Sapevi che la lingua giapponese ama le onomatopee? Vuoi conoscere tutte le onomatopee usate in Giappone? In questo articolo vedremo più di 500 suoni fatti con parole nella lingua nipponica.

Diversamente da molte lingue occidentali, le onomatopee hanno molta importanza, essendo frequenti nella lingua giapponese. Sono molto usate, molto più di qualsiasi altra lingua.

Le onomatopee possono essere scritte sia in hiragana, sia in katakana. Sono anche comunemente usate in frasi informali e conversazioni quotidiane. Non è considerato qualcosa di infantile o insolito da dire, ma fa parte del vocabolario e della vita quotidiana giapponese.

I giapponesi possono usare la versione ereditata da lingue straniere “onomatope” [オノマトペ]. Le onomatopee in giapponese sono divise in 5 categorie, esamineremo ciascuna di esse e vedremo una lista per ognuna.

Raccomandiamo di leggere anche:

Tipi di Onomatopee Giapponesi

Le onomatopee giapponesi sono separate in diverse categorie che vedremo nel corso dell’articolo. Alcune di queste sono:

  • Giongo: Suoni fatti da cose non viventi, come auto o il vento.
  • Gitaigo: Suoni che descrivono stati dell’essere, come sentirsi sudati.
  • Giseigo: Suoni di esseri viventi, come persone e animali.
  • Giyougo: Suoni che esprimono movimento descrittivo.
  • Gijougo: Descrive sentimenti, come un brivido sulla schiena.

Oltre a essere sempre scritte con “hiragana”, le onomatopee, seguono anche spesso uno schema che aiuta a identificarle. Gli schemi sono:

  • Forma Doppia – Generalmente si ripete la parola [ワクワク].
  • Forma と – Rappresenta un suono corto e veloce [ハット];
  • Forma り – Rappresenta un suono lento e morbido [のそり];

Vale la pena ricordare che il katakana è sempre utilizzato quando vogliamo dare più enfasi al suono di qualcosa. È comune, per esempio, che gli autori di manga la maggior parte delle volte esprimano il suono usando katakana, non esiste una regola per questo.

Esistono alcune onomatopee con ideogrammi, ma raramente vengono usate, e quando usate possono essere scritte con kana. Un esempio è “sansan” [燦燦] che significa brillante, luce del sole.

Raccomandiamo di leggere anche:

Onomatopee in giapponese

Giseigo [擬声語]

Le onomatopee chiamate “giseigo” si riferiscono ai suoni che fanno persone e animali. Vediamo sotto alcune onomatopee in giapponese:

Rumori di animali

AnimaleKanaRomaji
UccelloピチュピチュPichu pichu
Gattoニャンnyan
Muccaモーモーmōmō
Corvoカーカーkākā
Caneワンワンwan wan
Anatraがーがーga- ga-
Ranaゲロゲロgerogero
Scimmiaキャキャkyakya
Maialeブーブーbūbū

Altri suoni

SuonoKanaRomaji
MasticandoむしゃむしゃMusha musha
Mal di panciaごろごろGoro goro
Parlare veloceペラペラPera pera
Cuore che batteドキドキDoki Doki
Bambino che strisciaはいはいHai hai
BarcollandoふらふらFura fura
Passi rumorosiばたばたBata bata
SternutoはくしゅんHakushun
Aprire e chiudere la boccaパクパクPaku Paku
Piedi che strascicanoズルズルZuru Zuru
Suono di follaガヤ ガヤGaya gaya
Saltandoぴょん ぴょんPyon pyon
AppisolandoうとうとUto uto
Battendo le maniパチパチPachi Pachi
SbadigliandoフワアFuwaa
RotolandoグルグルGuru guru
SinghiozzandoひくひくHiku hiku
TosseごほごほGoho goho
Vista appannataしょぼしょぼShobo shobo
Pancia che brontolaペコペコPeko peko
Mangiando ramenするずるZuru zuru
Fare rumoreゲラゲラGera gera
Boku no Hero Academia

Giongo [擬音語]

Rumori che non sono coperti dal giseigo. Gli effetti sonori, come il vento che soffia, un’esplosione, o precipitazione.

Rumori di Azione

AzioneKanaRomaji
Esplosioneどんdon
Stridioきいkii
Scintillaぴかぴかpika-pika
Battito cardiacoどきどきdoki-doki
Bussare alla portaどんどんdon-don
Silenzioしいんshiin

Suoni di cibo

AzioneKanaRomaji
Sfrigolandoピリピリpiri piri
Leccataペロペロpero pero
Pancia pienaパンパンpan pan
Sorsoコグコグkogu kogu
Morso; Masticareパクパクpaku paku
Masticare facendo rumoreズーズーZūzū
Ingollareごくごくgokugoku

Suoni della natura

AzioneRumoreRomaji
Pioggia torrenzialeザーザーZāzā
Pioggiaパラパラparapara
Ventoぴゅうpyuu
Caloreかんかんkankan
Tuonoごろごろgorogoro
Ara Ara

Gitaigo [擬態語]

Onomatopee “gitaigo” sono parole che descrivono azioni ed emozioni che non fanno necessariamente rumore. Descrivono cose più astratte come un’espressione facciale o un sentimento.

Alcuni tecnicamente non considerano gitaigo come onomatopea, ma un tipo di mima condotta con parole. Le onomatopee Gijougo e Giyougo si trovano all’interno di questa categoria.

Vediamo alcuni esempi sotto:

Sentimenti

SuonoKanaRomaji
Fumegando di rabbiaいらいらiraira
Ruminandoくよくよkuyokuyo
Esitante / insipidoうじうじuji uji
Essere arrabbiatiプンプンPunpun
Impazienzaじりじりjirijiri

Qualità

SuonoKanaRomaji
Rumoroso; cicalio; raucoガラガラgaragara
Metodicoきびきびkibikibi
Rapidamenteどんどんdondon
abbondante / ampioタップリTappuri
spensieratoノウノウNōnō

Azioni

SuonoKanaRomaji
Guardare fissoマジマジMajimaji
Mormorare; brontolareぶつぶつButsubutsu
Chiacchiericcio (specialmente di anziane)ぺちゃくちゃPechakucha
Tremare; diventare eccitatiワクワクWakuwaku
Sorrider / feliceニコニコnikoniko
Isolato; brontolareポツリPotsuri
Kimono – Tutto sulla tradizionale veste giapponese
Kimono – Tutto sulla tradizionale veste giapponese

Altre Onomatopee in Giapponese

Vuoi più onomatopee? Allora ricevi!

SuonoKanaRomaji
IrritatoイライラIra ira
RidendoほほほほHohoho
OziosoぶらぶらBurabura
EstenuatoクタクタKuta kuta
Guardando fissoじろじろJiro jiro
Distrattoうか うかUka uka
Ridendoハハハhahaha
Piangendo pianoシクシクShiku shiku
Piangendo forteギャギャGya gya
Dolore acutoきりきりKirikiri
RisatinaクスクスKusu kusu
RidendoへへへHehehe
RidendoヒヒヒヒHihihi
RidendoフフフフFufufufu

Imparare le Onomatopee con Video

Esistono migliaia di altre onomatopee, una lista estesa, ma questo è qualcosa che scoprirai nella vita quotidiana e nella convivenza con i giapponesi. Guarda sotto un video con più onomatopee e i loro suoni realizzati:

Alcune delle onomatopee menzionate nel video:

  • カツカツ – Rumore della scarpa;
  • がああ – Aprire;
  • チャリン – Mettere una moneta nella macchina;
  • こと – Mettere la scarpa nello scarpaio;
  • かちゃん – Aprire la porta;
  • パタパタ – Camminare con i calzini;
  • カタカタ – Scrivere sulla tastiera;

Le onomatopee che terminano con [ん] sono pronunciate con un suono nasale, dando una sensazione di “risonanza prolungata” o ritmo. Vediamo alcuni esempi sotto:

  • ごほん – una tosse forte
  • こんこん – qualcosa che batte in qualcosa
  • じゃぶん – ribollendo forte
  • ぼーん – un fuoco esplosivo che esplode in fiamme
  • しん – freddo che penetra profondamente nel tuo corpo

Onomatopee di Effetti Sonori

Le onomatopee non hanno fine, e sono abbastanza presenti negli effetti sonori dei manga. Gli artisti finiscono persino per inventare suoni usando parole, quindi è qualcosa senza limite.

