In questo articolo, esamineremo alcuni dolci giapponesi e diversi modi di pronunciare dolce e dolce in lingua giapponese. Conosceremo anche alcuni famosi snack e dolci giapponesi Dagashi e un elenco completo di dolci in giapponese.
I famosi dolci giapponesi e i loro sapori
Tutti sanno che il Giappone è pieno di dolci e snack di innumerevoli gusti e varietà diverse. Quasi ogni giorno vengono creati vari gusti ed edizioni limitate. Alcune caramelle hanno avuto un enorme successo e sono sopravvissute tra queste migliaia di gustose invenzioni. In questo articolo vedremo i principali dolci conosciuti in Giappone.
La maggior parte degli snack e dei dolci giapponesi di seguito rientrano nella categoria dagashi [駄菓子] che letteralmente significa caramelle economiche che si possono trovare nei piccoli negozi di caramelle o nei minimarket.
- Wasabeef – わさビーフ – Patata aromatizzata al wasabi e carne;
- Crema collon – Un biscotto ripieno di crema, e con quello strano nome…;
- ogni hamburger – Biscotti con gocce di cioccolato che sembrano piccoli hamburger;
- Pofull – Giuggiole al gusto di frutta;
- pucca – Biscotti con ripieno di cioccolato a forma di pesce;
- gomma verde – Il nome dice tutto, gomma verde;
- Croccante popjoy – Cioccolato ripieno di riso croccante;
- dolcezza gomma - Un caro proiettile...;
- Chelsea – Caramelle dure classiche;
- Kani Pan – Pane a forma di granchio;
- Dar - quadrati di cioccolato;
- Kinoko no Yama – Letteralmente “montagna dei funghi”, una delizia di biscotto ricoperta di cioccolato;
- jagariko Sono patate aromatizzate con formaggio e verdure;
- Chokobi – Cioccolato a forma di stella dall'anime Shin-chan;
- Ciao Chew – Caramelle masticabili al gusto di frutta;
- Koala marzo – Biscotti Koala con vari ripieni;
- mignolo – Piccole mentine piccanti;
- baby star ramen Spuntini sotto forma di pasta;
- bisuko – Classico biscotto giapponese;
- Mais Caramello Tohato – Chips di mais caramellato;
- Cioccolato Meiji – Un famoso cioccolato;
- papà – Un gelato a forma di bottiglia che sa di frappè;
- kitkat – Kit Kat ha successo in Giappone. (Vedi sui sapori del kit kat facendo clic qui.)
- io affascinare – Gelatiera a falso cono;
- Tiroru – Sono i classici quadrati di cioccolato, con decine di gusti e varietà stagionali;
- lattea – Caramello aromatizzato e caramelle al latte;
- Gari Gari Kun – Una famosa marca di gelato con tanti gusti diversi;
- Umaibo – Un diverso tipo di snack con vari gusti;
- Cioccolato del Ghana – Marca popolare di cioccolato leggermente fondente;
- Seppia Baby - Piccole caramelle al cioccolato;
- Apollo – Cioccolato che mescola fragola e latte al cioccolato sotto forma di capsula spaziale;
- Polpetta Di Seppia – Cioccolato con ripieno croccante, alla fragola o alle arachidi;
- paffuto – Sono dei bastoncini ricoperti di cioccolato. Molto popolare in Giappone;
Ti è piaciuta la nostra breve lista di dolci dagashi giapponesi?
Diversi modi di parlare i dolci in Giappone
Nella lingua giapponese ci sono molte parole che hanno o si riferiscono allo stesso significato in portoghese e viceversa. Diamo un'occhiata ai diversi modi di dire "caramella” in giapponese e anche il nome di alcune categorie e dolci in generale.
Tabella reattiva: Ruota il tavolo di lato con il dito >>
Kanji | Kana | Romaji | Significato / Note |
甘い | あまい | amore | Significa dolce e può riferirsi al gusto dolce. |
甜
| あま | Amore | Significa anche dolce, ma non si usa più, solo in cinese. |
キャンディ | Kyandi | Una versione americanizzata di caramelle scritte in katakana. | |
飴 | あめ | Ame | Nello specifico significa caramelle, o caramelle del genere. |
飴玉 | あめだま | Amedama | Caramelle in generale, in particolare caramelle o caramelle rotonde |
お菓子 | おかし | Okashi | Dolci fatti in pasticceria o confetteria / O Pasticceria e Pasticceria |
乾菓子 | ひがし | Higashi | Dolci secchi fatti in pasticceria |
有平糖 | アルヘイとう、ありへいとう | Aruheitō | Caramelle o caramelle a base di zucchero o caramello |
砂糖菓子 | さとうがし | satō kashi | Prodotti dolciari e dolciumi o zucchero (o confetteria) |
金平糖 | こんぺいとう | Kompeitō | è un tipo di caramelle, caramelle o dolci giapponesi di origine portoghese. |
糖菓 | とうか | Touka | Dolci, Dolci / Confetteria |
綿飴 | Vedi altro | Wata amore | Zucchero filato |
駄菓子 | だはし | dagashi | dolci economici |
チョコレート | Chokorēto | Cioccolato | |
飴細工 | あめざいく | Amezaiku | caramelle fatte a mano |
グミ | Gumi | Gomma | |
餅 | もち | mochi | caramelle a base di riso |
糖蜜 | とうみつ | Timtsu | melassa, melassa |
和菓子 | わがし | Wagashi | Dolci tradizionali giapponesi/dolci tradizionali |
ガム | gamma | gomma da masticare | |
ロリポップ | Roripoppu | Lollipop (origine del lecca lecca inglese) |
Lista di caramelle giapponesi
Ora condividiamo una lista di caramelle giapponesi. Sono caramelle molto popolari all'estero, in Occidente, negli Stati Uniti e in Giappone.Lasceremo anche il nome della caramella in inglese per identificarle.
Impariamo il significato, la scrittura e la traduzione di vari dolci, torte, cioccolatini, gelati e altro. La lista non ne ha così tante dolci tradizionali giapponesi, questi sono dolci occidentali, più spesso scritti in katakana.
Tabella reattiva: Ruota il tavolo di lato con il dito >>
portoghese | inglese | giapponese | Romaji |
acido (patatine) | crostata | タルト | taruto |
patata dolce | patata dolce | スイートポテト | suītopoteto |
baumkuchen | baumkuchen | バームクーヘン | bāmukūhen |
bavarese | bavarese | ババロア | sbavare |
biscotto | crostata | ショートケーキ | shōtokēki |
focaccina | focaccina | マフィン | mafin |
focaccina | cupcake | カップケーキ | kappukēki |
torta di frutta | torta di frutta | フルーツケーキ | furūtsukuki |
Pound cake | Pound cake | パウンドケーキ | paundokēki |
torta al formaggio | torta di formaggio | チーズケーキ | chīzukēki |
Torta di marmo | torta di marmo | マーブルケーキ | māburukēki |
bomba alla crema | Sfogliatina alla panna | シュークリーム | shūkurīmu |
caramelle al cioccolato | cioccolatini al cioccolato | ボンボンショコラ | bonbonshokora |
Brigadiere | tartufo | トリュフ | toryufu |
guscio di cioccolato | guscio di cioccolato | シェルチョコレート | sheruchokorēto |
tè verde al cioccolato | cioccolato al tè verde | 抹茶チョコレート | matcha chokorēto |
frusta | frusta | ホイップ | hoippu |
cioccolato amaro | cioccolato amaro | ビターチョコレート | bitāchokorēto |
latte al cioccolato | latte al cioccolato | ミルクチョコレート | mirukuchokorēto |
Cioccolato bianco | cioccolato bianco | ホワイトチョコレート | howaitochokorēto |
cioccolato alle mandorle | cioccolato alle mandorle | アーモンドチョコレート | āmondochokorēto |
cioccolato ai mirtilli | cioccolato mirtillo | ブルーベリーチョコレート | burūberīchokorēto |
dolce al cioccolato | dolce al cioccolato | スイートチョコレート | suītochokorēto |
cioccolato fondente | cioccolato fondente | ダークチョコレート | dakuchokorēto |
cioccolato alla fragola | cioccolato alla fragola | ストロベリーチョコレート | sutoroberchokokorēto |
cioccolato al pistacchio | cioccolato al pistacchio | ピスタチオチョコレート | pisutachiochokorēto |
cioccolato fondente | cioccolata fondente | ブラックチョコレート | burakkuchokorēto |
churro | churro | チュロス | churosu |
coriandoli | coriandoli | コンフェッティ | coriandoli |
crema al cioccolato | crema al cioccolato | クリームチョコレート | kurīmuchokorēto |
cremoso | cremoso | クリーミー | kurīmī |
mulino per crepes | crespo del mulino | ミルクレープ | mirukurēpu |
confetto | confetto | ドラジェ | doraje |
éclair | éclair | エクレア | ekurea |
ganache | ganache | ガナッシュ | ganasshu |
gateau al cioccolato | gateau al cioccolato | ガトーショコラ | catōskora |
marmellata | gelatina | ゼリー | zero |
grazia marrone | grazia marrone | マロングラッセ | marongurasse |
arancia | aranciata | オランジェット | aranciato |
macaron al cioccolato | macaron al cioccolato | チョコレートマカロン | chokorētomakaron |
Madeleine | Madeleine | マドレーヌ | madorēnu |
melty | melty | メルティー | merut |
millefoglie | millefoglie | ミルフィーユ | mirufīyu |
Mousse | Mousse | ムース | masu |
mousse al cioccolato | mousse al cioccolato | チョコレートムース | chokorētomūsu |
ópera gateau | gateau opera | ガトーオペラ | cat'opera |
Panna cotta | Panna cotta | パンナコッタ | pan'nakotta |
Cioccolato Panna Cotta | panna cotta al cioccolato | チョコレートパンナコッタ | chokorētopan'nakotta |
pancake | pancake | パンケーキ | pankuki |
semifreddo al cioccolato | semifreddo al cioccolato | チョコレートパフェ | chokorētopafe |
pralina | pralina | プラリネ | purarine |
budino | budino | プリン | purina |
budino di cioccolato | budino di cioccolato | チョコレートプリン | chokorētopurin |
