Traduction de musique – Sparkle – Kimi no na wa

Apprenez le japonais avec Anime, cliquez pour en savoir plus!

Annonce

Dans cet article sur l'étude de la musique, nous allons casser la musique du film Kimi no na Wa - Sparkle. Il était difficile de trouver une vidéo qui ne porte pas atteinte aux droits d'auteur sur youtube, je vais donc laisser une version pour guitare dont j'ai trouvé la voix la plus proche de l'original.

Ci-dessous, je laisserai une version officielle incomplète:

Annonce

Paroles

Cliquez ici pour développer le texte

まだこの世界は 僕を飼いならしてたいみたいだ
望み通りいいだろう 美しくもがくよ
互いの砂時計 眺めながらキスをしようよ
「さよなら」から一番 遠い 場所で待ち合わせよう

辞書にある言葉で 出来上がった世界を憎んだ
万華鏡の中で 八月のある朝

君は僕の前で ハニかんでは澄ましてみせた
この世界の教科書のような笑顔で

Annonce

ついに時はきた 昨日までは序章の序章で
飛ばし読みでいいから ここからが僕だよ
経験と知識と カビの生えかかった勇気を持って
いまだかつてないスピードで 君のもとへダイブを

まどろみの中で 生温いコーラに
ここでないどこかを 夢見たよ
教室の窓の外に
電車に揺られ 運ばれる朝に

愛し方さえも 君の匂いがした
歩き方さえも その笑い声がした

Annonce

いつか消えてなくなる 君のすべてを
この眼に焼き付けておくことは
もう権利なんかじゃない 義務だと思うんだ

運命だとか未来とかって 言葉がどれだけ手を
伸ばそうと届かない 場所で僕ら恋をする
時計の針も二人を 横目に見ながら進む
そんな世界を二人で 一生 いや、何章でも

生き抜いていこう

Annonce

Romanisation de la musique

Cliquez ici pour développer le texte

Mada kono sekai wa
boku le kainarashitetai mitai da
nozomi doori ii darou
utsukushiku mogaku yo

tagai no suna-dokei
nagame nagara kisu o shiyou yo
「Sayonara」 kara ichiban tooi
basho de machi-awaseyou

jisho ni aru kotoba de
deki-agatta sekai le nikunda
mangekyou pas de naka
aile hachi-gatsu no aru

kimi wa boku no mae de
hanikande wa sumashite miseta
kono sekai no kyoukasho no you na egao de

tsui ni toki wa kita
kinou a fait wa joshou à joshou de
kara ii tobashi-yomi
koko kara ga boku da yo

keiken à chishiki à
kabi no hae-kakatta yuuki la motte
ima de katsutenai supposé de
kimi sur moto et daibu o

madoromi no naka's
nama-nurui koora ni
naoko koko dokoka o
yumemite yo
kyoushitsu no mado no soto ni
densha ni yurare
hakobareru wing ni

aishi-kata sae mo
kimi no nioi ga shita
aruki-kata sae mo
dormir warai-goe ga shita

Annonce

Itsuka kiete nakunaru
kimi no subete o
kono moi ni yakitsukete oku koto wa
mon kenri nanka déjà nai
gimu da to omou sda

unmei da toka mirai toka tte
kotoba ga dore dake te o
nobasou à todokanai
basho de bokura koi o suru

tokei no hari mo futari o
yokome ni mi nagara susumu
sonna sekai le futari de
Isshou
iya, démo nan-shou

ikinuite ikou

Traduction de musique

Cliquez ici pour développer le texte

Il semble que ce monde veuille toujours me garder attaché à vous.
Mais c'est exactement ce que je veux - je m'efforce magnifiquement.
En regardant nos sabliers, partageons un baiser.
Nous organiserons une réunion à l'endroit le plus éloigné de notre éventuel Goodbye.

Annonce

J'ai grandi en détestant ce monde fait de mots trouvés dans un dictionnaire.
Un matin d'août, piégé dans ce kaléidoscope.
Chaque fois que nous étions en face à face, vous avez toujours fait un sourire timide avant de jouer modestement.

Son sourire était comme une description d'un manuel de ce monde.

Le moment est enfin venu - Hier ne ressemblait à rien de plus qu'un prologue à un prologue.
Vous pouvez passer légèrement si vous le souhaitez, voici mon histoire:
Une expérience, une sagesse et un courage un peu moulés,
À une vitesse inconnue jusqu'à présent, j'ai plongé là où vous étiez.

Pendant la sieste, j'ai rêvé que je voyais un endroit différent d'ici.
Dans ma colle chaude ...
En dehors des fenêtres de la classe ...
Le matin, ils se balançaient d'un côté à l'autre dans le train…

Tout comme je l'ai senti ...
Tout comme j'ai porté le son de ton rire ...
Face au fait que vous finirez par disparaître,
Je n'ai pas d'autre choix que de brûler votre propre existence dans ma mémoire, avec ces deux yeux;
Je ne l'ai plus bien compris… Je sens que c'est mon devoir!
Nous nous aimons peu importe l'endroit, peu importe jusqu'où nous allons.
Des mots comme destin et futur sont tout à fait à portée de main.
Nous procédons comme les aiguilles d'une montre qui plissent les yeux;
En traversant ce genre de monde, nous passerons notre vie entière mais pas autant de chapitres.
Vivons de plus en plus, ensemble!

Annonce

Rompre la musique

Cet article fait partie d'un projet visant à Membres VIP du site Suki Desu qui sera diffusé en mars. Pour accéder aux phrases de cette chanson, au sens des mots et des phrases, vous devez être membre VIP! Sinon, vous n'aurez accès qu'à 3 phrases ci-dessous:

まだこの世界は 僕を飼いならしてたいみたいだ
Mada kono sekai wa boku o kainarashitetai mitai da
Il semble que ce monde veuille toujours me garder attaché à vous.

  • まだ - encore
  • この - ceci, ceci
  • 世界 - monde
  • 僕 - moi
  • 飼いならして - apprivoiser, apprivoiser zz
    • たい - veux, veux
    • みたいだ - ressemble à

望み通りいいだろう 美しくもがくよ
nozomi doori ii darou utsukushiku mogaku yo
Mais c'est exactement ce que je veux - je m'efforce magnifiquement.

  • 望み通り - comme je le souhaite
    • 望 み - désir / 通 り - rue, selon
  •  いい - bien
  • だろう - il semble, je pense, je me demande
  • 大美 - magnifiquement
  • もがくよ - combattre, lutter

互いの砂時計 眺めながらキスをしようよ
tagai no suna-dokei nagame nagara kisu o shiyou yo
En regardant nos sabliers, partageons un baiser.

  • 互い - mutuel, réciproque
  • 砂時計 - sablier
  • 眺め - scène, vision, perspective
  • ながら - temps alors, cependant, malgré
  • キス - baiser
  • しようよ - essayez

[members_access role = "membre, membre_vip, administrateur"]

Annonce

「さよなら」から一番 遠い 場所で待ち合わせよう
「Sayonara」 kara ichiban tooi basho de machi-awaseyou
Nous organiserons une réunion à l'endroit le plus éloigné de notre éventuel Goodbye.

  • さ よ な ら - au revoir
  • か ら - à partir d'un
  • 一番 - premier, numéro un, le plus, le meilleur
  • TP い - loin, loin
  • 場所 - lieu
  • 待 ち - attendez
  • 合 わ せ よ う - unir, associer, combiner, trouver

辞書にある言葉で 出来上がった世界を憎んだ
jisho ni aru kotoba deki-agatta sekai le nikunda
J'ai grandi en détestant ce monde fait de mots trouvés dans un dictionnaire.

  • 辞書 - dictionnaire
  • あ る - avoir, localiser
  • 言葉 - mot
  • 出来 上 が っ た - fini, terminé, prêt
  • 世界 - monde
  • 憎 ん だ - haine, haine

万華鏡の中で 八月のある朝
mangekyou no hachi-gatsu naka no aru wing
Un matin d'août, piégé dans ce kaléidoscope.

  • 万 華 鏡 - kaléidoscope
    • 万 - dix mille, une myriade, tout, plusieurs, beaucoup
    • 華 - splendeur, fleur, pétale, brillance
    • 鏡 - miroir
  • 中 - milieu
  • 八月 - août, mois 8
    • 八 - huit 月 - lune
  • 朝 - matin
  • あ る - exister, avoir, avoir

君は僕の前で ハニかんでは澄ましてみせた
kimi wa boku no manik de hanikande wa sumashite miseta
Chaque fois que nous étions en face à face, vous avez toujours fait un sourire timide avant de jouer modestement.

  • 君 は 僕 の 前 で - tu es devant moi
    • 君 - vous / 僕 - moi / 前 - devant
  • ハ ニ か ん で - soyez timide, timide
  • 澄 ま し - clarifié, clarifié, méticuleusement, modestement
  • み せ た - montré, montré (見 せ た);

この世界の教科書のような笑顔で
kono sekai no kyoukasho no you na egao de
Son sourire était comme une description d'un manuel de ce monde.

  • こ の 世界 - ce monde
  • 教科書 - texte du livre, manuel d'instructions, manuel
  • の よ う な - comme un, comme un
  • 笑顔 - sourire

ついに時はきた 昨日までは序章の序章で
tsui ni toki wa kita kinou fait wa joshou à joshou de
Le moment est enfin venu - Hier ne ressemblait à rien de plus qu'un prologue à un prologue.

  • つ い に - enfin, enfin
  • 時 - heure, heure, moment
  • きた - arrivé
  •  昨日 - hier
  • ま で - jusqu'à, le seul, plus de
  • 序章 - prologue, préface

飛ばし読みでいいから ここからが僕だよ
tobashi-yomi de ii kara koko kara ga boku da yo
Vous pouvez passer légèrement si vous le souhaitez, voici mon histoire:

  • 飛 ば し - vendre, sauter (pages), disperser, cacher
  • 読 み - lire
  • いいか ら - peu importe quoi, ne vous inquiétez pas à ce sujet, écoutez, mettez l'accent sur la commande
  • こ こ - ici / こ こ か ら - à partir d'ici
  • 僕 だ よ - mon, mon, moi

経験と知識と カビの生えかかった勇気を持って
keiken à chishiki à kabi no hae-kakatta yuuki o motte
Une expérience, une sagesse et un courage un peu moulés,

  • 経 験 - expérience
  • 知識 - connaissance, formation, sagesse
  • カ ビ - moule
  • 生 えかか っ た - cultivé, né, germé
  • 勇 気 - courage, bravoure, valeur
  • 持 っ て - porter, transporter, tenir, apporter, transporter

いまだかつてないスピードで 君のもとへダイブを
ima de katsutenai a assumé kimi sur le vélo et donne le
À une vitesse inconnue jusqu'à présent, j'ai plongé là où vous étiez.

  • い ま - maintenant (今)
  • か つ て な い - sans précédent, jamais vu auparavant, inconnu
  • ス ピ ー ド - vitesse
  • も と - origine, source, cause, raison
  • ダ イ ブ - plongée

TP ど ろ み の 中 で 生 温 い コ ー ラ に こ こ で な い ど こ か を 夢見 た よ
madoromi no nama-nurui koora nai koko nai dokoka yumemita yo
Pendant la sieste, j'ai rêvé que je voyais un endroit différent d'ici, à l'intérieur de ma colle chaude ...

  • ま ど ろ み - sieste, dormir
    • ま ど ろ み の 中 - pendant la sieste, au milieu du sommeil
  • 生 温 い - chaud, manque de courage, tiède
  • コ ー ラ - coca, cola (nani?)
  • TP こ か - N'importe où, n'importe où
  • こ こ で な い - différent d'ici, pas d'ici
  • 夢見 - avoir un rêve, rêver, dans mon rêve

教室の窓の外に
kyoushitsu no mado no soto ni
En dehors des fenêtres de la classe ...

  • 教室 - salle de classe, département, laboratoire
  • 窓 - fenêtre
  • Extérieur - extérieur, extérieur, extérieur, ailleurs

電車に揺られ 運ばれる朝に
densha ni yurare hakobareru wing ni
Le matin, ils se balançaient d'un côté à l'autre dans le train…

  • 電車 - train
  • 揺 ら れ - tremblant, se balançant
  • 運 ば れ る - déplacer, prendre, transporter
  • 朝 - matin

愛し方さえも 君の匂いがした
aishi-kata sae mo kimi no nioi ga shita
Tout comme je l'ai senti ...

