Przez lata Suki Desu napisała kilka artykułów na temat japońskich imion. Artykuły te wygenerowały najwięcej odwiedzin serwisu. Aby uprościć wyszukiwanie imion, zdecydowałem się stworzyć bardzo kompletny przewodnik po japońskich imionach męskich i żeńskich.
Ten Przewodnik po imionach japońskich będzie stale aktualizowany o nowe ciekawostki, informacje i artykuły związane z imionami japońskimi. Z góry dziękuję i proszę o udostępnianie i komentowanie.
Artykuł jest dość obszerny i szczegółowo wyjaśnia wszystko na temat japońskich nazw. Jeśli interesuje Cię tylko lista znaczących nazw, poniższe podsumowanie pomoże Ci przejść od razu do tej części:
Índice de Conteúdo
Jak działają japońskie imiona?
Ogólnie rzecz biorąc, imię japońskie składa się z imienia i nazwiska. Obydwa są napisane przy użyciu Kanji, japońskich ideogramów chińskiego pochodzenia. Każdy ideogram ma znaczenie, które wzbogaca znaczenia japońskich imion.
Japończycy zazwyczaj zwracają się do obcych po nazwisku, po którym następuje przyrostek szacunku. Tylko wtedy, gdy istnieje pewna intymność, ludzie zwracają się do siebie po imieniu lub nazwisku. W niektórych sytuacjach można użyć pełnego imienia i nazwiska.
Imię japońskie można również zapisać za pomocą hiragany. Pełna nazwa to tzw jinmei [人名]. W pismach formalnych i dokumentowych często w pierwszej kolejności podaje się nazwisko rodowe, a w drugiej kolejności imię lub nazwisko.
Nazwy japońskie mają zwykle więcej niż jedno znaczenie dzięki homonimom, które są powszechne w japońskich słowach. Niektóre mogą mieć znaczenie owoców, kolorów, liczb, ale ich pismo ma inne znaczenie.
Istnieje pewien wzór w wyborze japońskich imion. W ideogramach tworzących nazwę istnieje nawet określone odczytanie. Nie możesz wyjść, wziąć żadnego ideogramu i użyć swojego czytanie ON i KUN aby utworzyć imię.
Jeśli chcesz dowiedzieć się więcej o tym, jak działają japońskie imiona i jak są wybierane, zapoznaj się z poniższym artykułem:
Pisanie imion japońskich
Jak już wspomniano, imiona zapisywane są w ideogramach pochodzenia chińskiego, ale w zależności od sytuacji można je również zapisać w hiraganie. Dla tych, którzy nie wiedzą, język japoński składa się z 3 pism: Hiragana, Katakana i Kanji.
Te 3 skrypty współistnieją w języku i są używane do różnych celów. Hiragana jest standardowym pismem, kanji pisze, aby rozróżnić słowa homonimiczne, jak pisany język migowy, podczas gdy katakana służy do zapisywania japońskich słów.
W jednym słowie można łączyć ideogramy kanji i hiragana, podobnie jak czasowniki japońskie, które są zwykle pisane w języku kanji i mają końcówkę hiragana [czasownik jeść = 食べる]. Wpisane są nazwiska obce Katakana.
Na przykład mam na imię Kevin, więc muszę napisać coś takiego Kebin [ケビン], ale jeśli chcę, mogę również wybrać ideogramy japońskie o podobnym brzmieniu, aby utworzyć swoje imię za pomocą ideogramów. Skomplikowane, ale zabawne zadanie.
Poniższy artykuł pomoże Ci lepiej zrozumieć pisanie i wymowę japońskich imion:
Transkrypcja twojego imienia na język katakana
Poniższe narzędzie pozwala wpisać Twoje imię i nazwisko oraz zobaczyć, jak jest napisane w języku katakana:
Narzędzie nie jest idealne! Jeśli Twoje imię kończy się na spółgłoskę, nie zapisuj spółgłoski. Jeśli w Twoim imieniu znajduje się litera zawierająca długą samogłoskę, napisz tę samogłoskę dwukrotnie. Exemplo: Jeśli masz na imię Sarah escrava Saara. Jeśli Twoje imię i nazwisko zawiera sylaby z literą „C”, pomyśl o zastąpieniu jej literą „K”.
