Con el inicio de la reapertura de las fronteras de Japón, crece aún más, por parte de turistas y estudiantes, el interés en el aprendizaje del idioma japonés. Para los turistas, principalmente, es muy importante viajar al país teniendo un mínimo de conocimiento de la lengua, sobre todo de las palabras básicas relacionadas con los viajes y los ambientes más frecuentados, como aeropuertos, bancos, cajeros automáticos, bancos (transacciones bancárias), vuelos, aviones, hoteles, medios de transporte, calles y geografía local. Es decir, del vocabulario básico de situaciones típicas vividas por un viajero.
La utilidad de palabras como «visto», «pasaje aéreo», «taxi», «banco», «aeropuerto» y «hotel» es enorme para estas personas. Siendo así, no cuesta nada anotar estos términos en un cuaderno o en el bloc de notas del ordenador. Otra consejo es añadir este tipo de vocabulario útil en las aplicaciones de repetición espaciada, como el Anki. Esta lista de vocabulario facilitará, y mucho, su viaje a Japón.
¿Cómo Sacar El Visto De Turismo Para Japón?

En este artículo, aprenderemos más de 100 palabras en japonés relacionadas con el turismo, lo que sin duda puede ayudar durante su estancia en Japón, evitando muchos apuros y facilitando la resolución de las cuestiones básicas que un viajero o turista extranjero tendrá que afrontar.
La cuestión económica y las transacciones bancarias son temáticas fundamentales para este fin. Por eso, lea nuestro artículo sobre el uso de las tarjetas de crédito en Japón, haciendo clic aquí.
Obs: Este artículo sirve de complemento a los siguientes artículos:
Guía De Palabras Japonesas Para Turistas – Suki Desu (skdesu.com)
Viajando A Japón – Aeropuerto E Inmigración – Suki Desu (skdesu.com)

