Hari ini Anda akan belajar cara mengucapkan makanan dan menulis buah-buahan, sayuran, daging, makanan minuman, dan permen dalam bahasa Jepang [日本語]. Dalam daftar terorganisir ini Anda akan mempelajari kata-kata yang berbeda dan meningkatkan kosa kata Anda.
Bahasa Jepang cukup kompleks, dan dia meminjam beberapa kata dari bahasa lain dan menulisnya menggunakan katakana (tulisan yang digunakan untuk kata-kata asing). Kami merekomendasikan memiliki beberapa pengetahuan tentang bahasa.
Kudamono [果物] – Buah dalam bahasa Jepang
Tabel Responsif: Gulung meja ke samping dengan jari Anda >>
Jepang | Romanisasi | Terjemahan |
りんご | ringo | sampah |
ぶどう | Budha | anggur |
なし | nashi | pir jepang |
ようなし | younashi | Tunggu |
かき | kaki | dril |
オレンジ | orenji | jeruk |
レモン | remon | lemon |
ライム | raimu | jeruk nipis |
グレープフルーツ | gureepfuruutsu | jeruk bali |
バナナ | pisang | pisang |
いちご | ichigo | Stroberi |
ブルーベリー | buruuberii | blueberry |
さくらんぼ | sakuranbo | ceri |
メロン | meron | melon hijau (madu) |
すいか | suika | semangka |
Keingintahuan: Apel Jepang jauh lebih besar dari apel barat, sedangkan semangka cukup kecil.
Yasai [やさい] – Sayuran dalam bahasa Jepang
Tabel Responsif: Gulung meja ke samping dengan jari Anda >>
Jepang | Romaji | Terjemahan |
にんじん | ninja | wortel |
セロリ | serori | seledri |
レタス | Retasu | selada |
キャベツ | kyabetsu | kubis |
トマト | tomat | tomat |
ねぎ | nigga | daun bawang (kucai) |
たまねぎ | Tamanegi | (bulat) bawang |
ポテト | potet | kentang |
ブロッコリー | burokkorii | Brokoli |
ピーマン | piiman | cabai, paprika hijau |
まめ | mama | kacang (umumnya) |
ピース | desah | kacang polong |
コーン | koon | Jagung |
Masakan Jepang menggunakan banyak sayuran, termasuk banyak yang tidak dikenal di Barat. Contoh sayuran Jepang adalah daikon, yang merupakan lobak putih raksasa.
Daging dan ikan Jepang
Tabel Responsif: Gulung meja ke samping dengan jari Anda >>
Jepang | Romaji | Terjemahan |
牛肉 | gyuuniku | daging sapi |
豚肉 | butaniku | Babi |
ハム | hamu | daging |
鶏肉 | toriku | ayam |
卵 | tamago | telur |
魚 | sakana | ikan |
エビ | ebi | udang, udang, lobster |
カニ | kani | Kepiting |
たこ | tako | gurita |
tori "unggas" digunakan untuk merujuk pada ayam dalam konteks produk makanan, karena kalkun dan burung lainnya jarang ditemukan di Jepang. niku "daging" tanpa spesifikasi lebih lanjut umumnya mengacu pada daging sapi, meskipun butaniku (babi) lebih murah dan dikonsumsi dalam jumlah yang lebih banyak.
Nyuuseihin [乳製品] – Produk susu dalam bahasa Jepang
Tabel Responsif: Gulung meja ke samping dengan jari Anda >>
Jepang | Romaji | Terjemahan |
牛乳 | gyuunyuu | susu |
ミルク | miruku | susu |
チーズ | chiizu | keju |
ヨーグルト | yooguruto | yogurt |
アイスクリーム | aisukuriimu | Es krim |
Produk susu tidak digunakan dalam masakan tradisional Jepang, tetapi masih dapat ditemukan di supermarket Jepang dan makanan Barat. Keduanya gyuunyuu dan miruku adalah kata umum untuk susu.
Gandum dan Pasta dalam bahasa Jepang
Tabel Responsif: Gulung meja ke samping dengan jari Anda >>
Jepang | Romaji | Terjemahan |
米 | kome | nasi (mentah) |
ご飯 | gohan | Nasi) |
玄米 | genmai | beras merah |
うどん | udon | mie gandum |
そうめん | soumen | Mie Halus (Mie) |
そば | di bawah | Mie soba |
ラーメン | raamen | ramen (mie cina) |
パン | panci | roti, roti gulung, pai |
菓子パン | kasipan | roti manis, kue |
ピザ | Pizza | Pizza |
Catatan lainnya:
nasi jepang berasnya berbiji pendek, tidak seperti beras bulir panjang yang biasa digunakan di barat. Nasi gandum pendek sedikit lengket dan menggumpal, membuatnya lebih mudah dimakan dengan sumpit, tetapi tidak seperti bubur.
mie jepang - khususnya hanya dan di bawah, dapat disajikan panas atau dalam sup dingin dengan saus. Pasta adalah hidangan populer dalam masakan Jepang.
Ramen asli adalah gaya sup mie Cina, yang menjadi populer di Jepang dan memiliki ketenaran yang luar biasa. panci dalam bahasa Jepang itu bisa merujuk pada semua jenis roti atau adonan.