Odkryj znaczenie japońskiego imienia
Pierwszym artykułem, który podsumowujemy i podkreślamy w tym japońskim przewodniku po nazwach, jest Jak poznać znaczenie japońskich imion. Nakręciliśmy film podsumowujący cały artykuł, zostawimy go poniżej:
Niektórzy są ciekawi znaczenia określonego imienia w języku japońskim. Jeśli zawiera ideogramy składające się na tę nazwę, po prostu zagraj ją w jisho.org. Słownik ten pokazuje znaczenie każdego ideogramu tworzącego dane imię.
Jeśli osoba szuka japońskich imion o określonym znaczeniu, może odwrócić kolejność, używając angielskiego słowa w słowniku jisho.org; Następnie należy znaleźć ideogram i wyszukać na jisho używając hasztagu #names.
Nie zamierzam zagłębiać się w ten temat, ponieważ mamy już przedmiotowy artykuł i film. Dzięki tym instrukcjom będziesz w stanie rozszyfrować znaczenia, stworzyć dowolną nazwę, odkryć jej pisownię i znaczenie. Czy możemy kontynuować korzystanie z Przewodnika?
Artykuł jest dopiero w połowie, ale polecamy również przeczytanie:
Japońskie nazwiska i ich znaczenie
W przeszłości w Japonii ludzie nie nosili nazwisk. Aby więc odróżnić jedną osobę od drugiej, Japończycy zwykli odnosić się do osoby, która mieszkała w określonym miejscu. Tak pojawiły się japońskie nazwiska.
Można szczegółowo zobaczyć pochodzenie japońskich nazwisk w naszym artykuleKrótko mówiąc, japońskie nazwiska odnoszą się do opisów miejsc zamieszkania rodzin. Takich jak podnóże góry, pole ryżowe, szeroki most lub wioska.
Na przykład, Nakamura [中村] oznacza w środku wsi, na wsiach mieszka wielu ludzi, dlatego stało się tak popularnym nazwiskiem. Tak samo z Yamamoto Co to oznacza w górach i Yamada co oznacza górski ryż niełuskany.
Najpopularniejszym nazwiskiem w Japonii jest Satou, ponad 1 928 000 osób nosi to nazwisko. Satou zapisuje się głównie za pomocą ideogramów [佐藤], które razem oznaczają pole glicynii. Obecnie w Japonii istnieje około 200 000 nazwisk.
Tytuły grzecznościowe traktowania w nazwach japońskich
Oprócz wypowiadania imienia w Japonii używamy zwrotów grzecznościowych lub przyrostków po imieniu, aby wyrazić szacunek. Podobne do terminów Pan, Nauczyciel i inni. W Japonii zwracanie się do osoby po imieniu jest rzadkością; zawsze używane są te przyrostki.
nazwach konieczne jest stosowanie przyrostków, ponieważ nazwy japońskie mają kilka homonimów. Pomagają nam odróżnić popularne słowa od imion ludzi w Japonii. Mimo że pismo jest inne, japońska wymowa jest ograniczona do 109 sylab.
Są setki Japońskie zwroty grzecznościowe można zobaczyć tutaj. Tych zwrotów grzecznościowych można używać zarówno w imieniu, jak i nazwisku, które jest zazwyczaj częściej używane w rozmowach formalnych. Na szczęście podsumujemy tutaj główne zwroty grzecznościowe:
San [さん] - Tytuł szacunku zwykle używany pomiędzy równymi sobie osobami w każdym wieku. Chociaż najbliższym odpowiednikiem w języku portugalskim jest „Sr.” lub „Pani”. San jest powszechnie dodawany do nazwiska osoby, zarówno w kontekście formalnym, jak i nieformalnym.
Chan [ちゃん] - Mały przyrostek wyrażający zaufanie, powinowactwo lub bezpieczeństwo związane z daną osobą. Ogólnie, chan Jest nieformalny, używany w przypadku niemowląt, dzieci, dziadków i nastolatków. Chan jest najczęściej używany w odniesieniu do młodych kobiet.
