Làm thế nào để nói và viết tên của tôi bằng tiếng Nhật?

Bạn muốn học cách viết tên của mình bằng tiếng Nhật không? Bạn muốn làm hình xăm nhưng không biết cách viết tên của mình? Bạn muốn học cách viết tên của mình bằng chữ Hán không? Bạn muốn học cách phát âm tên của mình bằng tiếng Nhật không?

Trên trang này, bạn sẽ có thể xem tên của bạn trông như thế nào trong tiếng Nhật, học cách viết nó, phát âm nó và nhiều thông tin chi tiết khác về cách viết tiếng Nhật.

Viết tên của bạn bằng tiếng Nhật

Tiếng Nhật có 3 chữ viết khác nhau   o Hiragana, Katakana và chữ Kanji. Chữ viết được sử dụng để   viết tên nước ngoài là katakana. Nếu bạn có tên gốc tiếng Nhật, bạn có thể viết tên của mình bằng chữ hiragana hoặc là kanji (chữ tượng hình).

Để xem tên của bạn bằng tiếng Nhật, chỉ cần viết nó vào hộp văn bản bên dưới:

Nếu tên của bạn kết thúc bằng một phụ âm nào đó, hãy không viết phụ âm đó. Nếu tên của bạn có một chữ cái với nguyên âm dài, hãy viết nguyên âm đó 2 lần. Thí dụ: Nếu tên của bạn là Sarah nô lệ Sahara. Nếu tên của bạn có âm tiết với "C" hãy nghĩ về việc thay thế "K".

Cần nhớ rằng ở Nhật Bản và một số quốc gia châu Á, họ đặt trước và tên cá nhân của bạn (tên đầu tiên) đặt sau.

Làm thế nào để nói và viết tên của tôi bằng tiếng Nhật?
Arty bởi @Sirleidesign

Một số cách để viết tên của bạn

Người Nhật viết các từ nước ngoài theo cách phiên âm. Vì vậy, tùy thuộc vào tên của bạn, nó có thể được viết theo nhiều cách khác nhau. Khi viết tên của mình, bạn có thể quyết định xem có nên bao gồm một nguyên âm dài hay không, sự thiếu sót một âm tiết hoặc chữ cái trong tiếng Nhật có thể khiến bạn phải lựa chọn.

Ví dụ, tên tôi là Kevin, nó có thểđược viết ケビン hoặc ケヴィンđược phát âm là Kebin, tất cảđiều này do không có chữ cái vàâm tiết với “V” trong tiếng Nhật. Những thay đổi khác khi chuyển từ nước ngoài sang cách viết tiếng Nhật là:

  • Từ và âm tiết bắt đầu bằng "L" trở thành "R" trong tiếng Nhật;
  • Các chữ cái im lặng "L(R) hoặc S" cuối cùng sẽ nhận thêm một nguyên âm "U".
  • Các từ kết thúc bằng phụ âm thường sẽ được thêm một nguyên âm "U" hoặc "O";
  • Ba-ru-a;
  • "O TI" trở thành "CHI";

Có một mô hình của tên, mà một số tuyên bố là cách chính xác để ghi, nhưng theo ý kiến ​​của tôi, tên là người này, người viết và tuyên cách ông muốn. Trong cùng một cách mà chúng tôi có Kevin, Keven và Kelvin. Nếu tên của tôi là Keven tôi có thể viết ケべン.

Dưới đây là một bảng nhỏ với một số tên có thể được viết bằng nhiều cách:

Thiagoチアゴ / チアグ / ティアゴChiago / Chiagu / Tiago
Adriana / Adrianeアドリアンナ / アドリアンネ / アドリアンニィAdorianna / Adorianne, Adorianyi
Ikaroイーカロ / イーカルĪkaro / Īkaru
Yagoイアーゴ / ヤーグIāgo / Yāgu
Marcos / Marcusマルコス / マルクスMārukosu / Mārukusu
Philipフェリッペ / フィリッペFerippe / Firippi
Caioカイオ / カユKaio / Kayu

Tên được viết bằng chữ Kanji - Biểu đồ

Nếu bạn có một cái tên tiếng Nhật, nó có thể được viết bằng Kanji - Biểu tượng Trung Quốc. Có hàng ngàn chữ tượng hình với các ý nghĩa và cách phát âm khác nhau mà bạn có thể sử dụng để viết tên của mình. Nếu bạn đã có một họ Nhật Bản, đất nước của bạn có thể đã chọn các chữ cái để viết nó. Để tìm hiểu thêm về tên của Nhật Bản nhấn vào đây.

