindliche Seite zu zeigen, wenn sie einen Mann anmachen. Hast du dich schon gefragt, welche Gründe es gibt, dass japanische Mädchen sich wie Kinder verhalten? Sieh dir einige psychologische Studien an, die mögliche Ursachen des burikko zeigen. Meistens geht es nur darum, herauszustechen oder cool zu sein.
Eine der Psychologien des Burikko ist das mangelnde Vertrauen in die eigene Erscheinung, das ein Mädchen dazu veranlasst, ihr Aussehen mit niedlichen Gesten, Handlungen und Worten zu verdecken. Eine Frau, die mit ihren Gesichtszügen und ihrem Körper zufrieden ist, versteckt ihre Komplexe vor dem anderen Geschlecht oft mit "Burikko".
Ein weiterer Grund ist, dass das Mädchen ihre eigene Persönlichkeit nicht mag, also versteckt sie normalerweise, wer sie wirklich ist. Eine introvertierte Frau, die sich selbst nicht mag, interpretiert zum Zeitpunkt des Flirts ein anderes Selbst und verhält sich wie ein Kind, das von den Menschen um sie herum freundlich behandelt wird, wodurch Vertrauen entsteht.
Ein weiterer Grund, warum ein Mädchen dieses Verhalten hat, ist der Wunsch, von einer bestimmten Person geliebt zu werden, die wahrscheinlich diese Art von Verhalten mag. Vielleicht möchte sie den Jungen einfach mit ihrem Geschwätz erobern.
Es scheint, dass es eine Psychologie gibt, in der Mädchen ihre Weiblichkeit ansprechen wollen. In Brasilien passiert dies, wenn Mädchen provokante Kleidung und Decks tragen, bereits in Japan führt die Kultur Mädchen dazu, sich süß und kindisch zu verhalten. Burikko vermittelt Weiblichkeit durch Sprache, Gesten und Kleidung.
Natürlich wollen manche Mädchen einfach nur süß genannt werden, deshalb benehmen sie sich so. Andere sind wilde Mädchen, die aber ihr Verhalten ändern, um andere Menschen nicht zu verletzen.
Was denken Männer über den japanischen Burikko?
Einige Japaner sagen, dass sie den Burikko-Stil mögen, weil er süß ist. Selbst wenn es berechnet, falsch oder erfunden ist, fühlen sie sich irgendwie von dieser Niedlichkeit angezogen. Andere behaupten, es zu mögen, weil sie Komplimente bekommen und sich gut fühlen.
Burikko-Frauen sind gute Zuhörerinnen und gute Rednerinnen. Sie sehen einem direkt in die Augen und nicken: "Ja", und hören sich die Geschichte mit aller Kraft an. Die einfache Tatsache, dass diese japanischen Frauen den Mut haben, einem in die Augen zu sehen, unterscheidet sie von anderen.
Selbst wenn das Mädchen nicht flirtet oder interessiert ist, werden sie normalerweise freundschaftlich mit Männern umgehen. Männer mögen es, weil sie über eine Einstellung nachdenken, die viele japanische Frauen und sogar japanische Männer haben. Sie werden auf unterschiedliche Weise angestrebt.
Das macht Beziehungen zu Männern ohne Haltung viel einfacher. Manche sagen auch, dass sie Burikko-Frauen mögen, weil sie sich wie Alphamännchen fühlen, sie fühlen sich verantwortlich, sie haben das Gefühl, nützlich zu sein und bei etwas zu helfen.
Natürlich gibt es einige Männer, die es lächerlich, kopflos und übertrieben finden, aber andere behaupten, dass solche Einstellungen ihre Liebe entzünden. Andere finden es schwierig zu akzeptieren, weil sie das wahre Gesicht kennen. Ganz zu schweigen von dem Ruf, den einige verbreiteten.
Videos über Burikko
Zum Schluss werden wir einige Videos hinterlassen, die ihr Aussehen und Verhalten zeigen: