Xem cách viết tên bạn trong Kanji - chữ tượng!

ĐƯỢC VIẾT BỞI

Bạn có biết rằng bạn có thể viết tên của mình trong chữ kanji (biểu tượng), ngay cả khi tên của bạn không phải là tiếng Nhật? Những ai học tiếng Nhật đều biết rằng thông thường sử dụng katakana để viết tên nước ngoài, nhưng không có vấn đề gì khi viết tên của bạn bằng kanji. Điều này thực sự rất thú vị bởi vì bạn chọn các chữ tượng hình cung cấp cho tên của bạn một ý nghĩa nhất định.

Không có vấn đề viết tên nước ngoài sử dụng kanji, bởi vì trước khi katakana tồn tại, chỉ kanji đã có. Đi theo tiếng Trung Quốc ví dụ, nó đã chỉ chữ tượng hình. Tất nhiên, nếu bạn đang đi để viết tên của bạn trên một cơ sở hàng ngày nó là tốt hơn để sử dụng katakana. Nhưng đã bao giờ bạn nghĩ như thế nào tên của bạn sẽ trông với kanji? Mà kanji và những gì ý nghĩa để lựa chọn? Trong bài này chúng tôi sẽ dạy bạn làm thế nào để làm điều đó!

Chọn chữ Kanji cho tên của bạn

Chọn kanji cho tên của bạn không phải là một nhiệm vụ dễ dàng. chữ tượng hình Nhật Bản có nhiều hình thức đọc sách, các bài đọc trong những cái tên có thể khác với những gì bạn đã học khi nghiên cứu như một kanji. Luôn nhớ rằng mình sẽ không thay đổi tên của bạn, bạn sẽ chỉ sử dụng các âm tiết của tên của bạn viết bằng katakana và tìm kanji phù hợp để thay thế chúng.

Bạn cũng nên lưu ý không chọn chữ kanji nữ hay nam, không dễ dàng để xác định xem một hình tượng thích hợp với tên của nó hay không, hãy chú ý đến ý nghĩa và quyết định xem chữ kanji đó có phù hợp với bạn hay không. Một vấn đề khác là có những biểu tượng không phổ biến để sử dụng trong tên, chưa kể cách đọc chuẩn của chúng và đọc một tên khác, vì vậy hãy hết sức cẩn thận.

Bạn có thể viết tên của mình bằng kanji!

Tìm các biểu tượng phù hợp ở đâu? Chúng tôi khuyên bạn nên truy cập vào website jisho.org và thực hiện tìm kiếm âm cho âm tiết của tên bạn trong danh mục Tên từ trang web. Ở đó bạn sẽ tìm thấy tất cả các chữ kanji với cách đọc chính xác của chúng được sử dụng trong tên cùng với ý nghĩa trong tiếng Anh.

Đây là một cách khác để viết tên của bạn bằng tiếng Nhật và mang lại ý nghĩa thực sự cho nó. Hãy nhớ rằng đây không phải là tên chính thức của nó, vì vậy nó không được khuyến khích ký tài liệu với nó, một số người Nhật có thể nhầm lẫn khi đọc.

Một thay thế khác cho Jisho là trang web kanjizone.com nơi bạn chỉ cần ghi rõ họ tên của bạn trong tiếng Bồ Đào Nha và nó trình bày đề xuất của các chữ tượng hình và ý nghĩa của chúng đối với bạn để cấu thành tên của bạn. Nó là rất dễ dàng và thiết thực. 

Tôi đã chọn tên của mình như thế nào?

Tôi chỉ biết rằng sử dụng chữ kanji trong tên nước ngoài của mình là được, khi một gia đình người Nhật hỏi tôi và đề nghị chọn chữ kanji cho tên của tôi. Tôi đã sử dụng jisho để tìm kanji và biết cách đọc chúng, cùng với sự giúp đỡ của người Nhật, tôi đã đưa ra kết quả sau:

  • Tên tôi là Kevin (ケビン hoặc ケヴィン). 
  • 計敏 - ke (計) có nghĩa là âm mưu, kế hoạch, kế hoạch, biện pháp. / bin (敏) nó có nghĩa là thông minh, nhanh nhẹn và lanh lợi;
  • 花敏 - ke (花) -   có nghĩa là   hoa;

Tôi thích ý nghĩa của tên tôi. Tôi có hai lựa chọn này vì người Nhật bắt đầu nói rằng sử dụng 花 hơi nữ tính, nhưng sau đó họ nói rằng không sao cả… Vì vậy, đề phòng trường hợp tôi bỏ đi 2. Tất nhiên có một số ký tự tượng hình khác với các ý nghĩa khác để lựa chọn, nhưng nó không phải là dễ dàng…

Compartilhe com seus Amigos!