Dzień Dziecka, Hina Matsuri i 753 - Dziecięce święto w Japonii

Você sabia que no Japão existem 3 feriados para comemorar o dia das crianças? Cada um com um objetivo específico? Neste artigo, vamos falar sobre as datas Kodomo no Hi, Shichigosan [753] e Hina Matsuri, vamos nos aventurar em cada uma delas.

Você já se perguntou qual é o dia das crianças no Japão? Existem diversas festividades e datas envolvendo crianças, uma data especial para os meninos e uma para as meninas. Como são celebradas essas datas?

Dzień Dziecka - 5 maja

Dzień Dziecka oznacza dosłownie "Dzień Dziecka", a ta data obchodzona jest 5 maja. Tydzień Złoty. W tym dniu karpie zwane pławnikami płynęły w powietrzu. koinobori, são penduradas nos jardins para simbolizar a força e a determinação.

Rodziny również wystawiają lalki samurajów, zbroje, hełmy i inne samurajskie broń, aby reprezentować bohaterów KintaroAlém disso, używane są inne symbole, takie jak Shoki, Momotaro i Shobu.

De acordo com o Artigo 2 da Lei de Feriados, o objetivo é "respeitar a personalidade das crianças, fazer as crianças felizes e agradecer à mãe". Esse dia foi estabelecido pela Lei de Feriados em 20 de julho de 1948.

Conhecido também como Tango no Sekku [端午の節句]. Nesse dia as crianças comem chimaki, que são bolinhos de arroz embrulhados em folhas de bambu e kashiwa mochi. Nesse dia é cantado a canção da carpa chamada de Pieśń koinobori.

Dzień Tango - dzień dzieci
Dzień Tango - Święto Dzieci

Piosenka koi - Koinobori uta

Yane yori Takai koinobori.
Okii tato, cieszę się.
Mała koi rybka dla dzieci.
Omoshiro soni oyideru.

irakanano namito kumono nami
kasanarunamino nakazorawo
tachibanakaoru asakazeni
wysoko pływające koinobori

Otwórz drzwi, Hiroki, tam jesteś.
Baw się dobrze!
Nie można przetłumaczyć, zwracam niezmienione.
mononi dousenu sugataari

Dzień Dziecka, święto lalek - festival for children in Japan
Te dzieci są urocze

Dzień dziewczynek - Hina-matsuri

Dzień Dziewczynek obchodzony jest 3 marca i nazywa się "Dzień Dziewczynek". Festival lalek Hina [雛祭り] ou Hina no sekku. O dia é lembrado pelas flores de pessegueiros que simbolizam um casamento feliz e homenageam as meninas. Essa data enfatiza os laços do matrimônio a prosperidade, felicidade, sorte e saúde para as meninas.

O Hina Matsuri é tradicionalmente marcado por uma exposição de bonecas, transmitidas de mãe para filha há gerações. As bonecas são dispostas em um altar todos os anos.

Zazwyczaj składa się z 15 figurek ubranych w stroje cesarskiej corte imperialnej. Okres Heian (794-1192). Segundo a crença japonesa, as bonecas tem o dom de espantar os maus espíritos, doenças, má sorte e tudo de ruim.

No dia das meninas é comum beber Shirozake que é parecido com Amazake, uma bebida feita de arroz fermentado sem teor alcoólico. A comida tradicional é a Hina Arare, um biscoito à base de arroz e soja coberto de açúcar colorido. 

Inne typowe potrawy to Hishimochi i Sakuramochi (ciasto ryżowe mochi), Chirashizushi (ryż posypany warzywami i kolorowymi owocami) oraz zupa z małży o nazwie Hamaguri Ushio-jiru.

Dzień Dziecka, święto lalek - festival for children in Japan
Tradycyjne lalki Hina Matsuri

O festival das meninas ou das bonecas também possui sua própria música tradicional chamada de Ureshii Hina Matsuri. Veja abaixo:

Hina Matsuri - Tekst

Akari wo tsukemashou bonborini
Ohanawo aguemashou momo no hana
Idź do lasu z bębnem i fletem.
Dzisiaj jest zabawne Święto lalek Hina

Odairisama do Ohinasama
Dwóch stojących obok siebie z fajnymi minami
Do mojej szwagierki
Twój biały twarz, która wygląda tak podobnie.

W dniu, w którym odbija się złoty promień słońca
Dostarczany przez wiosenny wiatr.
Trochę sake zostało nalane.
Czerwony smok nieba

Kimono wo kikaete obi shimete
Dzisiaj jestem również radosna.
Wiosenny dzień tego zacnego marca
Nani niż święto lalek kokeshi.

Dzień Dziecka, święto lalek - festival for children in Japan
O dia das meninas

Shichi-go-san [753] - Festival das Crianças

O Siedem-pięć-siedem [七五三] é um festival que ocorre todo dia 15 de novembro no Japão. O nome do mesmo é escrito, literalmente, com os kanjis dos números sete, cinco e três, pois os pais levam suas filhas de três e sete anos e seus filhos de três e cinco anos de idade aos santuários para pedirem pela saúde, por um bom crescimento e pela felicidade de todas as crianças ali presentes.

Um segundo motivo para a ida ao santuário seria o afastamento dos maus espíritos, apesar desta prática já ser comum fora do Shichi-go-san. Como o dia do festival não é considerado como feriado, caso caia em dia útil, o mesmo é celebrado no fim de semana mais próximo.

Nesse festival, as crianças nomalmente vão vestidas com kimonos ou roupas fomais ocidentais, muitas pela primeira vez em suas vidas, e recebem amuletos e suas chitose ame (千歳飴), conhecida como a "bala dos mil anos".

A chitose ame é uma bala longa, fina, vermelha e branca que vem enrolada em um papel de arroz comestível, também muito fino a ponto de parecer plástico.

A mesma é associada à longevidade e vem em um saquinho adornado com uma garça e uma tartaruga (símbolos de longevidade no Japão). Existe a crença comum de que esta bala confere mil anos de felicidade às crianças que a receberem.

O motivo pelo qual as idades das crianças que participam do festival são sete, cinco e três anos são dois. Primeiro que a numerologia do leste oriental adota os números ímpares como números de sorte. O segundo motivo, seria o fato destas três idades serem as mais marcantes na infância de uma pessoa.

Dzień Dziecka, święto lalek - festival for children in Japan
Shichigosan e uma criança de 5 anos

Historia święta Shichi-go-san

Festiwal został ustanowiony w okresie Heian (794-1185), kiedy arystokracja świętowała wzrost swoich dzieci w tym, co było uważane za dzień dziękczynienia. W okresie Kamakura (1185-1333) 15 listopada został oficjalnie przyjęty jako dzień Shichi-go-san.

W okresie Edo (1603-1868) stał się popularnym japońskim festiwalem. Dodatkowo, w okresie Meiji (1868-1912) tradycja przeszła pewne inne zmiany.

Wcześniej festiwal traktowany był poważniej i miał swoje własne cechy, które były inne niż obecnie. Kiedy festiwal przechodził przez okres samurajów, wierzono, że dzieci do trzech lat musiały zostać ogolone, a dopiero po festiwalu mogły pozwolić swoim włosom na pierwszy raz odrosnąć.

W wieku trzech lat dziewczynki nosiły pierwszy kimono, zwykle kwieciste, a w wieku siedmiu lat po raz pierwszy nosiłyby obi na nich. Natomiast chłopcy nosiliby swój pierwszy hakamę w wieku pięciu lat.

Jak już wspomniano wcześniej, w okresie Meiji Japończycy stali się łagodniejsi w stosunku do tradycji Shichi-go-san, a nawet trzyletnie dzieci ubierały się w pełny tradycyjny strój. Był to także czas, kiedy praktyka golenia dziecięcych włosów została odłożona na bok.

Mimo wszystkiej piękności związanej z japońskimi festiwalami, powód powstania święta Shichi-go-san jest dość melancholijny. Dawniej wskaźnik śmiertelności niemowląt w Japonii był wysoki, a święto było próbą szlachty znalezienia odpowiedzi w ramach wspólnej wiary.

Atualmente, o Japão não é mais assombrado por tal problema, porém, desde então, a tradição do festival permaneceu. Vamos deixar um vídeo mostrando um pouco sobre este dia:

Artykuł jest dopiero w połowie, ale polecamy również przeczytanie:

Światowy Dzień Dziecka

ONZ ustaliła w 1954 roku Międzynarodowy Dzień Dziecka na 20 listopada, ale pozwoliła każdemu krajowi określić własną datę. Japonia wybrała 5 maja, ale dobrze jest pamiętać o uniwersalnej dacie Święta Dzieci.

Mam nadzieję, że spodobał ci się artyku, jeśli tak, udostępnij i dodaj swoje komentarze.

Przeczytaj więcej artykułów na naszej stronie.

Dziękujemy za przeczytanie! Będziemy jednak bardzo zadowoleni, jeśli spojrzysz na inne artykuły poniżej:

Przeczytaj nasze najpopularniejsze artykuły:

Czy znasz to anime?