Auf dieser Seite können Sie Ihren Namen auf Japanisch schreiben, ihn aussprechen und viele weitere Details zur Schreibweise japanischer Namen erfahren.
Möchten Sie lernen, Ihren Namen auf Japanisch zu schreiben? Ziel ist es, ein Tattoo zu bekommen, aber nicht wissen, wie Sie Ihren Namen schreiben? Möchten Sie lernen, wie Sie Ihren Namen mit Ideogrammen schreiben? Möchten Sie lernen, Ihren Namen auf Japanisch auszusprechen?
Inhaltsverzeichnis
Schreiben Sie Ihren Namen auf Japanisch
Um herauszufinden, wie man seinen Namen auf Japanisch schreibt, geben Sie ihn einfach in das Textfeld unten ein:
Die Übersetzungen werden automatisch durchgeführt, ohne Eingriff von menschlichen Übersetzern. Wir können nicht garantieren, dass die übersetzten Namen 100% korrekt sind, daher empfehlen wir, die untenstehenden Regeln zu beachten:
- Wenn Ihr Name mit einem Konsonanten endet, schreiben Sie den Konsonanten nicht.
- Wenn Ihr Name einen Buchstaben mit einem langen Vokal enthält, schreiben Sie den Vokal 2 Mal. Beispiel: Wenn Ihr Name "Sarah" ist, schreiben Sie "Saraa".
- Wenn Ihr Name Silben mit "C" enthält, denken Sie daran, sie durch "K" zu ersetzen.
- Não utilize H e outras consoantes mudas isoladas;
Das Japanische hat 3 verschiedene Schriften: Hiragana, Katakana und Kanji. Die Schrift, die für das Schreiben ausländischer Namen verwendet wird, ist "Katakana". Wenn Sie einen original japanischen Namen haben, können Sie Ihren Namen auch mit Hiragana oder Kanji (Ideogrammen) schreiben.
Denken Sie daran, dass in Japan und in einigen asiatischen Ländern der Familienname an erster Stelle steht und der persönliche Name (Vorname) zuletzt.
Verschiedene Möglichkeiten, Ihren Namen zu schreiben
Die Japaner schreiben fremde Wörter phonisch. Abhängig von Ihrem Namen kann es daher verschiedene Möglichkeiten haben, geschrieben zu werden. Wenn Sie Ihren Namen schreiben, können Sie entscheiden, ob ein langer Vokal einbezogen werden soll oder nicht, und das Fehlen einer japanischen Silbe oder eines Buchstabens kann Sie wählen.
Zum Beispiel, mein Name ist Kevin, er kann ケビン oder ケヴィン geschrieben werden und Kebin ausgesprochen werden, all dies aufgrund des Fehlens von Buchstaben und Silben mit „V“ in der japanischen Sprache. Weitere Änderungen bei der Konvertierung von Fremdwörtern in japanische Schrift sind:
- Silben und Laute, die mit "L" beginnen, werden im Japanischen zu "R".
- Die stummen Buchstaben "L(R) oder S" erhalten am Ende ein "U".
- Wörter, die mit einem Konsonanten enden, erhalten oft ein "U" oder "O" am Ende;
- Silben mit 3 Buchstaben wie BRA werden als BURA geschrieben.
- Das TI" wird zu "CHI" transformiert;
Es gibt ein Muster von Namen, von dem einige behaupten, es sei die richtige Art zu schreiben, aber meiner Meinung nach ist der Name die Person, die er schreibt und ausspricht, wie er will. Genauso wie wir Kevin, Keven und Kelvin haben. Wenn ich Keven heißen würde, könnte ich ケべン schreiben.
