“Benvenuti nel mondo delle frutte in giapponese! La cultura giapponese valorizza molto l’estetica e la qualità degli alimenti, e le frutte, chiamate Kudamono, non fanno eccezione. Esploreremo alcune delle frutte più popolari in Giappone e impareremo alcune parole utili per descriverle.”

Alcune frutte sono coltivate in Giappone da molti secoli e hanno ricevuto un nome originale in Kanji o Hiragana. Altre frutte, invece, portate da altri paesi, hanno ottenuto i loro nomi basati sul nome originale usando il Katakana.

Se avete un po’ di conoscenza dell’inglese o di altre lingue, noterete che alcuni nomi derivano dall’inglese come Orenji (arancia) / Banana (banana).

Consigliamo anche di leggere i seguenti articoli:

Come dire Frutta in Giapponese?

Kudamono [果物] è la parola principale giapponese per riferirsi alle frutte, ma esistono altre forme di dire frutta in giapponese, come Kajitsu [果実], e la traslitterazione dell’inglese Fruit che in giapponese è Furuutsu [ フルーツ ].

Altre forme di dire frutta in giapponese sono:

  1. 果物 (kajitsu) – questa è la parola più comune in giapponese per riferirsi alle frutte in generale. È composta dai caratteri 果 (ka), che significa “frutto”, e 物 (mono), che significa “cosa” o “oggetto”.
  2. フルーツ (furūtsu) – questa è una parola in katakana (uno dei sistemi di scrittura giapponese) che si riferisce alle frutte in generale, ma è più comunemente usata per riferirsi a frutte di origine occidentale, come mele e pere.
  3. 果実 (kajitsu) – questa parola significa “frutto” o “frutto” in un senso più scientifico o botanico, riferendosi all’organo riproduttivo della pianta che contiene i semi.
  4. 実 (mi) – questo è un carattere che significa “frutto”, ma è più comunemente usato in nomi di frutte specifiche, come 梨 (nashi), che significa “pera giapponese”.
  5. 果 (ka) – questo è un carattere che significa “frutto” ed è comunemente usato in nomi di frutte specifiche, come 桃 (momo), che significa “pesca”.

Lista di frutte in giapponese

FruttaGiapponeseRōmaji
Frutta果物kudamono
Fruttaフルーツfuru-tsu
Mela林檎ringo
Aranciaオレンジorenji
Bananaバナナbanana
Cocomero西瓜suika
Fragola苺 | イチゴichigo
Limone檸檬remon
Pescamomo
Peranashi
Mangoマンゴーmango-
Durianドリアンdorian
Ananasパイナップルpainappuru
Mandarino蜜柑mikan
Uva葡萄budou
Uvetta干し葡萄hoshi budou
Prugnaume
Albicoccaanzu
Albicoccaアプリコットapurikotto
Ciliegiaサクランボsakuranbo
Ciliegiaチェリーcheri-
Kakikaki
Fico無花果ichijiku
Castagnakuri
Pomelo / Arancia di Natale [Un tipo di limone]柚/柚子yuzu
Melograno石榴zakuro
Meloメロンmeron
Guavaグアバguaba
Kiwiキウイkiui
Papayaパパイヤpapaiya
Coccoココナッツkokonattsu
Pompelmoグレープフルーツgure-pu furu-tsu
Jackfruitジャックフルーツjakku furu-tsu
Mirtilliブルーベリーburu- beri-
Mora neraブラックベリーburakku beri-
Lampone木苺kiichigo
Lamponeラズベリーrazu beri-
Avocadoアボカドabokado
Limaライムraimu
Noce木の実konomi
Bacca漿果shiyouka
Prugnaプラムpuramu
Kudamono - Nome delle Frutte in Giapponese

+ 100 Frutte in Giapponese [Lista]

