Dalam artikel ini, kita akan melihat beberapa manisan Jepang dan cara berbeda untuk mengucapkan “manis” dan “permen” dalam bahasa Jepang. Kita juga akan mengenal beberapa camilan dan manisan Jepang populer Dagashi, serta daftar lengkap manisan dalam bahasa Jepang.
Daftar Isi
Manisan Jepang Terkenal dan Rasanya
Semua orang tahu bahwa Jepang dipenuhi dengan manisan dan camilan dengan berbagai rasa dan variasi yang tak terhitung jumlahnya. Berbagai rasa dan edisi terbatas diciptakan hampir setiap hari. Beberapa manisan telah meraih kesuksesan besar, dan bertahan di antara ribuan penemuan lezat ini. Dalam artikel ini, kita akan melihat manisan-manisan utama yang dikenal di Jepang.
Kebanyakan camilan dan manisan Jepang di bawah ini masuk dalam kategori dagashi [駄菓子] yang secara harfiah berarti manisan murah yang dapat ditemukan di toko manisan kecil atau toko serba ada.
- Wasabeef – わさビーフ – Kentang dengan rasa wasabi dan daging;
- Creme Collon – Biskuit yang diisi krim, dengan nama aneh ini..;
- Every Burger – Biskuit cokelat yang menyerupai hamburger kecil;
- Poifull – Permen karet dengan rasa buah;

- Pucca – Biskuit dengan isian cokelat berbentuk ikan;
- Green Gum – Namanya sudah jelas, permen karet hijau;
- Crunky Popjoy – Cokelat yang diisi dengan beras renyah;
- Sweetie Gum – Permen yang disayangi..;

- Chelsea – Permen karamel keras klasik;
- Kani Pan – Roti berbentuk kepiting;
- Dars – cokelat persegi;
- Kinoko no Yama – Secara harfiah “gunung jamur”, kelezatan biskuit yang dilapisi cokelat;

- Jagariko Kentang yang diaromatisasi dengan keju dan sayuran;
- Chokobi – Cokelat berbentuk bintang anime Shin-chan;
- Hi Chew – Manisan kunyah dengan rasa buah;
- Koalas March – Biskuit Koala dengan berbagai isian;

- Pinky – Permen kecil pedas;
- Baby Star Ramen Camilan berbentuk mi;
- Bisuko – Biskuit Jepang klasik;
- Tohato Caramel Corn – Camilan jagung karamel;

- Meiji Chocolate – Cokelat terkenal;
- Papico – Es loli berbentuk botol dengan rasa milk shake;
- Kitkat – Kit kat sangat populer di Jepang. (Lihat tentang rasa kit kat dengan mengklik di sini.)
- Caplico – Es krim cone tiruan;

- Tiroru – Adalah kotak cokelat klasik, memiliki puluhan rasa dan variasi musiman;
- Láctea – Permen susu dan karamel beraroma;
- Gari Gari Kun – Merek es krim terkenal dengan berbagai rasa berbeda;
- Umaibo – Jenis camilan berbeda dengan berbagai rasa;

- Ghana Chocolate – Merek cokelat populer yang sedikit gelap;
- Choco Baby – Permen kecil yang terbuat dari cokelat;
- Apollo – Cokelat yang mencampur stroberi dan susu dengan cokelat berbentuk kapsul antariksa;
- Choco Bola – Cokelat dengan isian renyah, stroberi atau kacang tanah;
- Pocky – Adalah batang yang dilapisi cokelat. Sangat populer di Jepang;
Apakah Anda menyukai daftar kecil manisan Jepang dagashi kami?

