당신은 kokoro [心]가 무엇을 의미하는지 아시나요? 이것은 문자 그대로 ‘심장’을 의미하는 일본어의 아주 간단한 단어입니다. 하지만 few people know는 이 한자 [心]와 일본어 ‘심장’이라는 단어가 상상 이상으로 깊다는 것을 알고 있습니다. 이 글에서는 kokoro라는 단어의 모든 의미와 용도를 이해해 보려고 합니다.
kokoro [心]의 한자는 단지 ‘심장’뿐만 아니라 ‘마음’과 ‘정신’을 의미하기도 합니다. 그것은 또한 수수께끼와 의미를 제공할 뿐만 아니라, 많은 다른 일본 한자들의 부수 역할을 합니다. ‘심장’의 한자 변형형인 [忄]도 있습니다.

목차
kokoro의 깊은 의미
중국에서 온 한자 [心]는 중국에서 심장 그 자체를 묘사했습니다. 중국인들은 심리적 기능, 감정, 의도가 심장에서 나온다고 생각했기 때문에 이 한자는 (마음, 영혼, 정신)이라는 일련의 의미를 얻게 되었습니다. 이러한 이유로 kokoro는 의도, 감정, 지성을 통해 외부 세계에 영향을 미치는 모든 인간 활동을 의미합니다.
일본인들에게 심장, 마음, 정신, 영혼은 서로 분리할 수 없는 요소입니다. kokoro라는 단어를 포르투갈어로 번역하려고 할 때의 큰 문제는, 우리가 일본어에는 존재하지 않는 구분을 하고 있다는 점입니다. 일본어에서는 이 의미들이 하나로 통합되어 있다는 것을 머릿속에 새겨 두세요.
kokoro는 일본의 작가, 예술가, 무술가, 신비주의자, 과학자, 프로그래머, 금융가 및 모든 학문 분야에서 다양한 분야에서 논의됩니다. 검도의 선생님은 모든 검도 수련생이 kokoro의 의미와 본질을 아는 것이 의무이며, 이는 정신적, 감정적, 신체적 힘과도 연결되어 있다고 주장했습니다.
물론 마음, 정신, 영혼을 지칭하는 다른 일본어 단어들도 있습니다. 하지만 kokoro는 상황에 따라 사용되어 이러한 의미들을 표현할 수 있습니다. 누군가 자신의 kokoro가 더럽다고 말하면, 그의 마음이 오염되었거나 이기적인 사람이라는 뜻입니다. 당신의 심장이 춤출 때, 당신은 들떠 있고, 당신의 심장이 바뀔 때, 당신은 생각을 바꾸고 있는 것입니다. 이것이 kokoro라는 개념입니다.

kokoro [心]의 심장, 마음, 정신
한자 [心]의 중국어 독음은 보통 shin이며, 심장, 마음, 정신과 관련된 다양한 다른 단어에 사용될 수 있습니다. 또한 마음, 정신, 심장이라는 세 가지 의미를 모두 가진 다른 일본어 단어인 알려진 ki [気]가 있는데, 이는 에너지적인 단어라는 느낌을 줍니다.
우리는 ki [気]를 사용하여 그 사람이 어떻게 지내는지, 기분이 좋은지, 감정에 대해 말하거나 심지어 신체적, 정신적 에너지와 관련된 것들에 대해 물어봅니다. 한자 ki [気]는 자연, 기분, 분위기, 의도, 동기 및 환경과 관련된 단어에 더 많이 사용됩니다.
반면 kokoro [心]의 한자는 정신 상태, 심리학, 기분, 정신 상태, 심장 관련 질병, 불안 등과 같은 단어에 사용됩니다. 게다가 kokoro를 약간 연상시키는 의미를 가진 수많은 한자들이 심장 부수를 사용합니다.
아래에서는 마음, 영혼, 정신을 의미할 수 있는 몇 가지 대체 단어와 동의어를 살펴보겠습니다:
Tabela Responsiva: Role a tabela para o lado com o dedo >>
| Português | Japonês | Romaji |
| Alma e espírito | 魂 | tamashi |
| Alma, espírito | 霊魂 | reikon |
| Alma; espírito; fantasma | 霊 | rei |
| Espírito; ninfa; energia; vigor; sêmen | 精 | sei |
| Espírito santo | 聖霊 | seirei |
| Cérebro; mente | 脳 | nou |
| Cabeça; mente | 頭 | atama |
일본인들은 마음을 따르는가, 아니면 머리를 따르는가?
kokoro는 감정과 논리 및 이성을 모두 지칭할 수 있기 때문에, ‘네 마음을 따르라’와 같은 서양식 표현을 이해하기 어렵습니다. 이러한 포괄적인 단어는 일본인들이 어떻게 생각하고 감정을 마음과 구분하는지를 보여줍니다.
모든 것이 이해가 됩니다. 문자 그대로의 심장은 우리의 감정과 욕망과 관련이 없기 때문에, 일본인들은 이 균형을 유지할 수 있고, 심장과 마음을 구분하지 않음으로써 동시에 이성적이고 감정적일 수 있습니다.
kokoro라는 단어는 일본인들이 심장, 마음, 정신, 영혼, 정신, 의식을 이해하는 데 도움이 됩니다. 이러한 의문을 탐구하는 일본어 표현도 있습니다. 그들은 보통 다음과 같이 자문합니다:
- 心の準備はできていますか?
- Kokoro no jubi wa dekiteimasu ka?
- 당신의 심장은 준비되었나요?
- 당신은 정신적으로 준비되었나요?

