KANA: Guida definitiva a Hiragana e Katakana - Alfabeto giapponese

Giappone

Per Kevin

In questo articolo vedremo una guida definitiva all'hiragana e al katakana, conoscerai le basi dell'alfabeto giapponese e ti consiglierò anche la vera guida definitiva all'inizio di questo articolo. Giusto! Kana: Hiragana finale e guida Katakana!

Cosa sono Hiragana e Katakana?

Ti sei mai chiesto com'è l'alfabeto giapponese? Come funziona? La lingua giapponese ha una scrittura sillabica, dove le lettere sono in realtà sillabe che formano le parole.

Queste sillabe sono scritte utilizzando l'Hiragana, un insieme di 46 ideogrammi semplici che formano le 109 sillabe esistenti nella lingua giapponese.

Il problema è che l'alfabeto giapponese non include solo l'Hiragana, esiste un altro insieme di ideogrammi che formano 109 sillabe chiamato Katakana.

C'è anche un numero enorme di ideogrammi più complessi che di solito sono da 1 a 3 sillabe e formano parole intere chiamate Kanji. Conosciamo ora questi scritti dell'alfabeto giapponese.

La cosa buona dell'alfabeto giapponese è che, essendo composto da sillabe, aumenta la velocità di lettura e di pronuncia. Un'altra cosa molto buona del giapponese è che la pronuncia delle sillabe non cambia come il portoghese dove la S ha un suono di Z e cose del genere.

Non ci sono accenti diversi da Dakuten che in realtà è una completa alterazione dei testi.

Kana la guida definitiva a hiragana e katakana
Alfabeto Hiragana e il tuo ordine di scrittura!

Tipi di scrittura nell'alfabeto giapponese

Hiragana –: Si usa per tutte le parole per le quali non esiste kanji, oppure esiste ma è poco utilizzato. Viene anche usato per sostituire il kanji e nelle desinenze di verbi e aggettivi. (あいうえおかきくけこ)

Katakana – 片仮名: Katakana è usato per scrivere nomi comuni e propri di origine straniera, principalmente occidentali, onomatopee, parole tecniche, slang e nomi scientifici di piante e animali. (アイウエオカキクケコ)

Kanji – 漢字: Si tratta di ideogrammi di origine cinese, utilizzati in numerose parole giapponesi. Non entreremo nei dettagli sui kanji in questo articolo.

– Come chiamiamo il giapponese scritto utilizzando le nostre lettere romane. È la traslitterazione dell'alfabeto giapponese nel nostro.

Taglia
Taglia

Sei attento! Hiragana = あいうえお
Katakana = アイウエオ
Kanji = 水火地風空!

Come si trasformano 46 lettere in 109 suoni?

La verità è che ci sono 46 caratteri che formano le sillabe, ma ci sono elementi utilizzati come diacritici in giapponese, responsabili di cambiare il suono della lettera. Non preoccupatevi, sono pochi:

  • Handakuten o maru – un piccolo cerchio, simile al simbolo del grado. (は = ぱ);
  • Dakuten o dieci-dieci – ゛ – Sembra un apice. (か = が);
  • Sokuon (っ) -un piccolo tsu. Serve per estendere il suono tra 2 hiragana. (だって);
  • Ya Yu Yo - piccolo, serve per fare suoni come: Kya Nya, ecc.

Ognuno di loro può modificare il suono Hiragana in un modo diverso. Nell'elenco dei personaggi qui sotto troverai l'uso di Handakuten e Dakuten. Vedrai anche combinazioni con Hiragana.

Consigliamo di leggere: Dakuten e handakuten – Citazioni giapponesi

Kana: guida definitiva allo hiragana e al katakana - Alfabeto giapponese
Portali Torii Classic

Domande su Hiragana e Katakana

Nel corso degli anni, Suki Desu ha scritto diversi articoli rispondendo a domande sugli alfabeti Hiragana e Katakana. Ho deciso di riassumere brevemente queste domande e aggiungere articoli che le affrontano in dettaglio.

A cosa servono Hiragana e Katakana piccoli?

I piccoli hiragana venivano spesso utilizzati in sillabe come wi (うぃ), we (ウェ), vi (ヴィ), ve (ヴェ), je (じぇ), fa (ファ) e altri. Oggi queste sillabe vengono raramente utilizzate, rimanendo l'uso solo del TSU piccolo [っ] usato per allungare le sillabe. 

Il piccolo tsu è chiamato Sokuon [促音] che indica un suono raddoppiato di una consonante o una pausa o un taglio nella pronuncia. Sfortunatamente, solo il kana アイウエオあいうえどうつやゆよ può diventare piccolo.

Per ulteriori informazioni, leggi l'articolo: Come usare e digitare l'Hiragana e Katakana piccolo

Posso usare Hiragana e Katakana nella stessa parola?

Sappiamo che gli alfabeti sono scritti insieme, ma in parole diverse tranne gli ideogrammi hiragana. E il Katakana? Può essere mescolato in una parola hiragana o viceversa? Sì, ma è raro e impossibile e di solito infrange le regole giapponesi.

