In diesem Artikel werden wir uns einige japanische Süßigkeiten und verschiedene Möglichkeiten ansehen, süß und süß in der japanischen Sprache auszusprechen. Wir werden auch einige beliebte japanische Dagashi-Snacks und -Süßigkeiten sowie eine vollständige Liste von Süßigkeiten auf Japanisch kennenlernen.
Berühmte japanische Süßigkeiten und ihre Aromen
Jeder weiß, dass Japan voller Süßigkeiten und Snacks mit unzähligen verschiedenen Geschmacksrichtungen und Sorten ist. Fast täglich werden verschiedene Geschmacksrichtungen und limitierte Editionen kreiert. Einige Süßigkeiten waren äußerst erfolgreich und haben unter diesen Tausenden von leckeren Erfindungen überlebt. In diesem Artikel sehen wir die wichtigsten in Japan bekannten Süßigkeiten.
Die meisten der unten aufgeführten japanischen Snacks und Süßigkeiten fallen in diese Kategorie Dagashi [駄菓子] bedeutet wörtlich billige Süßigkeiten, die in kleinen Süßwarengeschäften oder Convenience-Läden erhältlich sind.
- Wasabeef - わさビーフ - Kartoffel mit Wasabi-Geschmack und Fleisch;
- Collon Creme - Ein mit Sahne gefüllter Keks mit diesem seltsamen Namen.
- Jeder Burger - Schokoladenkekse, die wie kleine Hamburger aussehen;
- Poifull - Jelly Beans mit Fruchtgeschmack;
- Pucca - Kekse mit einer Schokoladenfüllung in Form von Fisch;
- Grün & Gummi - Der Name sagt alles, grüner Kaugummi;
- Crunky Popjoy - Mit knusprigem Reis gefüllte Schokolade;
- Sweetie Gum - Eine süße Kugel ..;
- Chelsea - Klassische Bonbons;
- Kani Pan - Krabbenförmiges Brot;
- Dars - quadratische Schokolade;
- Kinoko no Yama - Wörtlich "Pilzberg", ein mit Schokolade überzogener Keksgenuss;
- Jagariko Es sind Kartoffeln, gewürzt mit Käse und Gemüse;
- Chokobi - Sternförmige Schokolade aus dem Anime Shin-Chan;
- Hi Chew - Kaubare Süßigkeiten mit Fruchtgeschmack;
- Koalas März - Koala-Kekse mit verschiedenen Füllungen;
- kleiner Finger - Kleine würzige Bonbons;
- Baby Star Ramen Makkaroni-Snacks;
- Bisuko - Klassischer japanischer Keks;
- Tohato Karamell Mais - Karamellisierte Maissnacks;
- Meiji Schokolade - Eine berühmte Schokolade;
- Papico - Ein flaschenförmiges Eis mit dem Geschmack von Milchshake;
- Kitkat - Kit kat ist in Japan erfolgreich. (Klicken Sie hier, um die Geschmacksrichtungen des Kat-Kits anzuzeigen.)
- Caplico - Soverte mit falschem Kegel;
- Tiroru - Sind klassische Schokoladenquadrate, haben Dutzende von Aromen und saisonale Sorten;
- Milchig - Aromatisierte Milch- und Karamellbonbons;
- Gari Gari Kun - Eine berühmte Eismarke mit verschiedenen Geschmacksrichtungen;
- Umaibo - Eine andere Art von Snack mit verschiedenen Geschmacksrichtungen;
- Ghana Schokolade - Beliebte Marke von leicht dunkler Schokolade;
- Choco Baby - Kleine Bonbons aus Schokolade;
- Apollo - Schokolade, die Erdbeere und Milch mit Schokolade in Form einer Raumkapsel mischt;
- Schoko-Ball - Schokolade mit knuspriger Erdbeer- oder Erdnussfüllung;
- Pocky - Sie sind mit Schokolade bedeckt. Sehr beliebt in Japan;
Hat Ihnen unsere kurze Liste japanischer Dagashi-Süßigkeiten gefallen?
