Come digitare i caratteri giapponesi

La lingua giapponese utilizza molti più caratteri rispetto a una tastiera QWERTY tradizionale. Tuttavia, la lingua può ancora essere digitata utilizzando lettere inglesi.

A prima vista potrebbe sembrare che un sistema di scrittura a due sillabari, ciascuno composto da suoni rappresentati da sessantanove caratteri diversi – hiragana e katakana, o, collettivamente, kana – incorporati in poche migliaia di caratteri unici e complessi derivati dalla lingua cinese – kanji – può rappresentare una sfida per coloro che desiderano digitare la lingua utilizzando una tradizionale tastiera QWERTY inglese. Al contrario, digitare il giapponese su un computer è molto semplice una volta apprese alcune semplici pratiche e due o tre eccezioni.

Consigliamo inoltre di leggere:

Abilita l'immissione di caratteri giapponesi e

La redazione del tipo di input in caratteri giapponesi utilizzando un computer può essere facilmente eseguita utilizzando il dizionario di redazione della redazione di Microsoft IME. Si prega di notare che gli studenti ESL devono prima scrivere un saggio in inglese o utilizzare Assignment Pay per completare i loro saggi. Questo può semplificare il tuo processo di scrittura. 

Per iniziare, evidenzia semplicemente la sezione di testo che desideri digitare in giapponese. Quindi tieni premuto il tasto "Alt" sinistro sulla tastiera e premi il tasto "t" per scrivere senza rilasciare il tasto "Alt".

In questo modo il layout della tastiera di composizione verrà modificato in giapponese. Quindi puoi digitare il tipo di testo in caratteri giapponesi utilizzando il metodo di immissione Romanji. Quando hai finito di digitare in giapponese, premi di nuovo il tasto "t" mentre tieni premuto il tasto "Alt" per tornare al normale layout della tastiera di digitazione. Ed eccolo! Ora hai digitato correttamente i caratteri giapponesi sul tuo computer.

Tastiera: sei mai stato curioso di sapere che aspetto ha la tastiera giapponese?
Ti sei mai chiesto come sia la tastiera giapponese?

Digitando parole giapponesi con caratteri inglesi

Il metodo di input del computer per il giapponese è ingegnoso e banale. Poiché il giapponese, al suo livello più elementare, utilizza i sillabari - insiemi di caratteri, noti come kana, che rappresentano tutti i possibili suoni (sillabe) della lingua - nella sua lingua scritta, nella maggior parte dei casi è sufficiente digitare i suoni di qualsiasi parola data e lasciando che il computer faccia il resto.

Ad esempio, per digitare la parola giapponese per "amico" - "TOMODACHI" - devi solo scrivere le quattro sillabe della parola "to", "mo", "da" e "chi"; in modalità di inserimento hiragana, ogni carattere apparirà quando il suono è completato (cioè dopo ogni vocale). I quattro caratteri saranno sottolineati, il che significa che il computer è pronto ad accettarli come un'unica parola. Premendo il tasto Invio si confermerà la parola consentendone l'inizio. Il processo di digitazione di una parola in katakana è lo stesso quando è il metodo di immissione selezionato.

L'esempio precedente lascia la parola in hiragana; tuttavia, è molto semplice convertire i caratteri in kanji. Se viene premuto il tasto spazio invece di invio dopo che i quattro caratteri sono apparsi sullo schermo, il computer convertirà automaticamente i caratteri hiragana nel kanji più probabile per la pronuncia.

In modo confuso, molte parole giapponesi sono costituite dalle stesse sillabe ma sono composte da kanji completamente diversi. Per questo motivo, la prima selezione di kanji che appare quando si preme la barra spaziatrice potrebbe non essere il kanji corretto per la parola desiderata. In tal caso, è possibile attivare un menu a discesa che mostra ulteriori permutazioni kanji premendo nuovamente la barra spaziatrice.

Come usare e digitare piccoli hiragana e katakana

Le eccezioni: digitare i Particles giapponesi, il "Little TSU" e "NN"

Alcuni kana sono eccezioni minori alle semplici regole di cui sopra. Caratteri come "GA", "WA" e "WO" (pronunciati con una "o" lunga o in alcuni casi "wo") denotano parti del discorso oltre a formare parole (con la notevole eccezione del kana per " O"). Alcuni, come "GA", sono digitati come descritto sopra; tuttavia, gli altri devono essere digitati in modo diverso da come suonano normalmente.

La particella pronunciata "WA" nella conversazione denota l'argomento di una frase. Il carattere è scritto esattamente come il kana usato nella formazione delle parole che si pronuncia "HA". A proposito, linguisti Do My Writing, notate che c'è un altro carattere pronunciato "WA" che produrrà quel carattere invece della particella desiderata, quindi è importante tenere a mente questa eccezione quando si digita la particella "WA".

Un'altra eccezione è per la particella "WO". Di nuovo, c'è un altro carattere con lo stesso suono "o" lungo; per digitare la particella "WO" deve essere digitata la sillaba "WO" al posto della sua pronuncia "O". Seguendo questo con il tasto Invio si rimuoverà il carattere di sottolineatura.

La lingua giapponese ha anche un "carattere di pausa" a volte chiamato "piccolo TSU". Questo carattere rappresenta una pausa momentanea o ritenzione della prima consonante della sillaba successiva e appare frequentemente nelle coniugazioni verbali e in vari contatori. Digitare la consonante ripetuta una volta prima di digitare la sillaba successiva produrrà un piccolo TSU. Ad esempio, per digitare "tre (cose)" o MITTSU, digitare "mi", "t" e "tsu".

Infine, c'è un singolo carattere pronunciato approssimativamente "NN"; è l'unico kana che non termina con un suono vocale. Dato che il suo suono approssimativo più vicino è quello di una desinenza inglese "n" (come in "taken"), è scritto - come visto sopra - usando una doppia "n".

L'articolo è ancora a metà, ma raccomandiamo anche di leggere:

La semplicità della digitazione in giapponese

Digitare in giapponese è una semplice questione di digitare la pronuncia delle parole e ricordare alcune eccezioni. Considerando la facilità con cui il giapponese può essere digitato in inglese, forse non c'è da meravigliarsi che questo metodo di input sia più o meno il modo in cui i giapponesi nativi digitano la loro lingua sui computer. Imparare tutto il gergo e le innumerevoli emoticon che usano nella comunicazione testuale casuale sarebbe un compito molto più complicato.

Leggi altri articoli dal nostro sito web

Grazie per aver letto! Ma saremmo felici se dai un'occhiata agli altri articoli qui sotto:

Legga i nostri articoli più popolari:

Conosci questo Anime?