Auf dieser Seite können Sie Ihren Namen auf Japanisch schreiben, aussprechen und viele weitere Details über das Schreiben japanischer Namen erfahren.

Möchten Sie lernen, wie man Ihren Namen auf Japanisch schreibt? Planen Sie ein Tattoo, wissen aber nicht, wie Sie Ihren Namen schreiben sollen? Möchten Sie lernen, Ihren Namen mit Ideogrammen zu schreiben? Möchten Sie lernen, wie man Ihren Namen auf Japanisch ausspricht?

Schreiben Sie Ihren Namen auf Japanisch

Die Übersetzungen erfolgen automatisch ohne Einfluss von menschlichen Übersetzern. Wir können nicht garantieren, dass die übersetzten Namen zu 100 % korrekt sind, daher empfehlen wir, die folgenden Regeln zu beachten:

  • Wenn Ihr Name mit einem Konsonanten endet, schreiben Sie den Konsonanten nicht.
  • Wenn Ihr Name einen langen Vokal enthält, schreiben Sie den Vokal 2-mal. Beispiel: Wenn Ihr Name „Sarah“ ist, schreiben Sie „Saraa“.
  • Wenn Ihr Name Silben mit „C“ hat, denken Sie daran, sie durch „K“ zu ersetzen.
  • Verwenden Sie kein H und andere stumm geschaltete Konsonanten allein;

Das Japanische hat 3 verschiedene Schriften: Hiragana, Katakana und Kanji. Die Schrift, die verwendet wird, um ausländische Namen zu schreiben, ist „Katakana“. Wenn Sie einen ursprünglichen japanischen Namen haben, können Sie Ihren Namen auch mit Hiragana oder Kanji (Ideogrammen) schreiben.

Es sei daran erinnert, dass in Japan und einigen Ländern Asiens der Familienname zuerst kommt und Ihr Vorname zuletzt.

Wie spricht und schreibt man meinen Namen auf Japanisch?
Arty by @Sirleidesign

Verschiedene Möglichkeiten, Ihren Namen zu schreiben

Die Japaner schreiben ausländische Wörter phonetisch. Je nach Ihrem Namen kann er also auf verschiedene Arten geschrieben werden. Wenn Sie Ihren Namen schreiben, können Sie entscheiden, ob Sie einen langen Vokal einbeziehen oder nicht, das Fehlen einer Silbe oder eines Buchstabens im Japanischen kann Ihnen Wahlmöglichkeiten geben.

Mein Name ist zum Beispiel Kevin, er kann ケビン oder ケヴィン geschrieben werden und wird als Kebin ausgesprochen, was alles auf das Fehlen von Buchstaben und Silben mit „V“ im Japanischen zurückzuführen ist. Weitere Änderungen bei der Umwandlung ausländischer Wörter in die japanische Schrift sind:

  • Silben und Phoneme, die mit „L“ beginnen, werden im Japanischen zu „R“;
  • Die stummen Buchstaben „L(R) oder S“ erhalten am Ende einen Vokal „U“;
  • Wörter, die mit einem Konsonanten enden, erhalten am Ende einen Vokal „U“ oder „O“;
  • Silben mit 3 Buchstaben wie BRA werden als BURA geschrieben;
  • „TI“ verwandelt sich in „CHI“;

Es gibt ein Namensmuster, das einige als die korrekte Schreibweise bezeichnen, aber meiner Meinung nach ist der Name der Person, sie schreibt und spricht ihn so aus, wie sie will. Genauso wie wir Kevin, Keven und Kelvin haben. Wenn mein Name Keven wäre, könnte ich ケべン schreiben.

Sehen Sie eine kleine Tabelle mit einigen Namen, die auf verschiedene Arten geschrieben werden können:

Thiagoチアゴ / チアグ / ティアゴChiago / Chiagu / Tiago
Adriana / Adrianeアドリアンナ / アドリアンネ / アドリアンニィAdorianna / Adorianne, Adorianyi
Ikaroイーカロ / イーカルĪkaro / Īkaru
Yagoイアーゴ / ヤーグIāgo / Yāgu
Marcos / Marcusマルコス / マルクスMārukosu / Mārukusu
Felipeフェリッペ / フィリッペFerippe / Firippi
Caioカイオ / カユKaio / Kayu

Mit Kanji geschriebene Namen — Ideogramme

Wenn Sie einen japanischen Namen haben, kann er mit Kanji — chinesischen Ideogrammen geschrieben werden. Es gibt Tausende von Ideogrammen mit unterschiedlichen Bedeutungen und Aussprachen, die Sie verwenden können, um Ihren Namen zu schreiben. Wenn Sie bereits einen japanischen Familiennamen erhalten haben, haben wahrscheinlich Ihre Eltern die Ideogramme gewählt, um ihn zu schreiben. Um mehr über japanische Namen zu erfahren, klicken Sie hier.

