Vous êtes-vous déjà demandé ce qu’est un kanji pictographique ? Comment comprendre la pictographie d’un idéogramme peut aider à apprendre le japonais ou même le chinois ? Dans cet article, nous allons parler un peu de la pictographie d’un kanji dans la langue japonaise. Pour ceux qui l’ignorent, les idéogrammes utilisés dans la langue japonaise sont apparus en Chine au cours de l’histoire de l’humanité.

L’origine des idéogrammes chinois est inconnue car ils remontent à plus de 2000 ans avant notre ère. La seule certitude que nous avons est que beaucoup d’idéogrammes chinois et japonais sont, en réalité, des pictogrammes. Autrement dit, des représentations d’images, des dessins qui représentaient le mot et ont été simplifiés avec le temps.

Les kanji japonais sont pictographiques pour la grande majorité d’entre eux, représentant ainsi une image visuellement semblable à un objet de la vie réelle. Si l’on en tient compte, cela peut faciliter l’apprentissage du japonais et du chinois.

Pictograma x Ideograma

En japonais, on appelle tous les kanji ou idéogrammes, mais il existe bien une petite différence entre les kanji pictographiques qui peuvent être appelés simplement pictogrammes. Un pictogramme s’appelle shoukei [像形] où [像] signifie image, figure, portrait et [形] signifie forme et style.

Un idéogramme peut être appelé shiji [指事] où [指] signifie indiquer et pointer, tandis que [事] signifie importance, raison et fait. Autrement dit, un pictogramme est littéralement une image, tandis que l’idéogramme porte le sens d’une idée. Les idéogrammes sont des symboles qui représentent une idée et non une image.

Cela ne signifie pas qu’un idéogramme appartenant à la catégorie shiji transmette une idée pictographique. Par exemple, les idéogrammes ci-dessus [上] et ci-dessous [下] ne sont pas des pictogrammes mais transmettent une idée tout à fait logique d’une flèche pointant vers le haut et vers le bas.

Kanji Pictográfico - Curiosidades sobre ideogramas e pictogramas

Os kanji vão além dos pictogramas

Il est facile de regarder un idéogramme simple et de voir qu’il s’agit d’un kanji pictographique (木火人). Cependant, il existe d’autres idéogrammes qui n’ont pas autant de sens en tant que pictogrammes (気魚言), mais tous possèdent une raison d’être et une longue histoire derrière leur représentation. D’autres sont des jonctions, comme dans le cas de la forêt et du bosquet (森).

Ce concept pictographique de représenter des scènes et des figures par des symboles complexes n’a pas besoin d’être totalement littéral. L’objectif des autres idéogrammes est d’exprimer une idée par le biais d’une forme symbolique ou d’une modification des pictogrammes. En connaissant les pictogrammes, nous serons en mesure de comprendre le sens de divers idéogrammes, même sans connaître leurs lectures ou leur logique pictographique.

Connaître tous les pictogrammes et la pictographie d’un idéogramme japonais rendra notre apprentissage du japonais et du chinois moins fastidieux et plus pratique. Apprendre les pictogrammes implique aussi d’apprendre les radicaux d’un kanji, leur ordre d’écriture, et les innombrables idées et synonymes qu’ils veulent transmettre.

La vérité est que tout idéogramme n’est pas un pictogramme, mais tous possèdent un lien, soit par le son, soit par l’héritage d’un radical pictographique. Certains peuvent ne pas trouver utile d’apprendre les quelques idéogrammes pictographiques existants, mais les connaître ouvrira la porte à des milliers de kanji de niveaux avancés qui utilisent des pictogrammes à un endroit quelconque.

Kanji Pictográfico - Curiosidades sobre ideogramas e pictogramas

Livros sur les Kanji pictographiques

Même si notre alphabet latin n’est pas un pictogramme, beaucoup utilisent nos lettres pour créer des livres enseignant aux enfants à mémoriser des mots dans une langue donnée. Cela fonctionne bien mieux en japonais et en chinois, où les idéogrammes ou kanji sont pictographiques.

La méthode RTK (Kanji à Imaginer pour Apprendre) utilise bien l’idée de pictographie, même si le kanji n’est pas un pictogramme. Certains utilisent cette méthode pictographique même pour apprendre le hiragana et le katakana en utilisant des dessins réels de fond. Dans cet objectif, j’ai rassemblé quelques livres liés aux pictogrammes pour que vous puissiez y jeter un coup d’œil :

Kevin Henrique

Kevin Henrique

Expert en culture asiatique avec plus de 10 ans d’expérience, spécialisé sur le Japon, la Corée, les animes et les jeux vidéo. Écrivain autodidacte et voyageur passionné par l’enseignement du japonais, les conseils touristiques et l’exploration d’anecdotes profondes et captivantes.

En savoir plus sur Suki Desu

Abonnez-vous pour poursuivre la lecture et avoir accès à l’ensemble des archives.

Poursuivre la lecture