Seisho no shomei – หนังสือพระคัมภีร์ภาษาญี่ปุ่น

เขียนโดย

เปิดรับสมัครหลักสูตรภาษาญี่ปุ่นของ Ricardo Cruz Nihongo Premium! คลิกทำการลงทะเบียนของคุณ!

ในบทความนี้เราจะนำเสนอไฟล์ หนังสือพระคัมภีร์ภาษาญี่ปุ่น ที่เรียกว่า Seisho no Shomei [聖書の署名]. ดูว่าชื่อหนังสือพระคัมภีร์   ในภาษาญี่ปุ่นมีความน่าสนใจและแตกต่างจากภาษาโปรตุเกสอย่างไร

แม้ว่าคุณจะเป็นผู้ไม่เชื่อในพระเจ้าหรือไม่ใช่คริสเตียนเราสังเกตเห็น   ความสำคัญ   ของการอ่านบทความดังกล่าว ด้วยรายชื่อหนังสือพระคัมภีร์ด้านล่างคุณจะเห็นความแตกต่างและปรับปรุงการเรียนรู้ภาษาญี่ปุ่นของคุณ

เราสามารถสังเกตเห็นการใช้ คาตาคานะ สำหรับชื่อของผู้คนและประเทศต่างๆ แม้ว่าจะไม่อยู่ในตาราง แต่อย่าลืมว่ามีการใช้หนังสือที่มีชื่อของชาติ จิน [人]. ตัวอย่าง: ชาวโรมันในภาษาญี่ปุ่นและ roomajin [ローマ人].

Seisho no shomei – livros da bíblia em japonês

รายชื่อหนังสือพระคัมภีร์ภาษาญี่ปุ่น

โรมาจิคันจิ / คานะการแปล
Soosei-ki創世記 ปฐมกาล
ชุทสึ-เอจิปูโต-คิ出エジプト記 อพยพ
Rebi-kiレビ記 เลวีนิติ
Minsuu-ki民数記 ตัวเลข
Shimmei-ki申命記 เฉลยธรรมบัญญัติ
โยชัวヨシュア Josue
ซาบากิบิโตะ裁き人 ผู้พิพากษา
รุทสึルツ รู ธ
Samueru-daiichiサムエル第一 1 ซามูเอล
Samueru-dainiサムエル第二 2 ซามูเอล
Retsuoo-daiichi列王第一 1 พงศ์กษัตริย์
Retsuoo-daini列王第二 2   กษัตริย์
เรคิไดไดอิจิ歴代第一 1 พงศาวดาร
Rekidai-daini歴代第二 2 พงศาวดาร
Ezuraエズラ เอสรา
เนหะมียะネヘミヤ เนหะมีย์
Esuteruエステル เอสเตอร์
โยบุヨブ งาน
Shihen詩編 สดุดี
Shingen箴言 สุนทรพจน์
Dendoo-no-sho伝道の書 ปัญญาจารย์
โซโลมอนโนะอุทาソロモンの歌 เพลงโซโลมอน
อิซายะイザヤ อิสยาห์
เอเรมิยะエレミヤ เยเรมีย์
ไอกะ哀歌 คร่ำครวญ
เอเซกิเอรุエゼキエル เอเสเคียล
Danieruダニエル แดเนียล
โฮเชยาホセア Oseias
โยเอรุヨエル โจเอล
ตัวอย่างアモス อาโมส
Obadeyaオバデヤ โอบาดีห์
Yonaヨナ โยนาห์
มิกะミカ มีคาห์
นาโฮมุナホム ไม่
Habakukuハバクク ฮาบากุก
เซปานียาゼパニヤ Sofonias
ฮัคไคハガイ ฮักกัย
เศคาริยาゼカリヤ เศคาริยาห์
Marakiマラキ มาลาคี
ฆ่าマタイ Mateus
มารูโกะマルコ มาร์คอส
รุกะルカ ลูคัส
โยฮาเนะヨハネ จอห์น
ชิโตะ使徒 พระราชบัญญัติ
รูมローマ ชาวโรมัน
โครินโตะไดอิจิコリント第一 1 โครินธ์
Korinto-dainiコリント第二 2 โครินธ์
Garateaガラテア กาลาเทีย
Efesosuエフェソス เอเฟซัส
Firipiフィリピ ฟิลิปปี
กอコロサイ โคโลสี
Tesaronike-daiichiテサロニケ第一 1 เธสะโลนิกา
Tesaronike-dainiテサロニケ第二 2   สะโลนิกา
Temote-daiichiテモテ第一 1 ทิโมธี
Temote-dainiテモテ第二 2   ทิโมธี
Tetosuテトス ติโต
Firemonフィレモン ฟีเลโมน
เฮบุไรヘブライ ฮีบรู
ยาโกบุヤコブ ติอาโก
Petero-daiichiペテロ第一 1 ปีเตอร์
Petero-dainiペテロ第二 2 ปีเตอร์
โยฮาเนะไดอิจิヨハネ第一 1 ยอห์น
Yohane-dainiヨハネ第二 2 ยอห์น
โยฮาเนะไดซันヨハネ第三 3   จอห์น
ยูดาユダ ยูดาส
Keiji หรือ   Yohane no   mokushiroku啓示 [ヨハネの黙示録] วิวรณ์ของจอห์น (วิวรณ์)

ขอบคุณที่อ่านบทความนี้ พระคัมภีร์ภาษาญี่ปุ่นเป็นหนังสือที่ซับซ้อนมากซึ่งเต็มไปด้วยคำศัพท์ที่ซับซ้อนซึ่งเราไม่รู้หากคุณสนใจฉันขอแนะนำให้เป็นหนังสือที่ดีในการปรับปรุงนิฮงโกของคุณ

วิดีโอด้านล่างแสดงเล็กน้อยเกี่ยวกับพระคัมภีร์ไบเบิลของญี่ปุ่นและงานเขียน สุดท้ายนี้ฉันขอเชิญคุณอ่านบทความอื่น ๆ ของเราที่พูดถึง ศัพท์และคำศัพท์ทางศาสนาของญี่ปุ่น.