Verschiedene Arten, Süßigkeiten in Japan zu sprechen
In der japanischen Sprache gibt es viele Wörter, die auf Portugiesisch dieselbe Bedeutung haben oder sich darauf beziehen und umgekehrt. Schauen wir uns die verschiedenen Arten an, „Süßigkeiten”Auf Japanisch und auch der Name einiger Kategorien und Süßigkeiten im Allgemeinen.
Responsive Tabelle: Rollen Sie den Tisch mit dem Finger seitwärts >>
Kanji | Kana | Romaji | Bedeutung / Notizen |
甘い | あまい | Liebe | Es bedeutet süß und kann sich auf den süßen Geschmack beziehen. |
甜
| あま | Liebe | Es bedeutet auch süß, wird aber nicht mehr verwendet, nur auf Chinesisch. |
キャンディ | Kyandi | Eine amerikanische Version von Süßigkeiten, geschrieben in Katakana. | |
飴 | あめ | Ame | Insbesondere bedeutet es Süßigkeiten oder solche Süßigkeiten. |
飴玉 | あめだま | Amedama | Süßigkeiten im Allgemeinen, insbesondere Süßigkeiten oder runde Süßigkeiten |
お菓子 | おかし | Okashi | Süßigkeiten aus Süßwaren |
乾菓子 | ひがし | Higashi | Getrocknete Süßigkeiten aus Süßwaren |
有平糖 | アルヘイとう、ありへいとう | Aruheitō | Bonbons oder Süßwaren aus Zucker oder Karamell |
砂糖菓子 | さとうがし | Satō Kashi | Süßwaren oder Zuckerprodukte (oder Süßwaren) |
金平糖 | こんぺいとう | Kompeitō | ist eine Art von Süßigkeiten, Süßigkeiten oder japanischen Süßwaren portugiesischen Ursprungs. |
糖菓 | とうか | Touka | Süßigkeiten, Süßigkeiten / Süßwaren |
綿飴 | Mehr sehen | Wata Liebe | Zuckerwatte |
駄菓子 | だはし | Dagashi | Günstige Süßigkeiten |
チョコレート | Chokorēto | Schokolade | |
飴細工 | あめざいく | Amezaiku | Handgemachte Süßigkeiten |
グミ | Gumi | Gummi | |
餅 | もち | Mochi | Süß aus Reis |
糖蜜 | とうみつ | Tōmitsu | Honigtau, Melasse |
和菓子 | わがし | Wagashi | Traditionelle japanische Süßwaren / traditionelle Süßigkeiten |
ガム | Gamu | Kaugummi | |
ロリポップ | Roripoppu | Lutscher (Ursprung des englischen Lutschers) |
Liste der Süßigkeiten auf Japanisch
Lassen Sie uns nun eine Liste mit Süßigkeiten auf Japanisch teilen. Sie sind sehr beliebte Süßigkeiten im Ausland, im Westen, in den USA und in Japan. Wir werden den Namen der Süßigkeiten auch auf Englisch belassen, um sie besser identifizieren zu können.
Wir lernen die Bedeutung, wie man verschiedene Süßigkeiten, Kuchen, Pralinen, Eiscreme und andere schreibt und übersetzt. Die Liste hat nicht so viele japanische traditionelle Süßigkeiten, Dies sind westliche Süßigkeiten, die meistens in Katakana geschrieben sind.