Kun [君] – Jest to nieformalny przyrostek używany między przyjaciółmi, współpracownikami, a brat lub młodszy chłopak. Często używa się go w relacji „przełożony rozmawia z gorszym” w odniesieniu do niższego.
Sama [さま] - To znacznie bardziej pełna szacunku i formalna wersja san. Używa się go głównie w odniesieniu do osób znajdujących się znacznie wyżej w hierarchii, a czasami do osoby, którą bardzo lubisz lub którą podziwiasz.
Po czym poznać, że japońskie imię jest żeńskie czy męskie?
Na Zachodzie możemy rozróżnić imię męskie i żeńskie na podstawie ich końcówek, ale w języku japońskim jest to bardziej skomplikowane, ponieważ stale spotykamy imiona żeńskie kończące się na „O” i imiona męskie kończące się na „A”. Jak rozróżnić płeć w japońskich imionach?
Wiele japońskich imion można uznać za unisex, ale niektóre imiona są uważane za żeńskie i męskie ze względu na sposób ich zapisu, użyte ideogramy, a także ich końcówki. Zobacz kilka przykładów poniżej:
Imiona żeńskie zazwyczaj kończą się lub mają następujące ideogramy i fonemy:
- ko [子]
- mi [美]
- Ka [花・華]
- e [江・恵]
- na 奈・[菜]
- no [乃]
- ri [里]
- ai [愛]
- sa [幸]
Generalnie imiona męskie kończą się lub mają następujące ideogramy i fonemy:
- rō [郎]
- ta [太]
- suke [介・助・祐]
- o [男・夫・雄・生]
- tak [哉・也]
- kichi [吉]
- hiko [彦]
- nobu [信]
- 正
- 勝
- 健
Ogólnie rzecz biorąc, japońskie imiona żeńskie używają uroczych ideogramów, takich jak dziecko, kwiaty, piękno i inne. Rzeczywiście mogą istnieć wyjątki i spotykamy imiona męskie z takimi ideogramami. Jeśli imię ma więcej niż trzy sylaby, prawie zawsze jest to imię męskie.
Jeśli masz wątpliwości, czy imię jest żeńskie czy męskie, po prostu wpisz imię w języku romaji lub kanji w Grafice Google, a pojawią się ludzie. Zalecamy aktywację bezpiecznego wyszukiwania, aby uniknąć pojawiania się nieprzyzwoitych obrazów. Możesz sprawdzić płeć imienia jisho.org
Listy japońskich imion i ich znaczeń
Nadszedł czas, aby udostępnić pełną listę wszystkich artykułów nazewniczych znajdujących się w witrynie:
- Listy żeńskich imion japońskich ze znaczeniami
- Lista japońskich imion męskich ze znaczeniami
- Lista japońskich imion unisex mających znaczenie
- Lista uroczych japońskich imion Kawaii
Inne artykuły o japońskich nazwach
Niektóre artykuły mają nieco inną tematykę, wymienimy je poniżej:
- Imiona postaci z japońskiego anime ze znaczeniem
- Japońskie nazwy zwierząt
- Imiona brazylijskie pisane po japońsku
- Yuki i Yuuki - Znaczenie imion
- Nazwy pokemonów w języku japońskim
- 5 sposobów tworzenia pseudonimów w języku japońskim
Imiona chińskie i koreańskie
Suki Desu koncentruje się także na innych krajach azjatyckich, dlatego piszemy także artykuły o imionach koreańskich i chińskich. Aby pomóc Ci w wyszukiwaniu, pozostawimy te artykuły poniżej:
- Chińskie imiona męskie i żeńskie
- Koreańskie imiona męskie i żeńskie
- Koreańskie imiona zwierząt domowych
Naucz się słów, nazw artykułów
Mamy też inną stronę internetową poświęconą słowom i udostępniamy tam kilka list nazwisk. Jako bonus zostawię niektóre artykuły na tej stronie Aprendir Palavras. Mam nadzieję, że podobał Ci się ten przewodnik po japońskich imionach! Jeśli Ci się spodobało, udostępnij!
Japońskie imiona żeńskie ze znaczeniami
Rōmaji | HIRAGANA | KANJI | ZNACZENIA |
AI | あい | 愛 | 愛(ai) = Miłość |
Akemi | あけみ | 明美/朱美 | Kanji 美(mi) oznacza piękno, piękny / Kanji 明(Ake) oznacza olśniewający, rozświetlający, błyszczący. Kanji 朱 (Ake), inny sposób zapisu tego imienia, oznacza coś czerwonego, szkarłatnego. |
Sawako | さわこ | 爽子 | 爽 (Sawa) Oznacza odświeżający, orzeźwiający, czysty, szczęśliwy.子 (Ko) Oznacza Dziecko |
Yuuki | ゆうき | 優希悠生 | 優(Yuu) „łagodność, wyższość” lub 悠(Yuu) „odległy, powolny” w połączeniu z 希(Ki) „nadzieja”, handel (Ki) „Promienny” lub 生(Ki) „Życie”. |
Akiko | あきこ | 晶,明,秋 + 子 | Kanji mają znaczenie: 晶 (Aki) „iskra”, 明 (Aki) „jasny” lub „Jesień” od: 秋 (Aki) w połączeniu z 子 (ko) „dziecko”. |
Aimi | あいみ | 愛美 | 愛 (ai) „miłość, uczucie” i 美 (mi) „piękny”. |
Akane | あかね | 赤根 | Akane oznacza ciemnoczerwony, 赤(aka, czerwony) „ne” może oznaczać kilka rzeczy, kanji 根 oznacza korzeń, wytrwałość. |
Airi | あいり | 愛 | 愛 (ai) „miłość, uczucie” w połączeniu z 莉 (ri) „jaśmin” lub 梨 (ri) „gruszka”. |
Aki | あき | 晶, 明, 秋, 亜希 | 晶„iskra”, 明 „jasny” lub: 秋 „Jesień”. Może również pochodzić od 亜 (a) „drugi, Azja” w połączeniu z 希 (Ki) „nadzieja”. |
Akiko | あきこ | Jak Aki, + 子, co oznacza dziecko. | |
Ami | あみ | 亜美 | 亜 (a) „drugi, Azja” i 美 (mi) „piękny”. |
Ayane | あやね | 彩音, 綾音, 絢音 | 彩 (Aya) „kolor”, 綾 (Aya) „wzór” lub 絢 (Aya) „wzór kimona” w połączeniu z 音 (ne) „dźwięk”. |
Chika[ko] | ちかこ | 千香子 | Chika lub Chikako: 千 (Chi), „tysiąc”, 智 (Chi) „mądrość, intelekt” lub 散 (Chi), „rozpraszanie”, 香 (ka) „zapach perfum” i 子 (ko) „dziecko” |
Emi | えみ | 恵,絵+美 | 恵 (e) „błogosławieństwo, przysługa” lub 絵 (e) „wyobraź sobie” w połączeniu z 美 (mi) „piękny”. |
Hana[ko] | はなこ | 花子 | 花 (Hana) „kwiat” i 子 (ko) „dziecko”. |
Haruka | はるか | 遥, 春花, 晴香' | 遥 „daleki, odległy”. Może również pochodzić od 春(haru) „wiosna” lub 晴(haru) „wyjaśniać” w połączeniu z 花(ka) „kwiat” lub 香(ka) „zapach, perfumy”. |