kokoro [心] 부수를 사용하는 단어들
아직 부수가 무엇인지 모르신다면, 간단히 말해 일본 한자의 일부에 불과합니다. 더 복잡한 한자 안에는 보통 여러 다른 한자들이 들어 있습니다. 더 자세히 알고 싶다면, 부수에 대한 글을 읽어보세요. 아래에서 [心] 부수를 가진 한자들이 어떻게 비슷한 독음을 가지는지 확인해 보세요:
참고: 이 한자들이 모든 것을 의미한다고 생각하지 마세요. 때로는 이 한자를 사용하는 완전한 다른 단어의 표현일 뿐입니다.
Tabela Responsiva: Role a tabela para o lado com o dedo >>
| Português | Japonês | Romaji |
| Definição, Inevitável, certo, invariavelmente | 必 | hitsu |
| Amor, paixão | 恋 | koi |
| intenção, vontade, bondade, objetivo | 志 | kokorozashi |
| pavio, medula, grampo, chumbo | 芯 | shin |
| Penetrar, mergulhar | 沁 | shin; shi |
| Vergonha; desonra; desgraça; embaraço | 恥 | haji |
| Pensar; acreditar; considerar; lembrar | 思 | shi; omo.u |

일본어로 ‘심장’을 표현하는 다른 방법들
kokoro라는 단어는 보통 더 비유적입니다. 문자 그대로의 심장과 비유적인 심장, 그리고 마음, 정신, 영혼을 지칭하는 다른 방법들이 있습니다. 아래에 관련된 단어 목록을 남기겠습니다:
Tabela Responsiva: Role a tabela para o lado com o dedo >>
| Português | Japonês | Romaji |
| Coração (órgão, anatômico) | 心臓 | shinzou |
| Mente; espírito; alma; coração | 精神 | seishin |
| Centro do coração; meio do coração | 中心 | chuushin |
| Coração do inglês heart | ハート | haato |
| Núcleo; coração (da matéria) | 核心 | kakushin |
| Espírito; coração; disposição | 意気 | iki |
| Sentimentos | 気持ち | kimochi |
| Sentimentos mais íntimos, disposição, coração | 心根 | kokorone |
| Peito, seios, coração | 胸 | mune |
| Psicologia (lit: estudo da lógica do coração) | 心理学 | shinrigaku |
일본어로 ‘가슴(胸, mune)’이라는 단어를 보세요. 종종 심장과 관련된 감정을 지칭하는 데 사용됩니다. 심장이 아프다고 말하며 가슴을 쥐어kıl 때와 같습니다. 언어와 문화는 다르지만, 일부 것은 절대 변하지 않습니다. 이 글이 마음에 드셨기를 바라며, 마음에 드셨다면 공유하고 댓글을 남겨주세요.


댓글 남기기