Apakah Anda tahu apa arti kokoro [心]? Ini adalah kata sederhana dalam bahasa Jepang yang secara harfiah berarti hati. Yang sedikit diketahui adalah bahwa ideogram [心] dan kata hati dalam bahasa Jepang jauh lebih dalam dari yang dibayangkan. Dalam artikel ini, kita akan mencoba memahami semua makna dan kegunaan kata kokoro.

Ideogram untuk kokoro [心] tidak hanya berarti hati, tetapi juga berarti pikiran dan jiwa. Ia juga berfungsi sebagai teka-teki dan makna, selain sebagai radikal dari banyak ideogram Jepang lainnya. Ada juga varian kanji untuk hati yang adalah [忄].

Kokoro - Memahami hati dalam bahasa Jepang

Makna mendalam kokoro

Ideogram yang berasal dari Tiongkok [心] menggambarkan organ hati di Tiongkok. Ideogram ini mendapatkan serangkaian makna (pikiran, jiwa, roh) karena orang Tiongkok berpikir fungsi psikologis, perasaan, dan niat berasal dari hati. Karena alasan ini, kokoro merujuk pada semua aktivitas manusia yang mempengaruhi dunia luar melalui niat, emosi, dan intelek.

Bagi orang Jepang, hati, pikiran, jiwa, dan roh adalah elemen yang tidak terpisahkan satu sama lain. Masalah besar dalam mencoba menerjemahkan kata kokoro ke bahasa Portugis adalah kita membuat pembagian yang tidak ada dalam bahasa Jepang. Coba bayangkan bahwa makna-makna ini hanya satu dalam bahasa Jepang.

Kokoro sering dibahas di berbagai bidang oleh penulis, seniman, pejuang, mistikus, ilmuwan, programmer, keuangan, dan di semua bidang akademis lainnya di Jepang. Seorang sensei kendo menyatakan bahwa setiap pejuang kendo wajib mengetahui makna dan esensi kokoro, yang juga terkait dengan kekuatan mental, emosional, dan fisik.

Tentu saja ada kata Jepang lain untuk merujuk pada pikiran, jiwa, dan roh. Hanya saja kokoro dapat digunakan dan mengekspresikan makna-makna ini sesuai situasi. Seseorang yang mengatakan kokoro-nya kotor, bermaksud mengatakan pikirannya tercemar, atau bahwa Anda adalah orang egois. Ketika hati Anda menari, Anda bersemangat, ketika hati Anda berubah, Anda mengubah pikiran Anda, itulah ide kokoro.

Kokoro - Memahami hati dalam bahasa Jepang

Hati, pikiran, dan jiwa dari kokoro [心]

Pembacaan Tiongkok dari ideogram [心] biasanya shin dan dapat hadir dalam berbagai kata lain yang terkait dengan hati, pikiran, dan jiwa. Masih ada kata Jepang lain yang memiliki 3 makna yang sama (pikiran, jiwa, hati) yang dikenal sebagai ki [気] yang memberikan ide kata energik.

Kita menggunakan ki [気] untuk bertanya bagaimana perasaan seseorang, apakah mereka merasa baik, untuk berbicara tentang perasaan, dan bahkan hal-hal yang terkait dengan energi fisik dan spiritual. Ideogram ki [気] lebih sering digunakan dalam kata-kata yang melibatkan alam, disposisi, suasana hati, niat, motivasi, dan lingkungan.

Sementara itu, ideogram kokoro [心] hadir dalam kata-kata seperti mentalitas, psikologi, keadaan jiwa, keadaan mental, penyakit yang melibatkan hati, kecemasan, dan banyak lainnya. Selain ideogram tak terhitung yang menggunakan radikal hati dan memiliki makna yang sedikit mengingatkan pada kokoro.

Di bawah ini kita akan melihat beberapa kata alternatif dan sinonim yang dapat berarti pikiran, jiwa, dan roh:

Tabel Responsif: Gulir tabel ke samping dengan jari >>
PortugisJepangRomaji
Jiwa dan rohtamashi
Jiwa, roh霊魂reikon
Jiwa; roh; hanturei
Roh; nimfa; energi; semangat; air manisei
Roh Kudus聖霊seirei
Otak; pikirannou
Kepala; pikiranatama

Orang Jepang mengikuti hati atau pikiran?

