Słowo ため に (Tameni) oznacza „dla kogoś”, dla czegoś ”,„ na korzyść czegoś ”,„ za coś ”itd. Można użyć tej koniunkcji, celu, celu, potrzeby, A Jeden powoduje, efekt i tym podobne.
Kołowa ため に (Tameni) jest również wykorzystywana do powiązania przyczyny i konsekwencji oraz utrzymania neutralności faktów. Koniówka ため に jest używana, gdy czasownik jest na korzyść rzeczownika.
Przykłady ため に:
日本語が分からない人の ために 英語で話してください。
Nihongo ga wakaranai hito no Tame ni Eigo z Hanashite Kudasai.
Proszę mówić po angielsku z ludźmi, którzy nie rozumieją japońskiego.
倒すためにスーパーサイヤ人になる
Taosu Tame ni Suupaasaiyajin ni Naru
Pokonać mnie, stać się super saiyanem
試験のために勉強しています。
Shiken in Tame ni Benkyou shite Imasu.
Studiowałem test.
Kołdrek ため に może być również używany ze znaczeniem „w celu uzyskania efektu.
漫画を読むために、日本語を勉強しています。
Mango o Yomu Tame ni. Nihongo bekyou shite imasu
Studiuję Japończyków, aby czytać mangę.
列車は雪のために遅れた
Resha wa yuki no Tame ni Okuretre
Pociąg został przełożony z powodu śniegu
ため の - tameno
Czasami cząstka に można znaleźć na końcu zdania, przy innych przypadkach jest używana ため の. Podczas gdy koniunkcja ため に jest używana do powiedzenia, dlaczego coś robisz. Kołustwo ため の służy do powiedzenia, jaki cel coś miał lub miał. Cząstka ため の jest używana, gdy rzeczownik jest na rzecz rzeczownika.
Przykłady ため の:
これは子どものためのコンピューターです。
Kore Wa Kodomo No Tame in Konpyuutaadesu.
To jest komputer dla moich dzieci
これは外国人の ための 日本語の辞書です。
Kore wa Gaikokujin nr Osoby nr Nihongo w Jisho desu
To japoński słownik dla cudzoziemców.
これはベジタリアンの ための 料理です
Kore wa bejitarian w Osoby nr Ryouri desu
To jest talerz dla wegetarian.
Mam nadzieję, że podobał Ci się ten artykuł! Kołdał się ため に może być również używany przy kilku innych okazjach, ale z czasem podejmujesz praktykę. Dziękuję bardzo! Z góry dziękuję za możliwe komentarze i udostępnianie. Źródło zdania: Nauk-japońskie przygoda