Ci sono alcuni verbi creati che mescolano il katakana con una terminazione hiragana, come nel caso di andare da Starbucks che si dice "sutabaru" [スタバる]. Questo senza considerare che una sola parola può essere scritta sia in hiragana che in katakana. 

Per ulteriori informazioni, leggi l'articolo: Posso usare hiragana e katakana nella stessa parola?

Kanji o Hiragana? Quando sapere quale usare?

Non c'è modo di sapere come o quale usare. Se la parola è solitamente scritta con Kanji e Hiragana, sta a te scegliere. Tutte le parole possono essere scritte con Hiragana o Kanji, eccetto quelle di origine straniera o verbi e aggettivi che utilizzano entrambi gli script nella loro composizione.

Tuttavia, potresti essere in grado di scrivere un verbo o un aggettivo interamente in hiragana senza kanji, ma non puoi scriverlo interamente in kanji. Tutto dipende dal contesto, dalle parole nel testo, dal messaggio che vuoi trasmettere, non c'è giusto o sbagliato.

Lo scopo di Kanji è impedire alle persone di perdersi durante la lettura di una parola, a causa delle innumerevoli parole con lo stesso script hiragana. Studiando il giapponese capirai quali parole sono solitamente scritte in hiragana, anche se esistono i kanji. Attraverso la lettura e il contatto con la lingua, capirai come le parole sono scritte nativamente dai giapponesi.

Come distinguere il Katakana Simile? [シンツソ]

Molti quando imparano il katakana vengono confusi con il [シンツソ]. La verità è che solo il tempo e la pratica possono aiutarti a distinguere queste diaboliche somiglianze. Alcuni applicano il seguente suggerimento per aiutare a memorizzare:

  • シ - Shi è una ragazza che guarda negli occhi di Tsu
  • ツ - Tsu è un ragazzo che guarda verso il basso
  • ソ - Lampeggiante  "so"
  • ン - A pensarci  "NNNNN... non penso così".
  • ノ - Occhi chiusi  "noooooooooo!"

Ti consigliamo di leggere il nostro articolo: Distinguir Katakana Semelhantes

Tavolo Hiragana – ひらがな


a

i

u

e

o

ka

ki

ku

ke

ko

ga

gi

gu

ge

go

sa

shi

su

se

so

za

ji

zu

ze

zo

ta

chi

tsu

te

to

da

ji

zu

de

do

na

ni

nu

ne

no

ha

hi

fu

he

ho

ba

bi

bu

be

bo

pa

pi

pu

pe

po

ma

mi

mu

me

mo

ya

yu

yo

ra

ri

ru

re

ro

wa

wo

n/m

Combinazioni di alfabeto giapponese Hiragana

きゃ
kya
きゅ
kyu
きょ
kyo
ぎゃ
gya
ぎゅ
gyu
ぎょ
gyo
しゃ
sha
しゅ
shu
しょ
sho
じゃ
ja
じゅ
ju
じょ
jo
ちゃ
cha
ちゅ
chu
ちょ
cho
にゃ
nya
にゅ
nyu
にょ
nyo
ひゃ
hya
ひゅ
hyu
ひょ
hyo
びゃ
bya
びゅ
byu
びょ
byo
ぴゃ
pya
ぴゅ
pyu
ぴょ
pyo
みゃ
mya
みゅ
myu
みょ
myo
りゃ
rya
りゅ
ryu
りょ
ryo

Tavolo Katakana – カタカナ


a

i

u

e

o

ka

ki

ku

ke

ko

ga

gi

gu

ge

go

sa

shi

su

se

so

za

ji

zu

ze

zo

ta

chi

tsu

te

to

da

ji

zu

de

do

na

ni

nu

ne

no

ha

hi

fu

he

ho

ba

bi

bu

be

bo

pa

pi

pu

pe

po

ma

mi

mu

me

mo

ya

yu

yo

ra

ri

ru

re

ro

wa

wo

n/m

Combinazioni di alfabeto giapponese Katakana

キャ
kya
キュ
kyu
キョ
kyo
ギャ
gya
ギュ
gyu
ギョ
gyo
シャ
sha
シュ
shu
ショ
sho
ジャ
ja
ジュ
ju
ジョ
jo
チャ
cha
チュ
chu
チョ
cho
ニャ
nya
ニュ
nyu
ニョ
nyo
ヒャ
hya
ヒュ
hyu
ヒョ
hyo
ビャ
bya
ビュ
byu
ビョ
byo
ピャ
pya
ピュ
pyu
ピョ
pyo
ミャ
mya
ミュ
myu
ミョ
myo
リャ
rya
リュ
ryu
リョ
ryo

Video per decorare hiragana e katakana

Qual è il modo corretto di scrivere l'alfabeto giapponese? Come farò a memorizzare tutto questo? Per prima cosa ti consigliamo di concentrarti sulla memorizzazione del significato di questi caratteri. Abbiamo anche preparato alcuni video per aiutarti in questo compito.

Il video qui sotto insegna la pronuncia di Hiragana e aiuta anche a memorizzarlo:

Il video sotto il nostro canale ti insegna come scrivere l'alfabeto giapponese Hiragana:

Cosa ne pensi dell'alfabeto giapponese? Già imparato? Apprezziamo i commenti e le condivisioni che aiutano molto.