Karena kokoro dapat merujuk pada emosi serta logika dan akal, sulit untuk memahami ekspresi Barat seperti ikuti hatimu. Kata yang begitu luas ini menunjukkan bagaimana orang Jepang berpikir dan membedakan perasaan mereka dari pikiran mereka.

Semua masuk akal, karena hati secara harfiah tidak memiliki hubungan dengan perasaan dan keinginan kita, orang Jepang dapat menjaga keseimbangan hal-hal ini, mereka tidak membedakan hati dari pikiran, memungkinkan untuk menjadi rasional dan sentimental pada saat yang sama.

Kata kokoro membantu orang Jepang memahami baik hati maupun pikiran, jiwa, roh, psike, dan kesadaran. Bahkan ada ungkapan Jepang yang mengeksplorasi keraguan ini antara pikiran mereka. Mereka biasanya bertanya pada diri sendiri:

  • 心の準備はできていますか?
  • Kokoro no jubi wa dekiteimasu ka?
  • Apakah hati Anda siap?
  • Apakah Anda siap secara mental?

Kokoro - Memahami hati, pikiran, dan jiwa dalam bahasa Jepang

Kata-kata yang menggunakan radikal kokoro [心]

Jika Anda masih belum tahu apa itu radikal, untuk meringkasnya hanyalah sebagian dari ideogram Jepang. Ideogram yang lebih kompleks biasanya memiliki di dalamnya berbagai ideogram lain. Jika ingin tahu lebih banyak, baca artikel tentang radikal. Perhatikan di bawah ini bagaimana ideogram dengan radikal [心] memiliki pembacaan yang serupa:

Catatan: Hati-hati untuk tidak berpikir bahwa kanji ini berarti semua itu, kadang-kadang itu hanya representasi dari kata-kata lengkap lain yang menggunakan ideogram ini.

Tabel Responsif: Gulir tabel ke samping dengan jari >>
PortugisJepangRomaji
Definisi, Tidak terhindarkan, pasti, selaluhitsu
Cinta, gairahkoi
niat, keinginan, kebaikan, tujuankokorozashi
sumbu, sumsum, penjepit, timbalshin
Menembus, menyelamshin; shi
Malu; kehinaan; bencana; kebingunganhaji
Berpikir; percaya; mempertimbangkan; mengingatshi; omo.u
Kokoro - Memahami hati dalam bahasa Jepang

Cara lain mengatakan hati dalam bahasa Jepang

Kata kokoro biasanya lebih figuratif. Ada cara lain untuk merujuk pada hati secara harfiah dan juga hati secara figuratif, serta pikiran, jiwa, dan roh. Mari kita buat daftar kata terkait di bawah ini:

Tabel Responsif: Gulir tabel ke samping dengan jari >>
PortugisJepangRomaji
Hati (organ, anatomi)心臓shinzou
Pikiran; jiwa; roh; hati精神seishin
Pusat hati; tengah hati中心chuushin
Hati dari kata Inggris heartハートhaato
Inti; hati (dari materi)核心kakushin
Roh; hati; disposisi意気iki
Perasaan気持ちkimochi
Perasaan yang lebih intim, disposisi, hati心根kokorone
Dada, payudara, hatimune
Psikologi (lit: studi logika hati)心理学shinrigaku

Perhatikan kata dada dalam bahasa Jepang, sering digunakan untuk merujuk pada perasaan ke hati. Sama seperti ketika kita mengatakan dada sakit merujuk pada hati. Meskipun kita memiliki bahasa dan budaya yang berbeda, beberapa hal tidak pernah berubah. Saya harap Anda menikmati artikel ini, jika Anda menyukainya, bagikan dan tinggalkan komentar Anda.

Kevin Henrique

Kevin Henrique

Pakar budaya Asia dengan pengalaman lebih dari 10 tahun, berfokus pada Jepang, Korea, anime, dan permainan. Penulis dan pelancong otodidak yang berdedikasi untuk mengajar bahasa Jepang, berbagi tips perjalanan, dan menjelajahi hal-hal menarik yang mendalam.

Eksplorasi konten lain dari Suki Desu

Langganan sekarang agar bisa terus membaca dan mendapatkan akses ke semua arsip.

Lanjutkan membaca