Per concludere, lasceremo un’altra lista di Onomatopee, ma questa volta concentrandoci su effetti sonori comuni nei manga:

  • ギャア – aaaah!
  • キャア – aaah!
  • ハックション – ecciu
  • あははは – ahahaha
  • ラブラブ – amore
  • ゲッソリ – lanciare
  • メエメエ – baa
  • バキ – tonfo (suono di urto)
  • ガシャンッ – urto
  • どきっ – tonfo (battito cardiaco)
  • ブチュー – baciare
  • ピピピピピ – bip Bip
  • ベラベラ – bla-bla
  • ピョンピョン – boing-boing
  • ブクブク – bolla
  • ブルブル – brrrr (tremando di freddo)
  • ブフーツ – sbuffare
  • どっかーん – bum!
  • ビリビリ – bzzzt
  • ジュージュー – sfrigolare
  • チチチ – cinguettare
  • グラグラ – ciondolare
  • ザー – pioggia pesante
  • ガタンガトン – click-clack
  • カタカタ – click-click
  • カリ – croccante / croccante
  • ズウウウウン – depresso/condannato
  • チン – ding
  • ジリリリリ – Ding Ding
  • ピンポン or ぴんぽん – ding dong
  • キリキリ – dolore lancinante
  • どろ どろ – colare
  • グチャ – schiacciare
  • キラキラ – scintillante
  • カチカチ – scatto
  • ドーン – fragore
  • ガガガ – fragore/ratatat
  • ハタハタ – svolazzare
  • バラバラ – svolazzare
  • サワサワ – fruscio
  • ぐにゃり – flettersi
  • ちらほら – fluttuare / fluttuare
  • ふわふわ – soffice
  • ポ キッ – foto
  • ゴクゴク – sorso
  • ぐうきゅるるる – gorgoglio/pancia che brontola
  • ぼたぼた – gocciolio gocciolio
  • ホホホ – hahaha
  • ニヤニヤ – heh heh
  • もじもじ – irrequietezza
  • ハラハラ – irrequieto
  • ピカッ – istantaneo
  • こちょこちょ – koochie-koochie koo
  • コロ コロ – lista
  • ガツガツ – masticare
  • もぐもぐ – masticare
  • にゃあ – Miao
  • ギリギリ – macinare
  • びしょびしょ – bagnato
  • ブツブツ – mormorare
  • もおー – muu
  • ちゅっ – mwha (bacio)
  • イヤア – no (urlato)
  • ブヒブヒ – oin-oink
  • ちらっ – occhiata
  • じーっ – guardare fisso
  • キキー – oohoohahah (scimmia)
  • おっとっと – ops
  • ダダダダ – piedi che corrono
  • ペこペこ – persona che si inchina
  • ソロリソロリ – in punta di piedi
  • だらだら – pigro
  • ヒリヒリ – pulsare
  • カサカサ – bruciare (come nelle scottature solari)
  • バキッ – crepa
  • チュウチュウ – cigolio
  • ガ ー – vortice
  • ヒヒーン – nitrire/nitrito
  • ピチャン – schizzo
  • グルルグルル – fusa
  • がおー – ringhiare
  • シワシワ – rughe
  • ガチガチ – scuotere
  • カラカラ – secco
  • コスコス – segretamente
  • ちょこんっ – silenzio
  • フーツ – fischio
  • ブカブカ – allentato / largo
  • ニヤニアヤ – sorriso ironico
  • ちゅるちゅる – sorbire
  • コト – tintinnio
  • ドンドン – Toc Toc
  • ぐるぐる – stordito
  • ズズウウ – sorso
  • ゾクゾク – tremare
  • バリバリ – triturare
  • コケッ – inciampare
  • バタバタ – uauuuu!
  • ヒュオオオオオ – ululato
  • べたべた – vernice (come in appiccicoso)
  • ブロロロロ – vroom / zoom
  • パタパタ – whooooosh
  • ボー – woosh
  • パチッ – zap/zzzt
  • ブーン – ronzio
  • こっくり – zzzz

Hai imparato tutte le onomatopee! Se vuoi imparare più giapponese, continua a seguire il nostro sito e condividi con gli amici.

Kevin Henrique

Kevin Henrique

Esperto di cultura asiatica con oltre 10 anni di esperienza, specializzato in Giappone, Corea, anime e videogiochi. Scrittore autodidatta e viaggiatore dedito all’insegnamento del giapponese, alla condivisione di consigli di viaggio e all’esplorazione di curiosità profonde e affascinanti.

Scopri di più da Suki Desu

Abbonati ora per continuare a leggere e avere accesso all'archivio completo.

Continua a leggere