Como falar e escrever meu nome em japonês?

Chcesz nauczyć się pisać swoje imię w języku japońskim? Ma na celu zdobycie tatuażu, ale nie wiesz, jak napisać swoje imię? Chcesz dowiedzieć się, jak napisać swoje imię za pomocą ideogramów? Chcesz nauczyć się wymawiać swoje imię w języku japońskim?

Na tej stronie będziesz mógł zobaczyć, jak wygląda twoje imię po japońsku, nauczyć się go pisać, wymawiać i wiele innych szczegółów na temat pisania japońskiego.

Escreva seu nome em Japonês

O japonês possui 3 escritas diferentes o Hiragana, Katakana e Kanji. A escrita usada para escrever nomes estrangeiros é o katakana. Se você tem um nome original japonês você pode escrever seu nome usando também o hiragana ou kanji (ideogramas).

Aby zobaczyć swoje imię w języku japońskim, po prostu napisz je w polu tekstowym poniżej:

Jeśli twoje imię kończy się spółgłoską, nie pisz spółgłoski. Jeśli twoje imię ma listę z długą samogłoską, napisz samogłoskę 2 razy. Exemplo: Se seu nome é Sarah escrava Saara. Se seu nome tiver sílabas com “C” pense em substituir por “K".

Pamiętaj, że w Japonii i niektórych krajach azjatyckich nazwisko jest na pierwszym miejscu, a jego osobiste imię (imię) ostatnie.

Como falar e escrever meu nome em japonês?
Arty by @Sirleidesign

Diversas maneiras de escrever seu nome

Japończycy piszą obce słowa fonicznie. Tak więc, w zależności od twojego imienia, może mieć kilka sposobów na napisanie. Pisząc swoje imię i nazwisko, możesz zdecydować, czy uwzględnić długą samogłoskę, brak japońskiej sylaby lub litery może sprawić, że wybierzesz.

Na przykład nazywam się Kevin, można to zapisać ケビン lub ケヴィン ケヴィン ケヴィン ケヴィン ケヴィン ケヴィン ケヴィン ケヴィン ケヴィン ケヴィン ケヴィン ケヴィン ケヴィン ケヴィン ケヴィン ケヴィン ケヴィン ケヴィン ケヴィン wymawiane kebin, wszystko z powodu braku liter i sylab z „v” w języku japońskim. Inne zmiany w przekształcaniu obcych słów w japońskie pisanie to:

  • Sylaby i fonemy zaczynające się na „L” zamieniają się na „R” w języku japońskim;
  • Nieśpiewne litery "L(R) ou S" kończą zyskując samogłoskę "U";
  • Słowa kończące się spółgłoską zyskują dodatkową samogłoskę "U" lub "O";
  • Sylaby składające się z 3 liter, takie jak BRA, są zapisywane jako BURA;
  • O TI” zmienia się na „CHI”;

Istnieje standard nazwisk, które niektórzy twierdzą, że jest właściwym sposobem pisania, ale moim zdaniem nazywa się osoba, pisze i wymowa tak, jak chce. Tak jak mamy Kevina, Keven i Kelvin. Gdyby moje imię było Keven, mógłbym napisać ケべン.

Veja uma pequena tabela com alguns nomes que podem ser escritos de várias maneiras:

Thiagoチアゴ / チアグ / ティアゴChiago / Chiagu / Tiago
Adriana / Adrianeアドリアンナ / アドリアンネ / アドリアンニィAdorianna / Adorianne, Adorianyi
Ikaroイーカロ / イーカルĪkaro / Īkaru
Yagoイアーゴ / ヤーグIāgo / Yāgu
Marcos / Marcusマルコス / マルクスMārukosu / Mārukusu
Felipeフェリッペ / フィリッペFerippe / Firippi
Caioカイオ / カユKaio / Kayu

Nomes escritos com Kanji — Ideogramas

Jeśli masz japońską nazwę, można ją napisać za pomocą kanji - chińskich ideogramów. Istnieją tysiące ideogramów o różnych znaczeniach i wymowie, których możesz użyć do napisania swojego imienia. Jeśli zdobyłeś już japońskie nazwisko, twój kraj prawdopodobnie wybrał ideogramy do napisania go. Para saber mais sobre nomes japoneses clique aqui.