Hitomi | ひとみ | 瞳„źrenica oka”. Może również pochodzić od 智 (hito) „mądrość, intelekt” i 美 (mi) „piękny”. Imię to jest często pisane hiraganą. | |
Hoshi | ほし | 星 | To znaczy gwiazda. |
Keiko | けいこ | 慶子, 敬子, 啓子' | 慶 (kei) „świętować”, 敬 (kei) „szacunek” lub „otwierać” na 啓 (kei) w połączeniu z 子 (ko) „dziecko”. |
Misaki | みさき | 美咲 | 美 (mi) „piękny” i 咲 (Saki) „kwiat”. |
Mizuki | みずき | 美月, 瑞希 | 美(mi) „piękny” i 月 (zuki) „Księżyc”. Może również pochodzić od 瑞 (mizu) „gratulacje” i 希 (ki) „nadzieja”. |
Naoko | なおこ | 直子 | 直 (nao) „uczciwy, prosty” i 子 (ko) „dziecko”. |
Satomi | さとみ | 里 (sato) „wioska” lub „mądry” od 聡 (sato) w połączeniu z 美 (mi) „piękna”. |
Lista żeńskich imion japońskich z Kanji
Japońskie imię | Ideogramas |
AI | 藍;愛 |
AIKO | 愛子 |
AIMI | 愛美 |
AKANE | 茜 |
AKEMI | 明美 |
AKI | 1-秋, 2-明, 3-晶 |
ASAMI | 麻美 |
ASUKA | 明日香 |
ATSUKO | 1-篤子, 2-温子 |
AYA | 1-彩, 2-綾 |
AYAKO | 1-彩子, 2-綾子 |
AYAME | 菖蒲 |
AYANO | 1-彩乃, 2-綾乃 |
CHIE | 恵 |
CHIEKO | 恵子 |
CHIHARU | 千春 |
CHIKA | 散花 |
CHINATSU | 千夏 |
CHIYO | 千代 |
CHIYOKO | 千代子 |
CHOU | 蝶 |
EIKO | 栄子 |
EMI | 1-恵美, 2-絵美 |
EMIKO | 1-恵美子, 2-笑子 |
ERI | 絵理 |
ETSUKO | 悦子 |
FUJI | 富 |
HANA | 花 |
HARU | 1-晴, 2-春, 3-陽 |
HARUKA | 遙, 遥, 悠, 遼 |
HARUKI | 春樹 |
HARUMI | 春美 |
HIDEKO | 秀子 |
HIKARI | 光 |
HIKARU | 輝 |
HIRO | 1-裕, 2-寛, 3-浩 |
HIROMI | 1-裕美, 2-浩美, 3-寛美 |
HISOKA | 密 |
HITOMI | 瞳 |
HOTARU | 蛍 |
IZUMI | 泉 |
JUN | 順 |
JUNKO | 1-順子, 2-純子 |
KAEDE | 楓 |
KAMEKO | 上子 |
KAMIKO | 上子 |
KAORI | 香織 |
KAORU | 薫 |
KASUMI | 霞 |
KATSUMI | 勝美 |
KAZUE | 一恵 |
KAZUKO | 1-和子, 2-一子 |
KAZUMI | 和美 |
KEI | 1-恵, 2-慶, 3-桂, 4-敬, 5-啓, 6-圭, 7-景 |
KIKU | 菊 |
KIMI | 君 |
KIYOKO | 清子 |
KIYOMI | 清見 |
KO | 1-幸, 2-光, 3-康 |
KOHAKU | 琥珀 |
KOTONE | 琴音 |
KOU | 1-幸, 2-光, 3-康 |
KUMIKO | 久美子 |
KYO | 1-杏, 2- 京, 3- 協, 4- 郷 |
KYOU | 1-杏, 2- 京, 3- 協, 4- 郷 |
MAI | 舞 |
MAKI | 1-真紀, 2-真希, 3-真貴, 4-真樹 |
MAKOTO | 誠 |
MANA | 愛 |
MARIKO | 真里子 |
MASA | 1-正, 2-雅, 3-昌, 4-真, 5-政, 6-将 |
MASAMI | 雅美 |
MASUMI | 真澄 |
MASUYO | 益世 |