Nomimono [飲み物] – Minuman dalam bahasa Jepang
Tabel Responsif: Gulung meja ke samping dengan jari Anda >>
Jepang | Romaji | Terjemahan |
水 | mizu | Air |
お茶 | Teh | teh hijau, teh pada umumnya |
日本茶 | nihoncha | teh hijau jepang |
麦茶 | mooing | es teh jelai jepang |
紅茶 | koucha | teh hitam (lit. "teh merah") |
コーヒー | koohii | kopi |
ジュース | juusu | jus |
オレンジジュース | orenjijuusu | jus jeruk |
レモネード | remoneedo | Limun |
ソーダ | minuman keras | limun |
お酒 | osake | sake (nasi) dan alkohol secara umum |
日本酒 | nihonshu | Sake Jepang |
ワイン | Gerbong | anggur |
ビール | biiru | Bir |
Bumbu dan Bumbu dalam bahasa Jepang
Tabel Responsif: Gulung meja ke samping dengan jari Anda >>
Jepang | Romaji | Terjemahan |
醤油 | shouyu | kecap |
油 | abura | minyak |
酢 | su | cuka |
味醂 | Cuka Jepang | memasak anggur beras |
塩 | shio | garam |
コショウ | koshou | cabai |
砂糖 | satu | Gula |
わさび | wasabi | wasabi (lobak Jepang) |
ごま | Gusi | biji wijen |
バター | gaun | mentega |
ケチャップ | kechappu | saus tomat |
Kebenaran wasabi adalah akar parut. Pasta hijau yang ditemukan di luar Jepang adalah pengganti yang lebih murah yang terbuat dari lobak dan mustard, dua tanaman rempah. Baca juga artikel kami di rempah-rempah jepang.
Washoku [和食] – Makanan Jepang di nihongo
Di bawah ini, kita akan melihat cara menulis makanan tradisional dan Jepang. Juga cepat mengerti apa itu masing-masing makanan Jepang.
Tabel Responsif: Gulung meja ke samping dengan jari Anda >>
Jepang | Romaji | Terjemahan |
寿司 | Sushi | nasi bungkus rumput laut |
刺身 | sashimi | irisan ikan mentah |
天ぷら | tenpura | sayuran dan makanan laut yang dilapisi tepung roti dan digoreng |
焼き鳥 | yakitori | ayam dalam tongkat |
焼肉 | yakiniku | barbekyu jepang |
焼き魚 | Yakizakan | ikan bakar |
焼きそば | Yakisoba | mie goreng dengan sayuran dan daging |
すき焼き | Sukiyaki | rebusan tradisional Jepang |
お好み焼き | okonomiyaki | panekuk jepang |
とんかつ | tonkatsu | daging babi goreng |
カレー | karee | kari biasanya disajikan dengan nasi |
コロッケ | kurokke | kroket goreng, biasanya kentang tumbuk |
餃子 | gyouza | kue kering Cina |
味噌汁 | sup miso | sup miso (berbasis kedelai) |
漬物 | tsukemono | salad acar jepang |
Yaki [焼き] bisa berarti goreng, panggang, panggang dan sejenisnya. Kata itu berasal dari kata kerja yaku [焼く] yang berarti menggoreng, memanggang, dan memanggang. Meskipun tidak sepenuhnya asli Jepang, kari Jepang benar-benar berbeda dari kari India.
Youshoku [養殖] – Makanan Barat dalam bahasa Jepang
Tabel Responsif: Gulung meja ke samping dengan jari Anda >>
Kana | Romaji | Terjemahan |
スープ | suupu | sup (jenis apa saja) |
サラダ | sembuh | salad |
サンドイッチ | sandoitchi | sandwich |
ハンバーガー | hanbaagaa | roti isi daging |
ホットドッグ | hottodoggu | Hot Dog |
フライドポテト | furaidopoteto | kentang goreng, kentang goreng |
フライドチキン | furaidochikin | ayam goreng |
ステーキ | suteki | daging sapi |
スパゲッティー | sugettii | spageti |
Perhatikan bahwa meskipun namanya mirip, makanan Barat versi Jepang biasanya disesuaikan dengan selera orang Jepang. Kami merekomendasikan membaca artikel kami tentang Makanan populer Jepang.
Makanan Ringan dan Permen dalam bahasa Jepang
Tabel Responsif: Gulung meja ke samping dengan jari Anda >>
Jepang | Romaji | Terjemahan |
チップ | chippu | kentang goreng |
ポップコーン | poppukoon | jagung meletus |
クッキー | kukkii | kue |
ケーキ | keeki | kue |
パ イ | ayah | pai |
アイスクリーム | aisukuriimu | Es krim |
チョコレート | chokoreeto | cokelat |
ゼリー | zerii | jelly (jeli dan makanan penutup serupa) |
わがし | wagashi | permen tradisional Jepang (banyak yang kue) |
Makanan penutup tidak secara tradisional disajikan setelah makan di Jepang (kecuali buah segar), tetapi makanan manis dimakan sebagai camilan atau sepanjang waktu lol.
Saya harap Anda menikmati artikelnya. Kami berterima kasih kepada guru bahasa jepang untuk berbagi beberapa informasi dari artikel. Saya harap Anda menikmati artikelnya. Jika Anda menyukainya, bagikan dan tinggalkan komentar Anda.