Niektóre osoby z obcymi nazwami często tworzą japońską wersję własnej nazwy, aby używać ideogramów i nadawać sens ich nazwie. Spotkałem już Naomi, który zmienił nazwę na Naomi. Wybór ideogramów do nazwy jest dość skomplikowany, nie zalecamy tego, abyś to zrobił bez wiedzy.

Czy wiesz, że każde nazwisko można napisać za pomocą ideogramów lub kanji? Przeczytaj nasz artykuł na temat wyboru i napisania swojego imienia za pomocą Kanji, japońskich ideogramów. 

Większość japońskich, ponieważ znajdują skomplikowane ideogramy do pisania, zwykle pisze swoje imiona za pomocą Hiragany, a nawet Katakany. Ale jeśli jesteś obcokrajowcem o obcej nazwie, nie używaj hiragany.

O vídeo abaixo fala um pouco sobre isso:

Artykuł jest dopiero w połowie, ale polecamy również przeczytanie:

Como falar meu nome em japonês?

Nie jest złe, aby wymawiać twoje imię w oryginalny sposób, ale dla Japończyków może być trudno wymówić brak sylab w języku japońskim. Japońskie sylaby są bardzo łatwe i podobne do portugalskich sylab i nie mają toniczności.

Recomendamos colar no Google tradutor e ver como o nome é pronunciado pela voz do Google.

Para mais informações sobre a pronúncia japonesa acesse este link. Mam nadzieję, że podobał Ci się ten artykuł! Jeśli masz jakieś pytania lub sugestie, zostaw swój komentarz. Na koniec zostawimy wideo, abyś mógł poznać wymowę i japońskie sylaby.

Nomes Brasileiros em Japonês

Wreszcie, zostawimy listę popularnych i powszechnych brazylijskich nazw z ich pismami po japońsku. Jeśli chcesz szukać więcej nazwisk, mamy artykuł z gigantyczną listą nomes brasileiros escritos em japonês.

Portuguêsjęzyk japońskiRomaji
AdrianaアドリアーナAdoriāNa
AlineアリネAline
AmandaアマンダAmanda
AnaアナAna
AntoniaアントニアAntonia
AntonioアントニオAntonio
BrunaブルネットBurunetto
BrunoブルーノBurūNo
CamilaカミラKamira
CarlosカルロスKarurosu
DanielダニエルDanieru
EduardoエドゥアルドEdouarudo
FelipeフェリペFeripe
FernandaフェルナンダFerunanda
FranciscaフランシスカFuranshisuka
FranciscoフランシスコFuranshisuko
GabrielガブリエルGaburieru
JessicaジェシカJeshika
JoaoジョアンJoan
JoséジョセフJosefu
JuliaジュリアJuria
JulianaジュリアナJuriana
LetíciaレティシアRetishia
LucasルーカスRūKasu
LucianaルシアナRushiana
Luis ルイスRuisu
Luiz ルイスRuisu
MarceloマルセロMarusero
MarciaマルシアMarushia
MarcosマルコスMarukosu
MariaマリアMaria
MarianaマリアナMariana
PatriciaパトリシアPatorishia
PauloポールPōRu
PedroピーターPīTā
RafaelラファエルRafaeru
RaimundoライムンドRaimundo
RodrigoロドリゴRodorigo
SandraサンドラSandora
VanessaヴァネッサVuanenesa

Przeczytaj więcej artykułów na naszej stronie.

Dziękujemy za przeczytanie! Będziemy jednak bardzo zadowoleni, jeśli spojrzysz na inne artykuły poniżej:

Przeczytaj nasze najpopularniejsze artykuły:

Czy znasz to anime?