MAYUMI | 麻弓 |
MEGUMI | 恵 |
MI | 美 |
MICHI | 道 |
MICHIKO | 美智子 |
MIDORI | 緑 |
MIEKO | 美枝子 |
MIHO | 1-美保, 2-美帆 |
MIKI | 1-美紀, 2-美姫, 3-美樹, 4-美貴 |
MINAKO | 美奈子 |
MINORI | 里 |
MISAKI | 美咲 |
MITSUKO | 光子 |
MITSURU | 満 |
MIWA | 1-美和, 2-美輪, 3-三和, 4-三輪 |
MIYAKO | 美夜子 |
MIYOKO | 美代子 |
MIYUKI | 1-美幸, 2-美雪, 3-深雪 |
MIZUKI | 美月 |
MOE | 萌 |
MOMO | モモ |
MOMOE | 百恵 |
MOMOKO | 桃子 |
MORIKO | 森子 |
NAOKI | 直樹 |
NAOKO | 1-直子, 2-尚子 |
NAOMI | 直美 |
NATSUMI | 夏美 |
NOBUKO | 信子 |
NORI | 1-儀, 2-典, 3-則, 4-法 |
NORIKO | 法子 lub 典子 |
REI | 1-鈴, 2-零, 3-麗, 4-霊 |
REIKO | 麗子 |
REN | 蓮 |
RIE | 理恵 |
RIKA | 泉 |
RIN | 凛 |
RYOKO | 1-亮子, 2-涼子 |
SACHIKO | 幸子 |
SAKI | 咲 |
SAKIKO | 咲子 |
SAKURA | 桜 |
SANGO | さんご |
SAYURI | 小百合 |
SETSUKO | 節子 |
SHIGEKO | 成子 |
SHIKA | 鹿 |
SHINJU | 真珠 |
SHIORI | 詩織 |
SHIZUKA | 静香 |
SHIZUKO | 静子 |
SORA | 空 |
SUMIKO | 澄子 |
SUSUMU | 進 |
SUZU | 鈴 |
SUZUME | 雀 |
TAKAKO | 1-隆子, 2-孝子, 3-貴子, 4-敬子 |
TAKARA | 宝 |
TAMIKO | 民子 |
TERUKO | 照子 |
TOMIKO | 美子 |
TOMOKO | 1-友子, 2-知子, 3-智子 |
TOSHIKO | 敏子 |
TSUKIKO | 月子 |
UME | 梅 |
UMEKO | 梅子 |
USAGI | 兎 |
YASU | ヤス |
YASUKO | 康子 |
YOKO | 1-洋子, 2-陽子 |
YOSHI | 1-義, 2-吉, 3-良 |
YOSHIE | 1-佳江, 2-由栄, 3-淑恵, 4-好恵 |
YOSHIKO | 1-好子, 2-芳子, 3-良子 |
YUKA | 1-由佳, 2-佑香 |
YUKI | 1-幸, 2-雪 |
YUKIKO | 由希子 |
YUKO | 1-優子, 2-裕子, 3-祐子 |
YUMI | 由美 |
YUMIKO | 由美子 |
YURIKO | 百合子 |
Japońskie imiona męskie ze znaczeniami
Rōmaji | HIRAGANA | KANJI | ZNACZENIA |
Ichigo | いちご | 一護 | Chociaż słowo Ichigo dosłownie oznacza truskawkę, Kanji 護 oznacza obronę, ochronę, ochronę. I oczywiście 一 oznacza Jeden lub Pierwszy. |
Akio | あきお | '昭夫, 昭男, 昭雄' | 昭 (Aki) „jasny” w połączeniu z 夫 (o) „mąż, mężczyzna”, 男 (o) „męski” lub 雄 (o) „bohater, męski”. |
Akira | あきら | 昭,明,亮 | 昭 „jasny”, 明 „błyszczący” lub 亮 „jasny”. |
Daisuke | だいすけ | 大 (Dai) „duży, duży” i 輔 (suke) „pomoc”. | |
Haru | はる | 陽,春,晴 | 陽„Słońce”, 春„Wiosna” 晴„oświecenie”. |
Hideki | ひでき | 秀,英+樹 | 秀 (ukryj) „szacunek, doskonałość” lub 英 (ukryj) „doskonały” w połączeniu z 樹 (Ki) „drzewo”. |