Hier ist eine kleine Tabelle mit einigen Namen, die auf verschiedene Arten geschrieben werden können:
Thiago | チアゴ / チアグ / ティアゴ | Chiago / Chiagu / Tiago |
Adriana / Adriane | アドリアンナ / アドリアンネ / アドリアンニィ | Adorianna / Adorianne, Adorianyi |
Ikaro | イーカロ / イーカル | Īkaro / Īkaru |
Yago | イアーゴ / ヤーグ | Iāgo / Yāgu |
Marcus | マルコス / マルクス | Mārukosu / Mārukusu |
Philipp | フェリッペ / フィリッペ | Ferippe / Firippi |
Caio | カイオ / カユ | Kaio / Kayu |
Mit Kanji geschriebene Namen — Ideogramme
もしあなたが日本の名前を持っているなら、それは漢字—中国のイデオグラムを使って書かれることがあります。意味や発音が異なる何千ものイデオグラムがあり、それを使って名前を書くことができます。もしあなたがすでに日本の名字を持っているなら、おそらくあなたの親がそれを書くためのイデオグラムを選んだのでしょう。 日本の名前についてもっと知りたい場合は、こちらをクリックしてください。
Einige Leute mit fremden Namen erstellen oft eine japanische Version ihres eigenen Namens, um Ideogramme zu verwenden und ihren Namen einen Sinn zu geben. Ich habe bereits einen Naomi getroffen, der seinen Namen in Naomi geändert hat. Die Auswahl der Ideogramme, die den Namen eingeben, ist ziemlich kompliziert. Wir empfehlen Ihnen nicht, dies ohne Wissen zu tun.
Zugriff jetzt: Sehen Sie, wie Sie Ihren Namen in Kanji - Ideogramme schreiben!
Die meisten Japaner neigen dazu, ihre Namen mit Hiragana oder sogar Katakana zu schreiben, da sie das Schreiben von Ideogrammen als kompliziert empfinden. Aber wenn Sie ein Ausländer mit einem fremden Namen sind, verwenden Sie kein Hiragana.
Das folgende Video spricht ein wenig darüber:
Wie spreche ich meinen Namen auf Japanisch?
Es ist nicht falsch, Ihren Namen auf die ursprüngliche Weise auszusprechen, aber für die Japaner kann es schwierig sein, das Fehlen von Silben in den Japanern auszusprechen. Die japanischen Silben sind sehr einfach und ähnlich wie die portugiesischen Silben, und sie haben keine Tonität.
Recomendamos colar no Google tradutor e ver como o nome é pronunciado pela voz do Google.
Para mais informações sobre a pronúncia japonesa acesse este link. Espero que tenham gostado do artigo! Se tiver alguma dúvida ou sugestão, deixe seu comentário. Para finalizar, deixaremos um vídeo para que você possa conhecer a pronúncia e as sílabas japonesas.
Ocidental-Namen auf Japanisch
Der Suki Desu hat auch eine riesige Liste von ausländischen Namen, die auf Japanisch geschrieben sind, hauptsächlich brasilianische Namen. Wenn Sie auf diese Liste zugreifen möchten, lassen wir den Link unten:
Zugriff auf Liste: Auf Japanisch geschriebene brasilianische Namen
Português | Japonês | Romaji |
Adriana | アドリアーナ | AdoriāNa |
Aline | アリネ | Aline |
Amanda | アマンダ | Amanda |
Ana | アナ | Ana |
Antonia | アントニア | Antonia |
Antonio | アントニオ | Antonio |
Bruna | ブルネット | Burunetto |
Bruno | ブルーノ | BurūNo |
Camila | カミラ | Kamira |
Carlos | カルロス | Karurosu |
Daniel | ダニエル | Danieru |
Eduardo | エドゥアルド | Edouarudo |
Felipe | フェリペ | Feripe |
Fernanda | フェルナンダ | Ferunanda |
Francisca | フランシスカ | Furanshisuka |
Francisco | フランシスコ | Furanshisuko |
Gabriel | ガブリエル | Gaburieru |
Jessica | ジェシカ | Jeshika |
Joao | ジョアン | Joan |
José | ジョセフ | Josefu |
Julia | ジュリア | Juria |
Juliana | ジュリアナ | Juriana |
Letícia | レティシア | Retishia |
Lucas | ルーカス | RūKasu |
Luciana | ルシアナ | Rushiana |
Luis | ルイス | Ruisu |
Luiz | ルイス | Ruisu |
Marcelo | マルセロ | Marusero |
Marcia | マルシア | Marushia |
Marcos | マルコス | Marukosu |
Maria | マリア | Maria |
Mariana | マリアナ | Mariana |
Patricia | パトリシア | Patorishia |
Paulo | ポール | PōRu |
Pedro | ピーター | PīTā |
Rafael | ラファエル | Rafaeru |
Raimundo | ライムンド | Raimundo |
Rodrigo | ロドリゴ | Rodorigo |
Sandra | サンドラ | Sandora |