14 façons de dire maman en japonais

En japonais, il existe plusieurs façons de désigner la mère. Dans cet article, nous verrons les façons les plus courantes d'exprimer cela. Il convient de rappeler que lorsqu'on dit mère au japon, il est très important de savoir que le même mot n'est pas toujours utilisé, en y réfléchissant.

Dans cet article, nous examinerons les façons les plus courantes de parler de mère et de tout ce qui englobe ce mot en japonais.

Lorsque vous référez à votre mère et aussi à la mère des autres, tantes et grands-parents, il y a plusieurs façons de dire, ci-dessous, nous en verrons quelques-unes.

Nous vous recommandons également de lire:

母 (Haha)

(はは) Haha C'est une façon très populaire de dire mère, dans le passé ce mot avait d'autres prononciations. Un mot qui est utilisé par presque tout le monde pour désigner la mère.

Il avait l'habitude d'avoir des sons comme : はわ (Hawa), かか (Kaka), おも (omo), いろは (Iroha), あも (Omo).

Exemple de phrase: Ma mère se fâche très facilement

母はすぐ怒る。
Haha wa sugu okoru

母さん (Kaasan)

Kaasan, qui était autrefois prononcé comme kakasan, a le sens de mère.

Cependant, il est parfois utilisé par les maris lorsqu'ils se réfèrent à leurs femmes ou dans des conversations directes avec leurs femmes dans un langage informel.

Exemple de phrase: Je vais cacher à ma mère que j'ai obtenu un zéro.

0点を取ったことは、母さんには内緒にしよう。
Zeroten wo tottakoto wa, kaasan niwa naishou ni shiyou.
Haha no hi - Fête des mères au Japon

お母さん, 御母さん (Okaasan)

Comme le sens précédent, il fait référence à la mère et en langage honorifique il peut porter le sens d'épouse.

Exemple de phrase: ma mère va bien aussi

お母さんも元気です
Okaasan mo genki desu

L'article est toujours à moitié, mais nous recommandons déjà de lire aussi:

母様, 母さま (Kasama)

Une façon honorifique et assez courante de dire mère.

Exemple de phrase: Juste toi et ta mère dans un jardin pendant que les petas blancs tombent sans résonner comme la neige.

庭にはあなたと母様と二人きり白い花弁が雪のように音もなく散りかかる。
Niwa niwa anata to Kasama to futarikiri shiroi hanabira ga yuki no youni otomo mo naku chirikakaru. 

母親 (Hahaoya)

Une autre façon de dire mère qui est souvent beaucoup utilisée.

Exemple de phrase: Sa mère.

彼女の母親
Kanojyo no hahaoya
Maman asiatique soulevant un bébé

お母様, 御母様, お母さま (Okasama)

Une façon très polie et honorifique de se référer à la mère.

Exemple de phrase: Quel est le nom de jeune fille de ta mère?

 お母様の旧姓は何ですか?
Okasama no kyuusei wa nandesuka ?

ママ (Mama)

Une façon intime et familière de dire maman. Il est aussi parfois utilisé pour désigner certaines propriétés féminines, comme un bar.

Exemple de phrase: Essayons de demander à la mère.

ママに聞いてみよう。 
Mama ni kiitemiyou 

母ちゃん (Kaachan)

C'est une façon quelque peu enfantine et familière de dire mère, elle est généralement prononcée par les enfants ou les préadolescents japonais, lorsqu'ils s'adressent directement à leur mère.

Exemple de phrase: Et puis il y a la mère avec les œufs à la main.

そこへ母ちゃんが卵を持って戻ってきた
Soko he kaachan ga tamago wo mottemodotekkita
Manger une délicieuse salade de fruits
14 façons de dire maman en japonais

おっ母 (Ohhka/Ohhaha)

Une manière que l'on retrouve le plus souvent dans les Livres et les Romans, de désigner la mère.

Exemple de phrase: La mère, sans répondre, entra dans la maison.

おっ母は何も答えてくれず、家の中に入ってきた。
Ohhka wa nanimo kotaetekurezu, ie no naka ni haittekita

母上 (Hahaue)

Manière polie et honorifique de se référer à la mère.

Exemple de phrase: Voldemort a versé le sang de sa mère. Mais ce sang vit en toi et la sœur de ta mère.

ヴォルデモートは母上の血を流した。しかしその血はきみの中に、そして母上の妹御の中に生き続けている。
Vuorudemōto wa hahaue no chi o nagashita. Shikashi sono chi wa kimi no naka ni, soshite hahaue no imōtogo no naka ni iki tsudzukete iru

お母ん (Okan)

C'est une façon plus familière de dire mère ajoutée au fait que c'est aussi un dialecte du Kansai. Un autre facteur important de la façon de parler de cette mère qui se verra davantage lors de la lecture étant utilisé en kana.

Honne et Tatemae - connaître les deux visages

義母 (Gibo)

Gibo est utilisé pour désigner une mère qui n'a pas nécessairement de traits de sang, par exemple la belle-mère, la mère adoptive et la belle-mère.

Exemple de phrase: Mary est la belle-mère de Tom.

メアリーはトムの義母である。
Mearii wa tomu no gibo de aru.

小母 (Oba)

Oba est utilisé à la fois pour désigner la grand-mère, dans une langue plus familière, parfois la tante, par exemple, et pour les femmes plus âgées.

Exemple de phrase: Ma tante, ce soir je suis allé à Tokyo et…

おばさん、私はその夜、京都へ行って (...)
Obasan, watashi wa sono yoru, Tokyo e itte

母堂 (Bodou)

Une façon formelle de se référer à la mère des autres.

Exemple de phrase: Sa mère était surprise, mais pas aussi surprise que je le pensais.

母堂はびっくりしていたが、しかしこちらが思ったほどではなかった
Budou wa bikkurishiteita ga, shikashi kochira ga omotta hodo dewanakatta 

Lire plus d'articles sur notre site

Merci d'avoir lu! Mais nous serions heureux si vous jetiez un œil aux autres articles ci-dessous :

Lisez nos articles les plus populaires:

Vous connaissez cet anime?