Savez-vous la véritable signification du mot Otome? De nombreux otakus brésiliens associent par erreur le terme otome comme une version féminine de otaku. Dans cet article, nous allons explorer sa véritable origine, son histoire et sa signification.
Beaucoup d'otakus brésiliens, ignorant la nature des mots, finissent par utiliser des termes sans connaître leur véritable signification. Le terme même "otaku" est déjà péjoratif au Japon, comme en témoigne l'histoire de l'origine de ce terme.
D'autres Brésiliens affirment que otome signifie princesse, et pour cette raison, il a été choisi comme féminin de otaku en Occident. Est-ce vraiment tout ?
Le mot Otaku [オタク] est un terme utilisé pour désigner les personnes dépendantes de quelque chose. Ce mot a commencéàêtre fréquemment utilisé pour désigner les fans d'anime et de manga. La vidéo ci-dessous en parle plus:
Sommaire
La signification du mot Otome
Au Japon, le mot Otome [乙女] signifie en réalité "demoiselle", dans le contexte d'une jeune fille pure et vierge. Cela n'a absolument rien à voir avec l'obsession pour les mangas et les animes, ni avec le mot otaku.
Le mot original otome [乙女] dérive des idéogrammes de femme [女] associés à [乙], qui signifie dernier, doublé, étrange, spirituel. Cependant, son origine vient du verbe ancien otsu [復つ] qui signifie devenir jeune.
En réalité, le mot otome peut également être une version colloquiale alternative de shoujo [少女], qui signifie petite fille ; demoiselle ; jeune fille ; femme, généralement entre 7 et 20 ans.
Le mot otome [乙女] peut également signifier fille, jeune fille et demoiselle tout comme shoujo. Il existe également un idéogramme unique dont l'une des lectures est otome [嫮] qui signifie belle fille.
Il existe plusieurs mots composés d'otome [乙女] qui vous aident à comprendre l'essence et la signification du mot. Pour cela, nous énumérerons quelques-uns de ces mots ci-dessous:
Japonais | Romaji | Sens |
乙女座 | Otomeza | Vierge (constellation) |
乙女百合 | otomeyuri | lis de jeune fille |
乙女男子 | otomedanshi | homme efféminé |
乙女心 | otomekokoro | sentiment de fille |
乙女桜 | otomezakura | primevère |
乙女チック | otomechikku | féminin; fille |
Certaines filles n'aiment pas être appelées otome car elles pensent que cela signifie vierge, mais ce n'est pas la seule signification du mot. En fait, il y a même des Japonaises qui portent le nom de otome avec les mêmes idéogrammes.
Origine du terme Otome
Certains otakus occidentaux affirment que ce terme provient d'une rue appelée Otome Road à Tokyo où il y avait plusieurs magasins de produits destinés aux otakus, mais qui était principalement fréquentée par des filles.
Les magasins de cette rue étaient réputés pour vendre des mangas et des anime Yaoi. En fait, le terme peut tomber de manière appropriée, car les otakus au Japon sont réputés ne pas être liés, se référant à la virginité.
Le terme otome est également utilisé dans un genre de jeux de visual novel romantiques appelés otome game. Ce terme est utilisé depuis longtemps et peut avoir un lien léger avec la popularisation de otome en occident.
Pour les Japonais, le mot otome n'est pas une insulte, car il signifie simplement une fille pure ou vierge. En fait, c'est l'image idéale que les Japonais ont des filles. Il est probable qu'un Japonais ait déjà utilisé ce terme avec sa bien-aimée.
Le simple fait que otome soit utilisé comme un genre de jeux de relation fait que ce terme a beaucoup de lien avec les filles accro aux anime, aux mangas et aux jeux.
Comment le terme est-il devenu populaire?
En raison du grand nombre de filles otaku qui fréquentent la Otome Road, le terme a commencé à être utilisé à tort par les fans d'anime en occident pour différencier les otakus.
Probablement un étranger ou un Japonais vivant au Japon a répandu ce terme en Occident à travers des forums comme 2chan et 4chan ou une chaîne YouTube.
La route Otome est située à Ikebukuro - Tokyo
Il n'est pas possible de savoir quand cela a exactement commencé, quel a été le désordre et qui l'a fait. Je n'ai remarqué que des personnes utilisant ce terme sur les pages Facebook et les groupes liés à l'anime / manga.
Au cours de 2011/2012, il y avait plusieurs pages d'otakus sur Facebook qui, probablement, sont toujours actives mais n'attirent plus autant l'attention qu'auparavant. De plus, la portée des pages Facebook a diminué de 90%...
Fujoshi était autrefois une femme d'Otaku
Un terme plus approprié pour la plupart des filles qui fréquentent la Otome Road devrait être Fujoshi, car elles adorent le yaoi et n'ont rien de pur. Attendez, cela s'est déjà produit ?
Saviez-vous que le terme Fujoshi était autrefois utilisé pour désigner les filles Otaku. La première fois que le terme est apparu dans les médias japonais, elle était considérée comme une femme Otaku.
Tout a commencé en 2005 dans le magazine japonais Aera. Nous ne savons pas si le terme a pris, mais cela a généralement du sens puisque la majorité des otome aiment Animes Boys Love.
Si vous ne comprenez pas ce que je dis, le terme fujoshi se réfère à des filles passionnées qui aiment regarder des animes ou lire des mangas avec des romances homosexuelles de garçons.
Otaku ou Otome? Lequel utiliser?
Otaku est un mot unisexe. Autrement dit, il sert à la fois les sexes masculins et féminins. Cependant, il y a encore une galère qui force "HURR DURR VEUX ÊTRE MON OTOME ?" en plein 2018.
Si quelqu'un te corrige en disant que tu devrais être appelée otome, montre-lui cet article. Il n'y a pas de terme correct ou incorrect, au Brésil c'est juste un argot, donc cela ne s'applique pas à la véritable signification de la langue japonaise.
Je n'aime personnellement même pas qu'on me appelle otaku, de nos jours, ce terme est devenu péjoratif même au Brésil. Les otakus et otomes du Brésil sont perçus de la même manière que ceux du Japon.
Otaku au Japon est un terme péjoratif qui englobe non seulement les fans d'anime mais aussi les personnes accro à n'importe quoi. Vous pouvez en lire plus sur le terme otaku dans cet autre article.