Neste artigo trazemos a vocês os livros da Bíblia no idioma japonês, que são chamados de "Seisho no Shomei" [聖書の署名]. Vejam como os nomes dos livros da Bíblia em japonês são interessante e completamente diferente do português.
Mesmo que você seja ateu, ou não cristão, notamos uma importância de ler um artigo deste tipo. Com a lista de livros da Bíblia abaixo você vai ver diferenças e melhorar seu aprendizado no idioma japonês.
Podemos notar o uso de Katakana para nomes de pessoas e nações. Mesmo não estando na tabela, lembre-se que livros com o nome de nações se usa o "jin" [人]. Exemplo: Romanos, em japonês e roomajin [ローマ人].
Recomendamos ler também:
- KANA: Guia Definitivo de Hiragana e Katakana – Alfabeto japonês
- Hito [人] Como se diz Pessoa em Japonês?
- Animes são Perigosos? Influenciam? Demônios?
Índice de Conteúdo
Lista de livros da Bíblia em japonês
Tabela Responsiva: Role a tabela para o lado com o dedo >>
Rōmaji | KANJI/KANA | TRADUÇÃO |
---|---|---|
Soosei-ki | 創世記 | Gênesis |
Shutsu-Ejiputo-ki | 出エジプト記 | Êxodo |
Rebi-ki | レビ記 | Levítico |
Minsuu-ki | 民数記 | Números |
Shimmei-ki | 申命記 | Deuteronômio |
Yoshua | ヨシュア | Josué |
Sabakibito | 裁き人 | Juízes |
Rutsu | ルツ | Rute |
Samueru-daiichi | サムエル第一 | 1 Samuel |
Samueru-daini | サムエル第二 | 2 Samuel |
Retsuoo-daiichi | 列王第一 | 1 Reis |
Retsuoo-daini | 列王第二 | 2 Reis |
Rekidai-daiichi | 歴代第一 | 1 Cronicas |
Rekidai-daini | 歴代第二 | 2 Cronicas |
Ezura | エズラ | Esdras |
Nehemiya | ネヘミヤ | Neemias |
Esuteru | エステル | Ester |
Yobu | ヨブ | Jó |
Shihen | 詩編 | Salmos |
Shingen | 箴言 | Provérbios |
Dendoo-no-sho | 伝道の書 | Eclesiastes |
Soromon-no-uta | ソロモンの歌 | Cântico de Salomão |
Izaya | イザヤ | Isaías |
Eremiya | エレミヤ | Jeremias |
Aika | 哀歌 | Lamentações |
Ezekieru | エゼキエル | Ezequiel |
Danieru | ダニエル | Daniel |
Hosea | ホセア | Oseias |
Yoeru | ヨエル | Joel |
Amosu | アモス | Amós |
Obadeya | オバデヤ | Obadias |
Yona | ヨナ | Jonas |
Mika | ミカ | Miqueias |
Nahomu | ナホム | Naum |
Habakuku | ハバクク | Habacuque |
Zepaniya | ゼパニヤ | Sofonias |
Hagai | ハガイ | Ageu |
Zekariya | ゼカリヤ | Zacarias |
Maraki | マラキ | Malaquias |
Matai | マタイ | Mateus |
Maruko | マルコ | Marcos |
Ruka | ルカ | Lucas |
Yohane | ヨハネ | João |
Shito | 使徒 | Atos |
Rooma | ローマ | Romanos |
Korinto-daiichi | コリント第一 | 1 Corintios |
Korinto-daini | コリント第二 | 2 Corintios |
Garatea | ガラテア | Gálatas |
Efesosu | エフェソス | Efésios |
Firipi | フィリピ | Filipenses |
Korosai | コロサイ | Colossenses |
Tesaronike-daiichi | テサロニケ第一 | 1 Tessalonicenses |
Tesaronike-daini | テサロニケ第二 | 2 Tessalonicenses |
Temote-daiichi | テモテ第一 | 1 Timóteo |
Temote-daini | テモテ第二 | 2 Timóteo |
Tetosu | テトス | Tito |
Firemon | フィレモン | Filêmon |
Heburai | ヘブライ | Hebreus |
Yakobu | ヤコブ | Tiago |
Petero-daiichi | ペテロ第一 | 1 Pedro |
Petero-daini | ペテロ第二 | 2 Pedro |
Yohane-daiichi | ヨハネ第一 | 1 João |
Yohane-daini | ヨハネ第二 | 2 João |
Yohane-daisan | ヨハネ第三 | 3 João |
Yuda | ユダ | Judas |
Keiji ou Yohane no mokushiroku | 啓示 [ヨハネの黙示録] | Revelação de João (Apocalipse) |
Obrigado por ler esse artigo. A Bíblia em japonês é um livro bastante complexo e cheio de palavras complexas que não conhecemos, se tiver interesse, eu recomendo ele como um bom livro para aprimorar seu nihongo.
O vídeo abaixo mostra um pouco sobre a Bíblia em japonês e as escritas. Para finalizar também convido a ler nossos outros artigos relacionados abaixo:
Analisando a Bíblia em Japonês
Como mencionado, a bíblia em japonês é chamada de seisho [聖書]. Capítulo em japonês é sho [章] e versículo é setsu [節]. Veja o vídeo abaixo onde falamos mais sobre o assunto: