Dalam artikel ini kami membawakan Anda buku-buku Alkitab dalam bahasa Jepang, yang disebut “Seisho no Shomei” [聖書の署名]. Lihat bagaimana nama-nama kitab dalam Alkitab dalam bahasa Jepang menarik dan sama sekali berbeda dari bahasa Portugis.
Apakah Anda seorang ateis atau non-Kristen, kami mencatat pentingnya membaca artikel jenis ini. Dengan daftar buku-buku Alkitab di bawah ini Anda akan melihat perbedaan dan meningkatkan pembelajaran bahasa Jepang Anda.
Kita dapat memperhatikan penggunaan Katakana untuk nama orang dan negara. Sekalipun tidak ada dalam tabel, ingatlah bahwa buku-buku dengan nama negara menggunakan “jin” [人]. Contoh: Romawi dalam bahasa Jepang dan roomajin [ローマ人].
Kami juga merekomendasikan membaca:
- KANA: Panduan Definitif untuk Hiragana dan Katakana - Alfabet Jepang
- Hito [人] Bagaimana Anda mengatakan Pessoa dalam bahasa Jepang?
- Apakah Anime Berbahaya? pengaruh? Iblis?
Daftar Buku Alkitab Jepang
Tabel Responsif: Gulung meja ke samping dengan jari Anda >>
Rmaji | KANJI/KANA | TERJEMAHAN |
---|---|---|
soosei-ki | 創世記 | Asal |
Shutsu-Ejiputo-ki | 出エジプト記 | Keluaran |
rebi-ki | レビ記 | Imamat |
Minsu-ki | 民数記 | Angka |
Shimmei-ki | 申命記 | Ulangan |
Yosua | ヨシュア | Jose |
Sabakibito | 裁き人 | juri |
rutsu | ルツ | Rut |
Samueru-daiichi | サムエル第一 | 1 Samuel |
Samueru-daini | サムエル第二 | 2 Samuel |
Retsuoo-daiichi | 列王第一 | 1 raja |
Retsuoo-daini | 列王第二 | 2 raja |
Rekidai-daiichi | 歴代第一 | 1 Kronik |
Rekidai-daini | 歴代第二 | 2 Kronik |
Ezura | エズラ | Ezra |
Nehemia | ネヘミヤ | Nehemia |
rahim | エステル | Ester |
yobu | ヨブ | pekerjaan |
shihen | 詩編 | Mazmur |
Shingen | 箴言 | Peribahasa |
Dendoo-no-sho | 伝道の書 | pendeta |
Soromon-no-uta | ソロモンの歌 | Lagu Sulaiman |
Izaya | イザヤ | Yesaya |
eremiya | エレミヤ | Yeremia |
Aika | 哀歌 | Ratapan |
Yehezkieru | エゼキエル | Yehezkiel |
Danieru | ダニエル | Daniel |
Hosea | ホセア | Hosea |
yoeru | ヨエル | joel |
Amosu | アモス | amos |
Obaja | オバデヤ | obaja |
Yona | ヨナ | Jonas |
Mika | ミカ | Mikha |
Nahomu | ナホム | Tidak |
Habakuku | ハバクク | Habakuk |
Zepaniya | ゼパニヤ | Zefanya |
hagai | ハガイ | Hagai |
Zakaria | ゼカリヤ | Zakharia |
maraki | マラキ | Maleakhi |
membunuh | マタイ | Mateus |
Maruko | マルコ | Marcos |
ruka | ルカ | Lukas |
Yohane | ヨハネ | João |
Shito | 使徒 | tindakan |
ruang | ローマ | Romawi |
Korinto-daiichi | コリント第一 | 1 Korintus |
Korinto-daini | コリント第二 | 2 Korintus |
gadis | ガラテア | Galatia |
Efesus | エフェソス | Efesus |
firipi | フィリピ | orang Filipi |
Korosai | コロサイ | Kolose |
tesaronike-daiichi | テサロニケ第一 | 1 Tesalonika |
tesaronike-daini | テサロニケ第二 | 2 Tesalonika |
Temote-daiichi | テモテ第一 | 1 Timotius |
Temote-daini | テモテ第二 | 2 Timotius |
Tetosu | テトス | Titus |
firemon | フィレモン | Filemon |
Ibrani | ヘブライ | Ibrani |
Yakobu | ヤコブ | Tiago |
Petero-daiichi | ペテロ第一 | 1 Petrus |
Petero-daini | ペテロ第二 | 2 Petrus |
Yohane-daiichi | ヨハネ第一 | 1 Yohanes |
Yohane-daini | ヨハネ第二 | 2 Yohanes |
Yohane-daisan | ヨハネ第三 | 3 Yohanes |
Yuda | ユダ | Lubang di pintu |
Keiji atau Yohane no mokushiroku | 啓示 [ヨハネの黙示録] | Wahyu Yohanes (Apocalypse) |
Terima kasih telah membaca artikel ini. The Japanese Bible adalah buku yang sangat kompleks dan penuh dengan kata-kata kompleks yang tidak kita ketahui, jika Anda tertarik, saya akan merekomendasikannya sebagai buku yang bagus untuk meningkatkan nihongo Anda.
Video di bawah ini menunjukkan sedikit tentang Alkitab bahasa Jepang dan tulisannya. Akhirnya, saya juga mengundang Anda untuk membaca artikel terkait kami yang lain di bawah ini:
Menganalisis Alkitab Jepang
Seperti disebutkan, Alkitab dalam bahasa Jepang disebut seisho [聖書]. Bab Jepang adalah sho [章] dan ayat adalah setsu [節]. Tonton video di bawah ini di mana kita berbicara lebih banyak tentangnya: