100 คำภาษาญี่ปุ่นที่มีประโยชน์ในการเดินทางและการธนาคาร

[โฆษณา] โฆษณา

ด้วยจุดเริ่มต้นของ เปิดพรมแดนญี่ปุ่นอีกครั้งที่เพิ่มมากขึ้นในส่วนของนักท่องเที่ยวและนักศึกษา ความสนใจใน เรียนภาษาญี่ปุ่น. สำหรับนักท่องเที่ยวโดยเฉพาะการไปเที่ยวประเทศที่มีความรู้ภาษาขั้นต่ำเป็นสิ่งสำคัญมาก โดยเฉพาะคำพื้นฐานที่เกี่ยวข้องกับการเดินทางและสภาพแวดล้อมที่ไปบ่อยที่สุด เช่น สนามบิน ธนาคาร ตู้เอทีเอ็ม ธนาคาร (ธุรกรรมทางธนาคาร) เที่ยวบิน เครื่องบิน โรงแรม วิธีคมนาคม ถนน และภูมิศาสตร์ท้องถิ่น นั่นคือจากคำศัพท์พื้นฐานของสถานการณ์ทั่วไปที่นักเดินทางประสบ

คำว่า "วีซ่า", "ตั๋วเครื่องบิน", "แท็กซี่", "ธนาคาร", "สนามบิน" และ "โรงแรม" มีประโยชน์มากมายมหาศาลสำหรับคนเหล่านี้ ดังนั้นจึงไม่ต้องเสียค่าใช้จ่ายใดๆ ในการเขียนข้อกำหนดเหล่านี้ลงในโน้ตบุ๊กหรือโน้ตบุ๊กคอมพิวเตอร์ เคล็ดลับอีกประการหนึ่งคือการเพิ่มคำศัพท์ที่มีประโยชน์ประเภทนี้ในแอปการทำซ้ำแบบเว้นระยะ เช่น Anki รายการคำศัพท์นี้จะทำให้การเดินทางไปญี่ปุ่นของคุณง่ายขึ้นมาก

จะขอวีซ่าท่องเที่ยวญี่ปุ่นได้อย่างไร? ❖ Suki Desu

เที่ยวญี่ปุ่นใช้เงินเท่าไหร่?

ในบทความนี้ เราจะเรียนรู้คำศัพท์ภาษาญี่ปุ่นมากกว่า 100 คำที่เกี่ยวข้องกับการท่องเที่ยว ซึ่งจะช่วยคุณได้อย่างแน่นอนในระหว่างที่คุณพำนักอยู่ในญี่ปุ่น หลีกเลี่ยงความยุ่งยากมากมายและอำนวยความสะดวกในการแก้ไขปัญหาเบื้องต้นที่นักท่องเที่ยวหรือนักท่องเที่ยวต้องเผชิญ

คำถามทางเศรษฐกิจและธุรกรรมทางธนาคารเป็นประเด็นพื้นฐานสำหรับจุดประสงค์นี้ ดังนั้น อ่านบทความของเราเกี่ยวกับการใช้บัตรเครดิตในญี่ปุ่น คลิกที่นี่.

หมายเหตุ: บทความนี้เสริมบทความต่อไปนี้:

คู่มือคำศัพท์ภาษาญี่ปุ่นสำหรับนักท่องเที่ยว – Suki Desu (skdesu.com)

เที่ยวญี่ปุ่น – สนามบินและตรวจคนเข้าเมือง – Suki Desu (skdesu.com)