  • abokado (アボカド) – Avocado
  • akebi (アケビ) – Akebia
  • amanatsu (アマナツ) – cedro cinese
  • amondo (アーモンド) – Mandorla
  • anz (アンズ) – Albicocca
  • asellor (アセロラ) – acerola
  • banana (バナナ) – Banana
  • beri-rui (ベリー類) – bacche
  • biwa, bipa びわ、枇杷) – Nespola, nespola giapponese
  • budou (ブドウ) – Uva
  • buntan (ブンタン) – Pompelmo
  • burakkuberi (ブラックベリー) – Mora
  • burubberi (ブルーベリー) – Mirtilli
  • cherimoya (チェリモヤ) – Cherimoya, chirimuya
  • doragonfuruutsu (ドラゴンフルーツ) – Frutto del drago
  • dorian (ドリアン) – Durian
  • garana (ガラナ) – Guaranà
  • gorinshi (ゴレンシ) – Carambola
  • guava (グアヴァ) – Guava
  • gumi (グミ) – Albero del loto
  • guranadira (グラナディラ) – Granadiglia, granadiglia
  • gureepu, budou, budou, puta (グレープ、ブドウ、ぶどう、葡萄) – Uve
  • gureepufuruutsu (グレープフルーツ) – Pompelmo
  • hoozuki, hoozuki, oniou, saisarisu (ホオズキ、ほおずき、鬼灯、サイサリス) – Physalis
  • ichigo (いちご) – Fragola
  • ichijiku (いちじく) – Fico, Fico
  • janboran (ジャンボラン) – Prugna giavanese
  • kaki (カキ) – Kaki
  • kamiausu (カミアス) – camias
  • kankitsu-rui, kantou-rui (カンキツ類、柑橘類) – Agrumi
  • kantaroopu (カンタロープ) – Cantalupo
  • karin (カリン) – Cotogno
  • kashunattsu (カシューナッツ) – Anacardio
  • kasutaadoappuru (カスタードアップル) – Frutto della custarda
  • kinkan (キンカン) – Kumquat
  • kiwi (キウイ) – Kiwi, frutti
  • kokonattsu (ココナッツ) – Cocco
  • kuranberi (クランベリー) – Mirtilli rossi
  • mangosuchin (マンゴスチン) – Mangostano
  • mangou (マンゴー) – Mango
  • meron (メロン) – Melo
  • mikan, mikan, mikan (ミカン、みかん、蜜柑) – Mandarino, Mandarino
  • nagamipannoki (ナガミパンノキ) – Jackfruit
  • nashi, nashi (なし、梨) – Pera
  • natsume (ナツメ) – Giuggiola
  • natsumeyashi no mi (ナツメヤシの実) – Frutto della palma del dattero
  • neeburu (ネーブル) – Arancia ombelicale
  • nektarin (ネクタリン) – Nettarina
  • nippayashi no mi (ニッパヤシの実) – Frutto della palma nipa
  • orenji (オレンジ) – Arancia
  • painappuru (パイナップル) – Ananas
  • pan no ki (パンの木) – Albero del pane
  • papaiya (パパイヤ) – Papaya
  • passhonfuruutsu (パッションフルーツ) – Frutto della passione
  • piichi, momo, momo (ピーチ、もも、桃) – Pesca
  • ponkan (ポンカン) – Arancia ponkan
  • puruun (プルーン) – Prugna, prugna europea
  • raichi (ライチ) – Litchi
  • raimu (ライム) – Lima
  • ranbuutan (ランブータン) – Rambutan
  • ransa (ランサ) – Duku, Langsat
  • razuberi (ラズベリー) – Lampone
  • remon (レモン) – Limone
  • renbu (レンブ) – Frutto dell’acqua
  • rezun, goshi budou (レーズン、干しブドウ) – Uvetta
  • ringo (りんご) – Mela
  • rongan, ryuugan, ryuuen (ロンガン、りゅうがん、竜眼、龍眼) – Longan, frutto dell’occhio del drago
  • sakuranbo (さくらんぼ) – Ciliegia
  • sapojira (サポジラ) – Sapodilla
  • sarakyashi (サラクヤシ) – Salak
  • satooyashi no mi (サトウヤシの実) – Frutto della palma da zucchero
  • shokuyouhoozuki (ショクヨウホオズキ) – Ciliegia macinata
  • suguri (スグリ) – Uva spina
  • suika (スイカ) – Cocomero
  • sumomo (スモモ) – Prugna
  • sutafuruutsu, gorenko (スターフルーツ、五斂子) – Carambola
  • tahichimonbishi (タヒチモンビシ) – Mela Otaheite
  • togabanturaishi no mi (トゲバンレイシの実) – Graviola
  • ume (ウメ) – Prugna giapponese
  • yamamomo (ヤマモモ) – Bacca di cera
  • zakuro (ザクロ) – Melograno

Parti delle frutte in Giapponese

Di seguito vedremo alcuni termini relativi alle parti delle frutte in giapponese come bacche, nettare, seme e altri.

PortogheseGiapponeseRomaji
baccheベリー類berii-rui
agrumi柑橘類kankitstu-rui
nucleo della fruttashin
carne果肉kudamotsu
succo果汁kujiru
nettareとろみのある果汁toromi no aru kujiru
scorza, Bucciakawa
seme, nocciolo種、核tane, kaku
polpa果肉 小胞kudamotsu kōhō
semetane
entusiasmokawa
Kevin Henrique

Kevin Henrique

Esperto di cultura asiatica con oltre 10 anni di esperienza, specializzato in Giappone, Corea, anime e videogiochi. Scrittore autodidatta e viaggiatore dedito all’insegnamento del giapponese, alla condivisione di consigli di viaggio e all’esplorazione di curiosità profonde e affascinanti.

Scopri di più da Suki Desu

Abbonati ora per continuare a leggere e avere accesso all'archivio completo.

Continua a leggere