Một số người có tên nước ngoài thường tạo ra một phiên bản tiếng Nhật của tên của mình để sử dụng các chữ Hán và đặt một ý nghĩa cho tên của mình. Tôi đã gặp một Noemi đã đổi tên mình thành Naomi. Chọn các chữ Hán để đặt vào tên là một việc khá phức tạp, chúng tôi không khuyến khích bạn làm điều này nếu không có kiến thức.

Bạn có biết rằng bất kỳ tên có thể được đánh vần với chữ tượng hình hoặc kanji? Đọc bài viết của chúng tôi về cách chọn và ghi rõ họ tên của bạn sử dụng kanji, các chữ tượng hình Nhật Bản. 

Hầu hết người Nhật, khi họ tìm thấy chữ tượng hình phức tạp để ghi, có xu hướng để viết tên của họ bằng hiragana hay katakana chẵn. Nhưng nếu bạn là một người nước ngoài với một tên nước ngoài không sử dụng hiragana.

Video dưới đây nói một chút về điều này:

Bài viết vẫn còn ở giữa đường, nhưng chúng tôi đã khuyến nghị đọc thêm:

Làm thế nào để nói tên của tôi bằng tiếng Nhật?

Không có gì sai khi phát âm tên của bạn theo cách gốc, nhưng đối với người Nhật có thể khó phát âm vì thiếu âm tiết trong tiếng Nhật. Các âm tiết trong tiếng Nhật rất dễ và giống với âm tiết trong tiếng Bồ Đào Nha, và chúng không có sự nhấn âm.

Chúng tôi khuyên bạn nên dán vào Google dịch và xem cách tên được phát âm bằng giọng nói của Google.

Để biết thêm thông tin về truy cập phát âm tiếng Nhật liên kết này. Tôi hy vọng rằng mọi người đã thích bài viết! Nếu có bất kỳ câu hỏi hoặc đề xuất nào, hãy để lại ý kiến của bạn. Để kết thúc, chúng tôi sẽ để lại một video để bạn có thể biết cách phát âm và âm tiết trong tiếng Nhật.

Tên người Brazil bằng tiếng Nhật

Cuối cùng, chúng tôi sẽ để lại cho bạn danh sách các tên Brazil phổ biến và thông dụng với cách viết tiếng Nhật của họ. Nếu bạn muốn tra cứu thêm tên, chúng tôi có một bài báo với danh sách khổng lồ về các tên người Brazil viết bằng tiếng Nhật.

Portuguêstiếng NhậtRomaji
AdrianaアドリアーナAdoriāNa
AlineアリネAline
AmandaアマンダAmanda
A-N-AアナAna
AntoniaアントニアAntonia
AntonioアントニオAntonio
Lai da trắngブルネットBurunetto
BrunoブルーノBurūNo
CamilaカミラKamira
CarlosカルロスKarurosu
DanielダニエルDanieru
EdwardエドゥアルドEdouarudo
PhilipフェリペFeripe
FernandaフェルナンダFerunanda
FranciscaフランシスカFuranshisuka
FranciscoフランシスコFuranshisuko
GabrielガブリエルGaburieru
JessicaジェシカJeshika
JoaoジョアンJoan
JosephジョセフJosefu
JuliaジュリアJuria
JulianaジュリアナJuriana
LetíciaレティシアRetishia
LucasルーカスRūKasu
LucianaルシアナRushiana
Luis ルイスRuisu
Luiz ルイスRuisu
MarceloマルセロMarusero
MarciaマルシアMarushia
KhungマルコスMarukosu
MariaマリアMaria
MarianaマリアナMariana
PatriciaパトリシアPatorishia
PauloポールPōRu
PedroピーターPīTā
RafaelラファエルRafaeru
RaimundoライムンドRaimundo
RodrigoロドリゴRodorigo
SandraサンドラSandora
VanessaヴァネッサVuanenesa

Đọc thêm bài viết từ trang web của chúng tôi

Cảm ơn vì đã đọc! Nhưng chúng tôi sẽ rất vui nếu bạn xem qua các bài viết khác bên dưới:

Đọc các bài viết phổ biến nhất của chúng tôi:

Bạn có biết về Anime này không?