การเดินทางไปญี่ปุ่น - สนามบินและการตรวจคนเข้าเมือง

คำศัพท์ที่จำเป็น – สนามบิน การท่องเที่ยว และการเดินทาง

  • 観光客 (かんこうきゃく, kankoukyaku) = นักท่องเที่ยว
  • 観光 (かんこう, kankou) = การท่องเที่ยว
  • 旅 (たび, tabi) = การเดินทาง, การเดินทาง.
  • 旅行 (りょこう, เรียวโค) = การเดินทาง
  • 旅行する (りょこうする, ryokou suru) = การเดินทาง
  • 飛行機 (ひこうき, ฮิโคกิ) = เครื่องบิน
  • 飛行 (ひこう, ฮิโคว) = เที่ยวบิน
  • 便名 (びんめい, binmei) = หมายเลขเที่ยวบิน
  • パスポート (ปสุปูโต) = หนังสือเดินทาง
  • 旅券 (りょけん, เรียวเค็น) = หนังสือเดินทาง
  • 一般旅券 (いっぱんりょけん, ippan ryoken) = หนังสือเดินทางสามัญ
  • 公用旅券 (こうようりょけん, kouyou ryoken) = หนังสือเดินทางราชการ
  • 外交旅券 (がいこうりょけん, gaikou ryoken) = หนังสือเดินทางทูต
  • 緊急旅券 (きんきゅうりょけん, kinkyuu ryoken) = หนังสือเดินทางฉุกเฉิน
  • ビザ (びざ, biza) = เห็นแล้ว
  • 査証 (さしょう, ซาโช) = เห็นแล้ว
  • 日本国査証 (にっぽんこくさしょう/にほんこくさしょう, nippon koku sashou/nihon koku sashou) = วีซ่าญี่ปุ่น
  • 観光ビザ (かんこうびざ, kankou biza) = วีซ่าท่องเที่ยว
  • 通過査証 (つうかさしょう, tsuuka sashou) = วีซ่าเปลี่ยนเครื่อง
  • 就労ビザ (しゅうろうびざ, shuurou biza) = วีซ่าทำงาน
  • 就業査証 (しゅうぎょうびざ, shuugyou biza) = วีซ่าธุรกิจ (ทำงาน)
  • 外交査証 (がいこうさしょう, gaikou sashou) = วีซ่าทางการทูต
  • 一般査証 (いっぱんさしょう, อิปปัน ซาโช) = วีซ่าสามัญ
  • 短期滞在査証 (たんきたいざいさしょう, tanki taizai sashou) = วีซ่าระยะสั้น (พำนักระยะสั้น)
  • 特定査証 (とくていさしょう, tokutei sashou) = วีซ่าพิเศษ (เฉพาะ)
  • 公用査証 (こうようさしょう, kouyou sashou) = วีซ่าอย่างเป็นทางการ
  • 帰化 (きか, กิกะ) = การแปลงสัญชาติ
  • 申請 (しんせい, shinsei) = การขอวีซ่า หนังสือเดินทาง การแปลงสัญชาติ ฯลฯ)
  • 入国管理局 (にゅうこくかんりきょく, nyuukoku kanri kyoku) = สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง
  • 入管 (にゅうかん, nyuukan) = สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง
  • 税関 (ぜいかん, zeikan) = ศุลกากร
  • 空港 (くうこう, kuukou) = สนามบิน
  • 大使館 (たいしかん, taishikan) = สถานเอกอัครราชทูต
  • 領事館 (りょうじかん, เรียวจิคัง) = สถานกงสุล
  • 長期滞在 (ちょうきたいざい, chouki taizai) = อยู่นาน (อยู่นาน)
  • 短期滞在 (たんきたいざい, tanki taizai) = พักระยะสั้น (พักระยะสั้น)
  • 入国審査 (にゅうこくしんさ, nyuukoku shinsa) = การตรวจคนเข้าเมือง
  • 出入国管理 (しゅつにゅうこくかんり, shutsunyuukokukanri) = การควบคุมการเข้าเมืองและการอพยพออกจากประเทศ
  • 航空券 (こうくうけん, koukuuken) = ตั๋วเครื่องบิน
  • 成田空港 (なりたくうこう, นาริตะ kuukou) = สนามบินนาริตะ
  • タクシー (ทาคุชิอิ) = แท็กซี่
  • 駅 (えき, eki) = สถานี
  • 空車 (くうしゃ, kuusha) = "แท็กซี่ฟรี" (ตามตัวอักษร: รถเปล่า)
  • 運転席 (うんてんせき, unenseki) = ที่นั่งคนขับ
  • 助手席 (じょしゅせき, joshuseki) = ที่นั่งผู้โดยสาร
  • 渡航制限 (とこうせいげん, tokou seigen) = ข้อจำกัดในการเดินทาง