Einige Menschen mit ausländischen Namen erstellen normalerweise eine japanische Version ihres eigenen Namens, um Ideogramme zu verwenden und ihrem Namen eine Bedeutung zu geben. Ich habe bereits eine Noemi kennengelernt, die ihren Namen in Naomi geändert hat. Ideogramme für einen Namen auszuwählen, ist ziemlich kompliziert, wir empfehlen nicht, dies ohne Kenntnisse zu tun.

Zugriff jetzt: Sehen Sie, wie man seinen Namen in Kanji – Ideogrammen schreibt!

Die meisten Japaner schreiben ihre Namen, da sie Ideogramme für kompliziert zum Schreiben halten, normalerweise mit Hiragana oder sogar Katakana. Aber wenn Sie ein Ausländer mit ausländischem Namen sind, verwenden Sie nicht Hiragana.

Das folgende Video spricht ein wenig darüber:

Wie spricht man meinen Namen auf Japanisch aus?

Es ist nicht falsch, Ihren Namen in der ursprünglichen Weise auszusprechen, aber für die Japaner kann es aufgrund des Mangels an Silben im Japanischen schwierig sein. Die japanischen Silben sind sehr einfach und ähneln den Silben des Portugiesischen, und sie haben keine Betonung.

Wir empfehlen, im Google Übersetzer einzufügen und zu sehen, wie der Name von der Stimme von Google ausgesprochen wird.

Ich hoffe, der Artikel hat Ihnen gefallen! Wenn Sie Zweifel oder Vorschläge haben, hinterlassen Sie Ihren Kommentar. Abschließend lassen wir ein Video, damit Sie die Aussprache und die japanischen Silben kennenlernen können.

Brasilianische Namen auf Japanisch

Suki Desu hat auch eine riesige Liste von ausländischen Namen, die auf Japanisch geschrieben sind, hauptsächlich brasilianische Namen. Wenn Sie auf diese Liste zugreifen möchten, lassen wir den Link unten:

Liste aufrufen: Brasilianische Namen, auf Japanisch geschrieben

PortuguêsJaponêsRomaji
AdrianaアドリアーナAdoriāNa
AlineアリネAline
AmandaアマンダAmanda
AnaアナAna
AntoniaアントニアAntonia
AntonioアントニオAntonio
BrunaブルネットBurunetto
BrunoブルーノBurūNo
CamilaカミラKamira
CarlosカルロスKarurosu
DanielダニエルDanieru
EduardoエドゥアルドEdouarudo
FelipeフェリペFeripe
FernandaフェルナンダFerunanda
FranciscaフランシスカFuranshisuka
FranciscoフランシスコFuranshisuko
GabrielガブリエルGaburieru
JessicaジェシカJeshika
JoaoジョアンJoan
JoséジョセフJosefu
JuliaジュリアJuria
JulianaジュリアナJuriana
LetíciaレティシアRetishia
LucasルーカスRūKasu
LucianaルシアナRushiana
Luis ルイスRuisu
Luiz ルイスRuisu
MarceloマルセロMarusero
MarciaマルシアMarushia
MarcosマルコスMarukosu
MariaマリアMaria
MarianaマリアナMariana
PatriciaパトリシアPatorishia
PauloポールPōRu
PedroピーターPīTā
RafaelラファエルRafaeru
RaimundoライムンドRaimundo
RodrigoロドリゴRodorigo
SandraサンドラSandora
Kevin Henrique

Kevin Henrique

Experte für asiatische Kultur mit über 10 Jahren Erfahrung, mit Fokus auf Japan, Korea, Anime und Gaming. Autodidaktischer Autor und Reisender, der sich dem Unterrichten von Japanisch, dem Teilen von Reisetipps und der Erforschung tiefgründiger, faszinierender Besonderheiten widmet.

Entdecke mehr von Suki Desu

Jetzt abonnieren, um weiterzulesen und auf das gesamte Archiv zuzugreifen.

Weiterlesen