Responsive Tabelle: Rollen Sie den Tisch mit dem Finger seitwärts >>
Portugiesisch | Englisch | japanisch | Romaji |
sauer (Lutschtabletten) | Torte | タルト | Taruto |
Süßkartoffel | Süßkartoffel | スイートポテト | suītopoteto |
baumkuchen | baumkuchen | バームクーヘン | bāmukūhen |
bavaroa | bavaroa | ババロア | Babaroa |
Plätzchen | Shortcake | ショートケーキ | shōtokēki |
Scone | Muffin | マフィン | Mafin |
Scone | Cupcake | カップケーキ | kappukēki |
Obstkuchen | Obstkuchen | フルーツケーキ | furūtsukēki |
Pfundkuchen | Pfundkuchen | パウンドケーキ | paundokēki |
Käsekuchen | Käsekuchen | チーズケーキ | chīzukēki |
Marmorkuchen | Marmorkuchen | マーブルケーキ | māburukēki |
Sahnepumpe | Windbeutel | シュークリーム | shūkurīmu |
Schokoladenbonbon | Bonbon Schokolade | ボンボンショコラ | Bonbonshokora |
Brigadeiro | Trüffel | トリュフ | Toryufu |
Schokoladenschale | Schokoladenschale | シェルチョコレート | sheruchokorēto |
schokoladengrüner Tee | Grüntee Schokolade | 抹茶チョコレート | matcha chokorēto |
Peitsche | Peitsche | ホイップ | hoippu |
bitter Schokolade | bitter Schokolade | ビターチョコレート | bitāchokorēto |
Milchschokolade | Milchschokolade | ミルクチョコレート | mirukuchokorēto |
weiße Schokolade | weiße Schokolade | ホワイトチョコレート | howaitochokorēto |
Mandelschokolade | Mandelschokolade | アーモンドチョコレート | āmondochokorēto |
Blaubeerschokolade | Blaubeerschokolade | ブルーベリーチョコレート | burūberīchokorēto |
süße Schokolade | süße Schokolade | スイートチョコレート | suītochokorēto |
dunkle Schokolade | dunkle Schokolade | ダークチョコレート | dākuchokorēto |
Erdbeerschokolade | Erdbeerschokolade | ストロベリーチョコレート | sutoroberīchokorēto |
Pistazienschokolade | Pistazienschokolade | ピスタチオチョコレート | pisutachiochokorēto |
Schwarze Schokolade | Schwarze Schokolade | ブラックチョコレート | burakkuchokorēto |
Churro | Churro | チュロス | Churosu |
Konfetti | Konfetti | コンフェッティ | konfetti |
Schokocreme | Sahne Schokolade | クリームチョコレート | kurīmuchokorēto |
cremig | cremig | クリーミー | kurīmī |
Kreppmühle | Mühle Krepp | ミルクレープ | mirukurēpu |
Dragee | Dragee | ドラジェ | Schmerzen |
Eclair | Eclair | エクレア | ekurea |
Ganache | Ganache | ガナッシュ | Ganasshu |
Torte au Chocolat | Torte au Chocolat | ガトーショコラ | gatōshokora |
Gelee | Gelee | ゼリー | zerī |
braune Anmut | braune Anmut | マロングラッセ | stoßen |
Orange | Orangette | オランジェット | Oranjetto |
Schokoladen-Macaron | Macaron Schokolade | チョコレートマカロン | chokorētomakaron |
Madeleine | Madeleine | マドレーヌ | madorēnu |
schmelzig | schmelzig | メルティー | merutī |
Millefeuille | Millefeuille | ミルフィーユ | mirufīyu |
Mousse | Mousse | ムース | mūsu |
Schokoladenmousse | Schokoladenmousse | チョコレートムース | chokorētomūsu |
ópera gateau | Tortenoper | ガトーオペラ | Gatōopera |
Panna Cotta | Panna Cotta | パンナコッタ | Pan'nakotta |
Panna Cotta Schokolade | Schokolade Panna Cotta | チョコレートパンナコッタ | chokorētopan'nakotta |
Pfannkuchen | Pfannkuchen | パンケーキ | pankēki |
Schokoladenparfait | Schokoladenparfait | チョコレートパフェ | chokorētopafe |
Praline | Praline | プラリネ | Purarin |
Pudding | Pudding | プリン | Purin |
Schokoladenpudding | Schokoladenpudding | チョコレートプリン | Chokorētopurin |
Sahnepudding | Pudding Pudding | カスタードプリン | Kasutādopurin |
verbrannt | Brulee | ブリュレ | begraben |
echt | königlich | ロイヤル | Roiyaru |
Reich | Reich | リッチ | Ritchi |
Ricotta | Ricotta | リコッタ | Rikotta |
Kuchenrolle | Kuchen rollen | ロールケーキ | rōrukēki |
Donuts | Donuts | ドーナッツ | dōnattsu |
Sachertorte | Sachertorte | ザッハトルテ | zahhatorute |