คำศัพท์ที่จำเป็น – ธุรกรรมธนาคาร

  • 引き出す (ひきだす, hikidasu) = ถอน, ถอน (เงิน).
  • 下ろす (おろす, orosu) = ถอน (เงิน)
  • 振り込む (ふりこむ, furikomu) = โอนเงิน (เงิน)
  • 預金する (よきんする, yokin suru) = เงินฝาก (เงิน)
  • 換金する (かんきんする, kankin suru) = รับ
  • 限度額 (げんどがく, gendogaku) = จำกัด (จำนวนเงินสูงสุดสำหรับการถอนหรือฝาก)
  • 紙幣 (しへい, shihei) = เงินกระดาษ (ธนบัตร)
  • 硬貨 (こうか, kouka) = Moeda.
  • 金銭 (きんせん, kinsen) = เงิน
  • お金 (おかね, โอเค) = เงิน
  • 外貨 (がいか, ไกก้า) = เงินตราต่างประเทศ
  • 小切手 (こぎって, kogitte) = ตรวจสอบ
  • はんこ (ฮันโกะ) = แสตมป์
  • 印鑑 (いんかん อินคัง) = แสตมป์
  • 通帳 (つうちょう, tsuuchou) = สมุดบัญชีธนาคาร สมุดบัญชีเงินฝาก
  • 貯蓄 (ちょちく, chochiku) = ออมทรัพย์
  • 当座 (とうざ, touza) = บัญชีกระแสรายวัน
  • 振替 (ふりかえ, furikae) = การโอนย้าย
  • 預金口座 (よきんこうざ, yokin kouza) = บัญชีกระแสรายวัน บัญชีธนาคาร
  • 銀行 (ぎんこう, ginkou) = ธนาคาร
  • 口座 (こうざ, kouza) = บัญชี
  • 振り込み (ふりこみ, furikomi) = โอน
  • 他行 (たこう, takou) = ธนาคารอื่น
  • あて名 (あてな, athena) = ผู้รับ
  • 差出人 (さしだしにん, sashidashinin) = ผู้ส่ง (ผู้ส่ง)
  • 窓口 (まどぐち, มาโดกุจิ) = ปากแคชเชียร์
  • 送金する (そうきんする, soukin suru) = ส่งเงิน
  • 手数料 (てすうりょう, tesuryou) = ค่าธรรมเนียม ค่าคอมมิชชั่น
  • 送料 (そうりょう, souryou) = ค่าขนส่ง/ค่าขนส่ง
  • 仕送り (しおくり, shiokuri) = เงินอุดหนุน ค่าครองชีพ
  • 支払う (しはらう, shiharau) = Pagar.
  • 払い戻し (はらいもどし, haraimodoshi) = การคืนเงิน
  • 借金 (しゃっきん, ชัคกิน) = หนี้
  • 借金をする (しゃっきんをする, shakkin wo suru) = การยืมเงิน (“การทำหนี้”)
  • 交通費 (こうつうひ, koutsuuhi) = ค่าขนส่ง/ค่าขนส่ง
  • 割り勘にする (わりかんにする, warikan ni suru) = แบ่งจำนวนเงิน แบ่งบิล
  • 請求書 (せいきゅうしょ, seikyuusho) = บิลที่ต้องจ่าย, บิล
  • 生活費 (せいかつひ, seikatsuhi) = ค่าครองชีพ
  • 節約する (せつやくする setsuyaku suru) = บันทึก
  • 勘定を済ませる (かんじょうをすませる, kanjou wo sumaseru) = จ่ายบิล
  • 領収書 (りょうしゅうしょ, ryoushuushou) = ใบเสร็จ
  • レシート (เรชิโตะ) = ใบเสร็จ
  • むだづかいをする (mudazukai wo suru) = สิ้นเปลือง, ใช้จ่ายมากเกินไป, เสียเงิน
  • 費用が掛かる (ひようがかかる, hiyou ga kakaru) = ต้นทุน ค่าใช้จ่าย
  • お釣り (おつり, otsuri) = เปลี่ยนแปลง
  • お問い合わせ (おといあわせ, otoiawase) = ถามคำถาม
  • 無駄を省く (むだをはぶく, muda wo habuku) = กำจัดของเสีย
  • 貯金する (ちょきんする, chokin suru) = ประหยัดเงิน
  • 現金で払う (げんきんではらう, harau genkin) = ชำระเป็นเงินสด
  • カードで払う (かーどではらう, kaado de harau) = รับการ์ด
  • カード挿入口 (かーどそうにゅうぐち, kaado sounyuuguchi) = การเข้าการ์ด
  • キーパッド (kiipaddo) = คีย์บอร์ด (ของตู้เอทีเอ็ม)
  • 両替 (りょうがえ, ryogae) = แลกเปลี่ยน
  • 換算率 (かんさんりつ, kansan ritsu) = อัตราแลกเปลี่ยน.
  • 支店長 (してんちょう, shitenchou) = ผู้จัดการธนาคาร
  • 署名 (しょめい, shomei) = Assinatura.
  • カウンター (kauntaa) = เคาน์เตอร์

ว่าไง? คุณชอบบทความนี้หรือไม่? ดังนั้นแสดงความคิดเห็นชอบและแบ่งปันกับเพื่อนของคุณ!

แบ่งปันบทความนี้: