In questo articolo studieremo a fondo l’ideogramma kanji della persona che in giapponese è [人]. Imparerai non solo come si dice persona in giapponese, ma anche diverse parole correlate.
Il kanji hito [人] è uno dei più facili e uno dei primi che impariamo studiando giapponese. Il suo significato è semplice e diretto, si riferisce fondamentalmente a una persona. La sua pronuncia principale “hito” [ひと] può essere tradotta letteralmente in persona.
Sommario
Significati di HITO [人]
Come qualsiasi ideogramma della lingua giapponese, il suo disegno cerca di trasmettere un’idea e un’essenza, e nel caso dell’ideogramma [人], riusciamo a immaginare bene una persona, con due gambe.
Vedi sotto altre letture dell’Ideogramma della Persona:
Kun yomi: to[-と] / hito[ひと] / ri[-り];
On yomi: jin[ジン] / nin[ニン];
Namess: [じ] [と] [ね] [ひこ] [ふみ]
Il Significato di Hito [人] Significa chiaramente persona, ma a seconda del contesto o della parola, può significare al plurale, umanità, essere umano, personalità, uomo di talento, vero uomo e adulto. (Certo che esistono parole proprie per esprimere questi significati.)
Raccomandiamo di leggere anche:
- Come sapere se la lettura del Kanji è ON o KUN?
- Kanji Pictografico – Ideogrammi e pictogrammi
- Come Scoprire il Kanji o Ideogramma?
Definire le Persone per localizzazione
Con questo Kanji è possibile definire la nazionalità di qualsiasi persona o attribuire un nome a un’occupazione. In giapponese, avrete già notato, che per riferirsi a una persona di una certa nazionalità o luogo, usiamo il nome del paese, o località + jin [人]:
- Brasileiros ブラジル人 (Burajiru-jin)
- Japoneses 日本人 (Nihon-jin)
- Romanos ローマ人 (Roma-jin)
- Americanos アメリカン人 (Amerikan-jin)
- Goiano ゴイアス人 (Goiasu-jin)
- Paulista サンパウロ人 (Sanpauro-jin)
Usando il Kanji della persona [人] Per Contare
Usiamo il kanji [人] per contare le persone. Per esempio:
- 一人 – Hitori
- 二人- Futari
- 三人- San’nin
- 四人- Yonin
- 五人- Gonin
- 六人- Rokunin
- 七人- Nananin
- 八人- hachinin
- 九人- Kyunin
- 十人- Juunin

Parole composte con kanji [人]
Se dovessimo parlare di tutte le parole e dell’uso del kanji [人] ci vorrebbero giorni, sotto troverete alcune parole comuni, che utilizzano il kanji 人.
- Bijin [美人] – Donna Bella
- Ningen [人間] – Umano, umanità
- Yojin [余人] – Altri, Altre persone
- Uchuujin [宇宙人] – Uomo dello Spazio, Alien
- Ninki [人気] – Persona Famosa;
- Oijin [名人] – Specialista
- Chijin [知人] – Amico, conosciuto
Esistono più di 2500 Parole che usano il kanji [人], senza contare anche le volte che il [人] appare come radicale in qualche parola.
Parole con Pronunce Multiple
Esistono anche parole che utilizzano l’ideogramma della persona, ma che quando vengono pronunciate in modo diverso cambiano completamente il loro significato. Vedi una lista di queste parole sotto:
- [歌人] – かじん = Poeta / うたびと = Poeta Abile, Funzionario incaricato della Poesia e musica nel periodo ritsuryo; 家人 – かにん = Famiglia, membro / けにん = Retentor
- [死人] – しにん o しびと = Significano entrambi: cadavere; persona morta
- [中人] – ちゅうじん = Persona di talento o forza mediana, persona di classe media. / ちゅうにん = Bambino nella scuola elementare o media.
Parole Uguali con Kanji di Persona
Fare attenzione a non confondersi con parole uguali, questo è molto comune in giapponese. Prestate molta attenzione al kanji e smettete di concentrarvi solo sulla pronuncia delle parole.
Kajin [かじん] – Entrambe le parole sotto sono pronunciate “kajin”, però vedete la differenza dei Kanji, e il significato di ogni parola.
- 佳人 – Bellezza, Donna Bella
- 寡人 – Persona Umile
- 画人 – Pittore Artista
- 雅人 – Gusto, standard personale
- 歌人 – Poeta
- 家人 – La Famiglia, qualcuno della famiglia;
Parole con eccezioni
Esistono molte parole con una lettura fuori dal comune del loro kanji, che non usa né ON o KUN, ma usa una lettura propria o derivata. Cioè, parole che non usano TO, RI, NIN, JIN, HITO. Vedi alcuni esempi:
- Ama [海人] – Subacqueo o Pescatore
- Otona [大人] – Adulto
Dopo una ricerca, sono riuscito a trovare solo queste 2 parole irregolari con kanji 人. Vale citare qui anche, che esistono parole che convertono la loro pronuncia in dakuten (た=だ, か=が ). Questa non è una parola irregolare, è solo per rendere la pronuncia più facile e bella. Come, per esempio, la parola dea (女神) che dovrebbe essere mekami ma si dice megami. Con kanji [人] esistono molte parole così, vedi:
- Ochiudo [落人] – Fuggendo. (Soldato che fugge dal nemico.) (To pronunciò Do)
- Kuriyabito [厨人] – Capo Cucina (Hito pronunciò Bito)
- Kemonobito [獣人] – Fusione di umano e animale, bestia. (Hito = Bito)
- Akiudo [商人] – Mercante, Commerciante, negoziante. (To = Do)
- Koibito [恋人] – Amanti, Fidanzati (Hito = Bito)
A volte esiste un’altra forma di pronunciare queste parole, che non sia sbagliata. In realtà, usare la forma originale senza pronunciare usando dakuten non è sbagliato. Però, se tutti parlano in un modo, potresti confondere la persona durante una conversazione, se non parli nel modo insegnato.
Questa è stata un tentativo semplice di insegnare un po’ sul kanji hito [人]. Spero che vi sia piaciuto questo articolo e lo condividiate con gli amici. Per concludere lasciamo alcuni esercizi:
- Allena la scrittura
- Registra tutte le letture On e Kun
- Vedi tutte le parole che usano 人 trova le più importanti. (Clicca qui)
- Commenta qualcosa che mancava in questo articolo, che pensi sia di estrema importanza citare;
Per concludere lascio un piccolo video:


Rispondi