Kenta | けんた | 健太 | 健 (ken) „zdrowy, silny” i 太 (ta) „gruby, duży”. |
Ryuunosuke | りゅうのすけ | 龍之介 | 龍 (Ryuu) „smok” lub 隆 (Ryuu) „szlachetny, zamożny” w połączeniu z 之 (nie) „z” i 介 (suke) „poprzednik, herold”. |
Shin | しん | Oznacza prawdziwy i prawdziwy, a kanji 新 oznacza nowy. | |
Tsubasa | つばさ | 翼 | To znaczy Skrzydło. |
Yuuki | ゆうき | 優希, 悠希, 優輝, 悠生 | 優 (Yuu) „łagodność, wyższość” lub 悠 (Yuu) „odległy, spokojny” w połączeniu z 希 (Ki) „nadzieja”, Handel (Ki) „blask” lub 生 (Ki) „Życie”. |
Yuuto | ゆうと | 優斗, 悠斗, 悠人, 悠翔, 優翔 | 優 (Yuu) „łagodność, wyższość” lub 悠 (Yuu) „odległy, powolny” w połączeniu z 斗 (do), które odnosi się do konstelacji Wielkiej Niedźwiedzicy lub 人 (a) „osoba” lub i (a) „szybować, latać". |
Yuki | ゆき | 幸, 雪, 由貴, 由紀 | 幸 „Szczęście” lub 雪 „Śnieg”. Może również pochodzić od 由 (Yu) „powód” w połączeniu z 貴 (Ki) „cenny” lub 紀 (Ki) „kronika”. |
Yamato | やまよ | 山よ | Nawiązuje do starożytnego okresu Yamato w historii Japonii, który trwał do VIII wieku. Poszczególne kanji to 大 „wielki, wspaniały” i 和 „Harmonia”. |
Lista męskich imion japońskich z Kanji
Japońskie imię | Ideogramas |
AKI | 1-秋, 2-明, 3-晶 |
AKIHIKO | 明彦 |
AKIHIRO | 大畠 |
AKIO | 1-昭雄, 2-昭夫 |
AKIRA | 1-明, 2- 亮 |
AOI | 1-碧, 2- 葵 |
ARATA | 新 |
ATSUSHI | 敦 |
DAI | 大 |
DAIKI | 1-大輝, 2-大貴, 3-大樹 |
DAISUKE | 大輔 |
EIJI | 1-永次, 2-英治, 3-英二, 4-栄治 |
FUMIO | 文雄 |
GORO | 五郎 |
GOROU | 五郎 |
HACHIRO | 八郎 |
HAJIME | 肇, 元 |
HARU | 1-晴, 2-春, 3-陽 |
HIDEAKI | 秀明 |
HIDEKI | 秀樹 |
HIDEO | 英夫 |
HIKARU | 輝 |
HIRO | 1-裕, 2-寛, 3-浩 |
HIROAKI | 広朗 |
HIROKI | 弘樹 |
HIROSHI | 1-寛, 2-浩 |
HISAO | 寿夫 |
HISASHI | 久志 |
HISOKA | 密 |
HITOSHI | 等 |
HOTAKA | 穂高 |
ICHIROU | 一郎 |
ISAMU | 勇 |
ISAO | 功 |
IWAO | 巌 |
IZANAGI | イザナギ |
JIROU | 二郎 |
JUN | 順 |
JUNICHI | 順一 |
JUROU | 十郎 |
KAEDE | 楓 |
KATASHI | 堅 |
KATSU | 勝 |
KATSUMI | 克己 |
KATSUO | 勝雄 |
KATSURO | 勝郎 |
KAZUHIKO | 和彦 |
KAZUHIRO | 一浩 |
KAZUKI | 1-和希, 2-一輝 |
KAZUO | 1-和夫, 2-一男 |
KEI | 1-恵, 2-佳, 3-敬, 4-圭, 5-慧 |
KEIICHI | 圭一 |
KEIJI | 敬二 |
KEN | 1-健, 2-謙, 3-研 |
KENSHIN | 謙信 |
KENTA | 健太 |
KICHIROU | 吉郎 |
KIN | 欽 |
KIOSHI | 淳 |
KIYOSHI | 淳 |
KO | 1-幸, 2-光, 3-康 |
KOHAKU | 琥珀 |
KOICHI | 光一 |
KOJI | 光司 |
KOU | 1-幸, 2-光, 3-康 |
KUNIO | 國男 |
KUROU | 九郎 |
KYO | 1-杏, 2- 京, 3- 協, 4- 郷 |
MAKOTO | 誠 |
MAMORU | 守 |
MANABU | 学 |
MASA | 1-正, 2-雅, 3-昌, 4-真, 5-政, 6-将 |
MASAHIKO | 正彦 |
MASAHIRO | 正洋 |
MASAKI | 昌樹 |
MASANORI | 正則 |
MASAO | 正男 |
MASARU | 勝 |
MASASHI | 雅 |
MASATO | 正人 |
MASAYOSHI | 昌良 |
MASAYUKI | 正幸 |
MASUMI | 真澄 |
MICHI | 道 |
MICHIO | 道夫 |
MIKIO | 美樹夫 |
MINORI | 里 |
MINORU | 里 |
MITSUO | 光子 |
MITSURU | 満 |
NAO | 1-直, 2-尚 |
NAOKI | 直樹 |
NOBORU | 翔 |
NOBU | 1-信, 2-延 |
NOBUO | 信夫 |
NOBUYUKI | 信行 |
NORI | 1-儀, 2-典, 3-則, 4-法 |
NORIO | 法男 |
OROCHI | 大蛇 |
RAIDEN | 雷電 |
ROKURO | 六朗 |
RYO | 1-亮, 2-遼, 3-諒, 4-涼 |
RYOTA | 亮太 |
RYUU | 竜 |
SABURO | 三郎 |
SATORU | 1-暁, 2-悟, 3-聡, 4-知, 5-覚, 6-諭, 7-了, 8-智 |
SATOSHI | 聡 |
SEIICHI | 精一 |
SEIJI | 精二 |
SHICHIRO | 七郎 |
SHIGEO | 重夫 |
SHIGERU | 茂 |
SHIN | 1-晋, 2-信, 3-紳, 4-心, 5-慎, 6-新, 7-進, 8-真 |
SHINJI | 真二 |
SHO | 翔 |
SHOICHI | 翔一 |
SHOJI | 翔二 |
SHOU | 翔 |
SHUICHI | 修一 |
SHUJI | 修二 |
SORA | 空 |
SUSUMU | 進 |
TADAO | 忠夫 |
TADASHI | 1-忠, 2-正 |
TAKAHIRO | 貴浩 |
TAKAO | 孝雄 |
TAKASHI | 隆 |
TAKAYUKI | 隆行 |
TAKEHIKO | 1-雄彦, 2-岳彦 |
TAKEO | 1-剛雄, 2-武雄 |
TAKESHI | 武 |
TAKUMI | 1-巧, 2-匠, 3-工 |
TAMOTSU | 保 |
TARO | 太郎 |
TATSUYA | 竜也 |
TERUO | 輝男 |
TETSUO | 1-哲雄, 2-哲夫 |
TETSUYA | 哲哉 |
TORU | 徹 |
TOSHI | 慧 |
TOSHIO | 俊夫 |
TOSHIYUKI | 敏幸 |
TSUNEO | 恒雄, 恒夫 |
TSUTOMU | 努 |
TSUYOSHI | 剛 |
YASUHIRO | 1-泰裕, 2-泰弘, 3-恭弘, 4-泰博 |
YASUO | 康夫 |
YASUSHI | 靖 |
YOICHI | 1-妖一, 2-陽一, 3-洋一, 4-与一 |
YOSHI | 1-義, 2-吉, 3-良 |
YOSHIAKI | 義明 |
YOSHIHIRO | 義博, 義弘, 義博 |
YOSHIKAZU | 1-義量, 2-良和 |
YOSHIO | 1-誉士夫, 2-良夫 |
YOSHIRO | 1-義郎, 2-良郎, 3-義博 |
YOSHITO | 1-義人, 2-美人, 3-由人 |
YOSHIYUKI | 1-義行, 2-吉行, 3-由悠季 |
YUICHI | 1-裕一, 2-雄一 |
YUKI | 1- 幸, 2- 雪 |
YUKIO | 1-幸雄, 2-行雄 |
YUTAKA | 裕 |
YUU | 優 |
YUUDAI | 雄大 |