Eiscreme | Eiscreme | アイスクリーム | aisukurīmu |
Schokoladeneiscreme | Schokoladeneiscreme | チョコレートアイスクリーム | chokorētoaisukurīmu |
Souffle | Souffle | スフレ | durchdringen |
Tapioka | Krepp | クレープ | kurēpu |
Tartathan | Tartathan | タルトタタン | Tarutotatan |
Kürbiskuchen | Kürbiskuchen | パンプキンパイ | Panpukinpai |
Karamellkuchen | Karamelltarte | キャラメルタルト | kyaramerutaruto |
Schokoladenkuchen | Schokoladentarte | チョコレートタルト | chokorētotaruto |
Himbeerkuchen | Himbeerkuchen | ラズベリーパイ | razuberīpai |
Obstkuchen | Obstkuchen | フルーツタルト | furūtsutaruto |
Apfelkuchen | Apfelkuchen | アップルパイ | Appurupai |
Limonen Meringue Kuchen | Limonen Meringue Kuchen | レモンメレンゲパイ | remonmerengepai |
Waffel | Waffel | ワッフル | Waffuru |
Kanji in japanischen Süßigkeiten verwendet
Es gibt Tausende japanischer Süßigkeiten, daher ist es nicht möglich, sie alle zu erwähnen. Die meisten von ihnen verwenden ein bestimmtes Kanji, um das Wort zu bilden, Ideogramme, die manchmal separat keine Verwendung haben oder etwas anderes bedeuten. Lassen Sie uns eine Liste von ihnen sehen:
Responsive Tabelle: Rollen Sie den Tisch mit dem Finger seitwärts >>
Kanji | Chinesische Lesung "ON" | Japanische Lesung "KUN" | Bedeutungen |
菓
| カ | Süßigkeiten, Kuchen und Früchte, Karamellen | |
餦
| チョウ | あめ、 もち | Süßigkeiten, Süßwaren |
餹 | トウ | あめ | Zucker, gesüßt, Süßigkeiten, kandierte Bonbons |
飴
| イ、 シ | あめ、 やしな.う | Süßigkeiten, Milchreis, Gelees, Süßigkeiten |
甜
| テン | うま.い、 あま.い | Süßigkeiten |
甘 | カン | あま.い、 あま.える、 あま.やかす、 うま.い | Süß, zuckerhaltig, überzeugen, verwöhnen, zufrieden sein |
Es sei daran erinnert, dass manchmal Kanji und süße Wörter wie [甘] verwendet werden, um Gefühle, Handlungen, Persönlichkeiten sowie den Begriff „süß auf Portugiesisch“ darzustellen.
Wo kann man japanische Süßigkeiten kaufen?
Es gibt viele asiatische Warengeschäfte, in denen Sie gewöhnliche japanische Süßigkeiten wie kaufen können pocky und Pepero. Ich persönlich empfehle die Schachteln mit zufälligen Süßigkeiten, die monatlich an Abonnenten verschickt werden. Der Versand nach Brasilien ist kostenlos und der Kostenvorteil ist höher.
ich empfehle Japan Candy Box, auf die Sie zugreifen können, indem Sie hier klicken!
Schließlich sehen Sie sich eine Präsentation japanischer Süßigkeiten an, die Sie in Brasilien kaufen können (auf den Websites finden Sie weitere japanische Süßigkeiten):
Nun, dies war ein kurzer Artikel mit dem Hauptzweck, die verschiedenen Formen und Kategorien japanischer Süßigkeiten zu erwähnen, um Ihren Wortschatz zu erweitern.
Ich hoffe, Ihnen hat diese Liste japanischer Süßigkeiten gefallen! Wenn Sie andere sehen wollen japanisches Essen, oder traditionelle japanische Süßigkeiten wie wagashi, Stöbern Sie einfach in den Küchenkategorien auf der Suki Desu-Website.
Erfahren Sie, wie man traditionelle japanische Wagashi-Süßigkeiten macht
Bevor wir den Artikel schließen, möchte ich empfehlen Japanischer traditioneller Süßwaren-Wagashi-Kurs. Nachfolgend hinterlassen wir ein Interview von Jornal da Tarde über den Autor des Kurses Cesar Yukio und seine schönen und köstlichen Rezepte:
Wenn Sie köstliche westliche Süßigkeiten machen möchten, hat Cesar auch die Yogashi Süßwarenkurs.
Wenn Ihnen der Artikel gefallen hat, vergessen Sie nicht, Ihre Kommentare zu teilen und zu hinterlassen.