budino alla crema | budino alla crema | カスタードプリン | kasutādopurin |
bruciato | brulée | ブリュレ | sepoltura |
vero | reale | ロイヤル | roiyaru |
ricco | ricco | リッチ | ritch |
ricotta | ricotta | リコッタ | rikotta |
rotolo di torta | rotolo di torta | ロールケーキ | rōrukēki |
ciambelle | ciambelle | ドーナッツ | donattsu |
torta sacher | torta sacher | ザッハトルテ | zahhatorut |
Gelato | gelato | アイスクリーム | aisukurīmu |
gelato al cioccolato | gelato al cioccolato | チョコレートアイスクリーム | chokorētoaisukurīmu |
soufflé | soufflé | スフレ | soffocare |
tapioca | crepe | クレープ | kurupu |
tartan | tartan | タルトタタン | tarutotatan |
torta di zucca | torta di zucca | パンプキンパイ | panpukinpa |
torta al caramello | crostata al caramello | キャラメルタルト | kyaramerutaruto |
torta al cioccolato | crostata al cioccolato | チョコレートタルト | chokorētotaruto |
torta di lamponi | torta di lamponi | ラズベリーパイ | razuberīpadre |
torta di frutta | tartina alla frutta | フルーツタルト | furūtsutaruto |
torta di mele | torta di mele | アップルパイ | appurupai |
torta meringa al limone | torta meringa al limone | レモンメレンゲパイ | remonmerengepai |
Cialda | Cialda | ワッフル | cialda |
Kanji usato nei dolci giapponesi
Ci sono migliaia di dolci in giapponese, quindi non è possibile citarli tutti. La maggior parte di loro usa determinati kanji per formare la parola, ideogrammi che a volte separatamente non servono o significano qualcosa di diverso. Vediamone un elenco:
Tabella reattiva: Ruota il tavolo di lato con il dito >>
Kanji | Lettura cinese "ON" | Lettura giapponese “KUN” | significati |
菓
| カ | Dolci, torte e frutta, caramelle | |
餦
| チョウ | あめ、 もち | dolci, confetteria |
餹 | トウ | あめ | zucchero, caramelle, caramelle, caramelle |
飴
| イ、 シ | あめ、 やしな.う | Dolci, dolci di riso, gelatine, caramelle |
甜
| テン | うま.い、 あま.い | Caramella |
甘 | カン | あま.い、 あま.える、 あま.やかす、 うま.い | Dolce, zuccherino, lusinghiero, coccole, accontentarsi |
Ricorda che a volte kanji e parole dolci come [甘] sono usati per rappresentare sentimenti, azioni, personalità così come il termine "dolce in portoghese".
Dove acquistare i dolci giapponesi?
Ci sono molti negozi di cibo asiatico dove puoi comprare dolci giapponesi comuni come paffuto e pepero. Consiglio personalmente quelle scatole di caramelle casuali che vengono inviate mensilmente agli abbonati, la spedizione è gratuita in Brasile e il vantaggio in termini di costi è maggiore.
consiglio il Japan Candy Box a cui si può accedere cliccando qui!
Infine, vedi una vetrina di dolci giapponesi che puoi acquistare in Brasile (sui siti puoi trovare più dolci giapponesi):
Principali negozi in Brasile
Bene, questo era un breve articolo, con lo scopo principale di raccontarti le diverse forme e categorie di dolci giapponesi per aumentare il tuo vocabolario.
Spero che questa lista di dolci giapponesi ti sia piaciuta! Se vuoi vedere gli altri cibo giapponese, o dolci tradizionali giapponesi come wagashi, basta sfogliare le categorie di cucina sul sito web di Suki Desu.
Impara a preparare i dolci tradizionali giapponesi Wagashi
Prima di chiudere questo articolo vorrei raccomandare il Corso di pasticceria tradizionale giapponese Wagashi. Di seguito lasceremo un'intervista a Jornal da Tarde sull'autore del corso Cesar Yukio e le sue bellissime e deliziose ricette:
Se vuoi fare dei deliziosi dolci occidentali, Cesar ha anche il Corso di pasticceria Yogashi.
Se ti è piaciuto l'articolo, non dimenticare di condividere e lasciare i tuoi commenti.