Cara Berbeda untuk Mengatakan Manis di Jepang
Dalam bahasa Jepang ada banyak kata yang memiliki atau merujuk pada arti yang sama dalam bahasa Portugis dan sebaliknya. Mari kita periksa cara berbeda untuk mengatakan “manis” dalam bahasa Jepang dan juga nama beberapa kategori dan manisan secara umum.
- 甘い (amai) – Berarti Manis, dan bisa merujuk pada rasa manis.
- 甜 (ama) – Juga berarti manis, tetapi tidak lagi digunakan, hanya dalam bahasa Tionghoa.
- キャンディ (kyandi) – Versi Amerikanisasi dari candy yang ditulis dalam katakana.
- 飴 (ame) – Khususnya berarti permen, atau manisan jenis ini.
- 飴玉 (amedama) – Manisan secara umum, khususnya permen kecil atau manisan bulat.
- お菓子 (okashi) – Manisan yang dibuat di toko kue atau toko manisan / Atau Toko Manisan dan Kue.
- 乾菓子 (higashi) – Manisan kering yang dibuat di toko kue.
- 有平糖 (aruheitō) – Permen atau manisan yang terbuat dari gula atau karamel.
- 砂糖菓子 (satō kashi) – Produk dan manisan dari toko kue atau gula (atau toko kue).
- 金平糖 (kompeitō) – Adalah jenis permen, permen atau manisan Jepang yang berasal dari Portugis.
- 糖菓 (touka) – Manisan, permen / Toko Kue.
- 綿飴 (wata ame) – Kapas gula.
- 駄菓子 (dagashi) – Manisan murah.
- チョコレート (chokorēto) – Cokelat.
- 飴細工 (amezaiku) – Manisan buatan tangan.
- グミ (gumi) – Permen karet.
- 餅 (mochi) – Manisan yang terbuat dari beras.
- 糖蜜 (tōmitsu) – Sirup, molase.
- 和菓子 (wagashi) – Toko kue tradisional Jepang / manisan tradisional.
- ガム (gamu) – Permen karet.
- ロリポップ (roripoppu) – Permen lollipop (asal dari bahasa Inggris lollipop).

Daftar Manisan dalam Bahasa Jepang
Sekarang mari kita bagikan daftar manisan dalam bahasa Jepang. Ini adalah manisan yang cukup populer di luar negeri, Barat, Amerika Serikat, dan di Jepang. Kita juga akan menyertakan nama manisan dalam bahasa Inggris untuk membantu mengidentifikasinya.
Mari kita pelajari arti, cara menulis, dan terjemahan dari berbagai manisan kecil, kue, cokelat, es krim, dan lainnya. Daftar ini tidak memiliki banyak manisan tradisional Jepang, ini tentang manisan Barat, dalam kebanyakan kasus ditulis dalam katakana.
- タルト (taruto) – tart (tablet)
- スイートポテト (suītopoteto) – ubi jalar
- バームクーヘン (bāmukūhen) – baumkuchen
- ババロア (babaroa) – bavarois
- ショートケーキ (shōtokēki) – kue
- マフィン (mafin) – kue kecil
- カップケーキ (kappukēki) – kue kecil
- フルーツケーキ (furūtsukēki) – kue buah
- パウンドケーキ (paundokēki) – kue pound
- チーズケーキ (chīzukēki) – kue keju
- マーブルケーキ (māburukēki) – kue marmer
- シュークリーム (shūkurīmu) – bombon krim
- ボンボンショコラ (bonbonshokora) – permen cokelat
- トリュフ (toryufu) – truffle
- シェルチョコレート (sheruchokorēto) – cangkang cokelat
- 抹茶チョコレート (matcha chokorēto) – cokelat teh hijau
- ホイップ (hoippu) – krim kocok
- ビターチョコレート (bitāchokorēto) – cokelat pahit
- ミルクチョコレート (mirukuchokorēto) – cokelat susu
- ホワイトチョコレート (howaitochokorēto) – cokelat putih
- アーモンドチョコレート (āmondochokorēto) – cokelat almond
- ブルーベリーチョコレート (burūberīchokorēto) – cokelat bluberi
- スイートチョコレート (suītochokorēto) – cokelat manis
- ダークチョコレート (dākuchokorēto) – cokelat gelap
- ストロベリーチョコレート (sutoroberīchokorēto) – cokelat stroberi
- ピスタチオチョコレート (pisutachiochokorēto) – cokelat pistachio
- ブラックチョコレート (burakkuchokorēto) – cokelat hitam
- チュロス (churosu) – churro
- コンフェッティ (konfetti) – konfeti
- クリームチョコレート (kurīmuchokorēto) – krim cokelat
- クリーミー (kurīmī) – krim
- ミルクレープ (mirukurēpu) – crepe susu
- ドラジェ (doraje) – dragee
- エクレア (ekurea) – eclair
- ガナッシュ (ganasshu) – ganache
- ガトーショコラ (gatōshokora) – gâteau au chocolat
- ゼリー (zerī) – jeli
- マロングラッセ (marongurasse) – marron glacé
- オランジェット (oranjetto) – jeruk
- チョコレートマカロン (chokorētomakaron) – macaron cokelat
- マドレーヌ (madorēnu) – madeleine
- メルティー (merutī) – lembut
- ミルフィーユ (mirufīyu) – mille-feuille
- ムース (mūsu) – mousse
- チョコレートムース (chokorētomūsu) – mousse cokelat
- ガトーオペラ (gatōopera) – gâteau opéra
- パンナコッタ (pan’nakotta) – panna cotta
- チョコレートパンナコッタ (chokorētopan’nakotta) – panna cotta cokelat
- パンケーキ (pankēki) – pancake
- チョコレートパフェ (chokorētopafe) – parfait cokelat
- プラリネ (purarine) – praliné
- プリン (purin) – puding
- チョコレートプリン (chokorētopurin) – puding cokelat
- カスタードプリン (kasutādopurin) – puding krim
- ブリュレ (buryure) – karamel
- ロイヤル (roiyaru) – royal
- リッチ (ritchi) – kaya
- リコッタ (rikotta) – ricotta
- ロールケーキ (rōrukēki) – rol kue
- ドーナッツ (dōnattsu) – donat
- ザッハトルテ (zahhatorute) – sachertorte
- アイスクリーム (aisukurīmu) – es krim
- チョコレートアイスクリーム (chokorētoaisukurīmu) – es krim cokelat
- スフレ (sufure) – soufflé
- クレープ (kurēpu) – crepe
- タルトタタン (tarutotatan) – tarte tatin
- パンプキンパイ (panpukinpai) – pai labu
- キャラメルタルト (kyaramerutaruto) – tart karamel
- チョコレートタルト (chokorētotaruto) – tart cokelat
- ラズベリーパイ (razuberīpai) – pai raspberry
- フルーツタルト (furūtsutaruto) – tart buah
- アップルパイ (appurupai) – pai apel
- レモンメレンゲパイ (remonmerengepai) – pai meringue lemon
- ワッフル (waffuru) – waffle
Kanji yang Digunakan dalam Manisan Jepang
Ada ribuan manisan dalam bahasa Jepang, jadi tidak mungkin untuk menyebutkan semuanya. Kebanyakan dari mereka menggunakan kanji tertentu untuk membentuk kata, ideogram yang terkadang secara terpisah tidak memiliki penggunaan atau berarti sesuatu yang berbeda. Mari kita lihat daftarnya:
| Kanji | Bacaan Tionghoa “ON” | Bacaan Jepang “KUN” | Arti |
|
菓
| カ | Manisan, kue dan buah, karamel | |
|
餦
| チョウ | あめ、 もち | Manisan, toko kue |
| 餹 | トウ | あめ | gula, pemanis, manisan, manisan kristal |
|
飴
| イ、 シ | あめ、 やしな.う | Manisan, mochi, jeli, permen |
|
甜
| テン | うま.い、 あま.い | Manis |
| 甘 | カン | あま.い、 あま.える、 あま.やかす、 うま.い | Manis, bersirup, membujuk, memanjakan, merasa senang |
Perlu diingat bahwa terkadang kanji dan kata manis seperti [甘] digunakan untuk mengungkapkan perasaan, tindakan, kepribadian seperti istilah “manis” dalam bahasa Portugis atau Inggris.
Saya harap Anda menikmati daftar manisan Jepang ini! Jika Anda ingin melihat makanan dalam bahasa Jepang lainnya, atau manisan tradisional Jepang seperti wagashi, cukup jelajahi kategori kuliner di situs Suki Desu.


Tinggalkan Balasan