Tabla de contenido
Vocabulario esencial – Aeropuerto, turismo y viajes
- 観光客 (かんこうきゃく, kankoukyaku) = Turista.
- 観光 (かんこう, kankou) = Turismo.
- 旅 (たび, tabi) = Viaje, Jornada.
- 旅行 (りょこう, ryokou) = Viaje.
- 旅行する (りょこうする, ryokou suru) = Viajar.
- 飛行機 (ひこうき, hikouki) = Avión.
- 飛行 (ひこう, hikou) = Vuelo.
- 便名 (びんめい, binmei) = Número del vuelo.
- パスポート (pasupooto) = Pasaporte.
- 旅券 (りょけん, ryoken) = Pasaporte.
- 一般旅券 (いっぱんりょけん, ippan ryoken) = Pasaporte común.
- 公用旅券 (こうようりょけん, kouyou ryoken) = Pasaporte oficial.
- 外交旅券 (がいこうりょけん, gaikou ryoken) = Pasaporte diplomático.
- 緊急旅券 (きんきゅうりょけん, kinkyuu ryoken) = Pasaporte de emergencia.
- ビザ (びざ, biza) = Visto.
- 査証 (さしょう, sashou) = Visto.
- 日本国査証 (にっぽんこくさしょう/にほんこくさしょう, nippon koku sashou/nihon koku sashou) = Visto japonés.
- 観光ビザ (かんこうびざ, kankou biza) = Visto de turismo.
- 通過査証 (つうかさしょう, tsuuka sashou) = Visto de tránsito.
- 就労ビザ (しゅうろうびざ, shuurou biza) = Visto de trabajo.
- 就業査証 (しゅうぎょうびざ, shuugyou biza) = Visto de negocios (trabajo).
- 外交査証 (がいこうさしょう, gaikou sashou) = Visto diplomático.
- 一般査証 (いっぱんさしょう, ippan sashou) = Visto común.
- 短期滞在査証 (たんきたいざいさしょう, tanki taizai sashou) = Visto de corta duración (corta estancia).
- 特定査証 (とくていさしょう, tokutei sashou) = Visto especial (específico).
- 公用査証 (こうようさしょう, kouyou sashou) = Visto oficial.
- 帰化 (きか, kika) = Naturalización.
- 申請 (しんせい, shinsei) = Aplicación, Solicitud (de visto, pasaporte, naturalización, etc).
- 入国管理局 (にゅうこくかんりきょく, nyuukoku kanri kyoku) = Oficina de Inmigración.
- 入管 (にゅうかん, nyuukan) = Oficina de Inmigración.
- 税関 (ぜいかん, zeikan) = Aduana.
- 空港 (くうこう, kuukou) = Aeropuerto.
- 大使館 (たいしかん, taishikan) = Embajada.
- 領事館 (りょうじかん, ryoujikan) = Consulado.
- 長期滞在 (ちょうきたいざい, chouki taizai) = Larga estancia (larga duración de tiempo de estancia).
- 短期滞在 (たんきたいざい, tanki taizai) = Corta estancia (corta duración de tiempo de la estancia).
- 入国審査 (にゅうこくしんさ, nyuukoku shinsa) = Inspección de inmigración.
- 出入国管理 (しゅつにゅうこくかんり, shutsunyuukokukanri) = Control de inmigración y emigración del país.
- 航空券 (こうくうけん, koukuuken) = Pasaje aéreo.
- 成田空港 (なりたくうこう, narita kuukou) = Aeropuerto de Narita.
- タクシー (takushii) = Taxi.
- 駅 (えき, eki) = Estación.
- 空車 (くうしゃ, kuusha) = «Taxi libre» (literalmente: vehículo vacío).
- 運転席 (うんてんせき, untenseki) = Asiento del conductor.
- 助手席 (じょしゅせき, joshuseki) = Asiento del pasajero.
- 渡航制限 (とこうせいげん, tokou seigen) = Restricciones de viaje.
Vocabulario esencial – Transacciones bancarias
- 引き出す (ひきだす, hikidasu) = Retirar, Sacar (dinero).
- 下ろす (おろす, orosu) = Sacar (dinero).
- 振り込む (ふりこむ, furikomu) = Transferir (dinheiro).
- 預金する (よきんする, yokin suru) = Depositar (dinero).
- 換金する (かんきんする, kankin suru) = Recibir.
- 限度額 (げんどがく, gendogaku) = Límite (valor máximo para retiro o depósito).
- 紙幣 (しへい, shihei) = Papel-monedas (billete).
- 硬貨 (こうか, kouka) = Moneda.
- 金銭 (きんせん, kinsen) = Dinero.
- お金 (おかね, okane) = Dinero.
- 外貨 (がいか, gaika) = Moneda extranjera.
- 小切手 (こぎって, kogitte) = Cheque.
- はんこ (hanko) = Sello.
- 印鑑 (いんかん, inkan) = Sello.
- 通帳 (つうちょう, tsuuchou) = Libreta bancaria, passbook.
- 貯蓄 (ちょちく, chochiku) = Ahorro.
- 当座 (とうざ, touza) = Cuenta corriente.
- 振替 (ふりかえ, furikae) = Transferencia.
- 預金口座 (よきんこうざ, yokin kouza) = Cuenta corriente, cuenta bancaria.
- 銀行 (ぎんこう, ginkou) = Banco.
- 口座 (こうざ, kouza) = Cuenta.
- 振り込み (ふりこみ, furikomi) = Transferencia.
- 他行 (たこう, takou) = Otro banco.
- あて名 (あてな, atena) = Destinatario.
- 差出人 (さしだしにん, sashidashinin) = Remitente (quien envía).
- 窓口 (まどぐち, madoguchi) = Ventanilla de caja.
- 送金する (そうきんする, soukin suru) = Enviar dinero.
- 手数料 (てすうりょう, tesuuryou) = Tarifa, Comisión.
- 送料 (そうりょう, souryou) = Tarifa de envío/entrega.
- 仕送り (しおくり, shiokuri) = Subsidio, Ayuda de costos.
- 支払う (しはらう, shiharau) = Pagar.
- 払い戻し (はらいもどし, haraimodoshi) = Reembolso.
- 借金 (しゃっきん, shakkin) = Deuda.
- 借金をする (しゃっきんをする, shakkin wo suru) = Pedir dinero prestado («hacer deuda»).
- 交通費 (こうつうひ, koutsuuhi) = Tarifa de tránsito/transporte.
- 割り勘にする (わりかんにする, warikan ni suru) = Dividir el valor, dividir la cuenta.
- 請求書 (せいきゅうしょ, seikyuusho) = Cuenta para pagar, boleto.
- 生活費 (せいかつひ, seikatsuhi) = Costo de vida.
- 節約する (せつやくする, setsuyaku suru) = Ahorrar.
- 勘定を済ませる (かんじょうをすませる, kanjou wo sumaseru) = Pagar la cuenta.
- 領収書 (りょうしゅうしょ, ryoushuushou) = Recibo.
- レシート (reshiito) = Recibo.
- むだづかいをする (mudazukai wo suru) = Derrochar, Gastar demasiado, desperdiciar dinero.
- 費用が掛かる (ひようがかかる, hiyou ga kakaru) = Costar, costar un dineral.
- お釣り (おつり, otsuri) = Cambio (vuelto).
- お問い合わせ (おといあわせ, otoiawase) = Resolver dudas, preguntar.
- 無駄を省く (むだをはぶく, muda wo habuku) = Eliminar desperdicios.
- 貯金する (ちょきんする, chokin suru) = Ahorrar dinero.
- 現金で払う (げんきんではらう, genkin de harau) = Pagar en efectivo.
- カードで払う (かーどではらう, kaado de harau) = Pagar con tarjeta.
- カード挿入口 (かーどそうにゅうぐち, kaado sounyuuguchi) = Entrada de la tarjeta.
- キーパッド (kiipaddo) = Teclado (de un ATM).
- 両替 (りょうがえ, ryougae) = Cambio (de moneda).
- 換算率 (かんさんりつ, kansan ritsu) = Tasa de cambio.
- 支店長 (してんちょう, shitenchou) = Gerente del banco.
- 署名 (しょめい, shomei) = Firma.
- カウンター (kauntaa) = Mostrador.
¿Y a ti? ¿Te gustó el artículo? ¡Entonces comenta, dale me gusta y compártelo con tus amigos!


Deja un comentario