  • 愛 し - aimé, adorable
  • 方 さ え も - de la même manière
  • TP い - odeur, arôme, odeur
    • 匂 い が し た - Je l'ai senti

歩き方さえも その笑い声がした
aruki-kata sae mo sono warai-goe ga shita
Tout comme j'ai porté le son de ton rire ...

  • 歩 き 方 - marcher, marcher
  • 笑 い - rire / 声 - voix

いつか消えてなくなる 君のすべてを
itsuka kiete nakunaru kimi no subete o
Face au fait que vous finirez par disparaître,

  • い つ か - à un moment donné, finalement, à un moment donné
  • 消 え て - disparaître
  • な く な る - perdre, manquer, épuiser, disparaître
  • 君 - vous
  • す べ て - tout, entièrement, complètement

この眼に焼き付けておくことは
kono moi ni yakitsukete oku koto wa
Je n'ai pas d'autre choix que de brûler votre propre existence dans ma mémoire, avec ces deux yeux;

  • こ の - ceci, ces
  • 眼 - globe oculaire, œil, deux yeux
  • 焼 き 付 け て - cuisson, cuisson
  • お く - placer, établir, quitter (お く こ と - placement)

もう権利なんかじゃない 義務だと思うんだ
mon kenri nanka déjà na gimu da à omou nda
Je ne l'ai plus bien compris… Je sens que c'est mon devoir!

  • TP う - interjection utilisée pour renforcer l'expression de l'émotion / maintenant, bientôt, déjà, encore
  • 権 利 - droit, privilège
  • な ん か じ ゃ な い - ne comprend pas
    • TP ん か - adoucissant, affaiblissant
  • Dever - devoir, obligation, responsabilité
  • TP う - penser, ressentir, considérer, croire, souhaiter, vouloir

運命だとか未来とかって 言葉がどれだけ手を 
unmei da toka mirai toka tte kotoba ga dore dake te o
Des mots comme destin et futur sont tout à fait à portée de main.

  • 運 命 - destination
  • だ と - des choses comme, le cas échéant
  • 未来 - futur
  • 言葉 - mots
  • ど れ だ け 手 - en main, à portée de main
    • ど れ だ け - combien de temps, la mesure,
    • 手 - mains, main

伸ばそうと届かない 場所で僕ら恋をする
nobasou à todokanai basho de bokura koi o suru
Nous nous aimons peu importe l'endroit, peu importe jusqu'où nous allons.

  • 伸 ば そ う - jusqu'où, endurer, s'étirer, s'étirer, s'étirer
  • 届 か な い - ne pas atteindre, hors de portée
  • 場所 - lieu
  • 僕 ら - nous
  • 恋 を す る - nous aimons

時計の針も二人を 横目に見ながら進む
tokei no hari mo futari o yokome ni mi nagara susumu
Nous procédons comme les aiguilles d'une montre qui plissent les yeux;

  • 時 計 - regarder
  • 針 - pointeur, aiguille
  • 二人 - deux personnes, nous 2
  • 横 目 - regardez de côté, nos regards
  • 見 な が ら - en regardant, en voyant (nagara - 2 actions simultanées)
  • 進 む - avancer, précéder, progresser, approfondir

そんな世界を二人で 一生 いや、何章でも 
sonna sekai le isshou iya futari, démo nan-shou
En traversant ce genre de monde, nous passerons notre vie entière mais pas autant de chapitres.

  • そ ん な - comme ça, ce genre de, (sur les stocks)
  • 世界 - monde
  • 二人 - nous deux, deux personnes
  • Inteira - toute la vie, une vie, toute la vie
  • 章 - chapitre, page

生き抜いていこう
ikinuite ikou
Vivons de plus en plus, ensemble!

  • 生 き 抜 い て - vivre, survivre, continuer à vivre
  • い こ う - à partir de maintenant, après cela, puisque, intention, idée

[/ members_access]