Comme au Brésil, nous avons le dialecte caipira, baiano, nordestino et beaucoup d’autres. Le Japon possède d’innombrables dialectes régionaux. Ces dialects sont parfois difficiles à comprendre pour les Japonais eux-mêmes.

Le Japon compte 47 provinces (états), a une nature montagneuse et, tout au long de son histoire, son peuple a vécu divisé, avec diverses régions se faisant la guerre. Ainsi, la langue japonaise s’est développée de manière parallèle dans diverses parties du pays.

Les dialectes se différencient les uns des autres par l’accent, la formation du verbe et des adjectifs, l’usage des particules, le vocabulaire et, dans certains cas, la prononciation. Certains diffèrent également par les consonnes et les voyelles, bien que cela soit peu commun.

Un des plus grands facteurs de la différence de mode de parole est la géographie. Dans des lieux plus isolés comme des îles, des régions éloignées ou d’accès difficile, pendant longtemps la présence de personnes et d’informations venant d’autres parties était limitée.

Ci-dessous, nous avons une carte avec le nom de la plupart des dialectes trouvés au Japon, il est bon de rappeler que dans quelques petites villes et îles, ces dialects peuvent aussi être un peu différents.

Os dialetos japoneses 方言 hōgen

Classification des dialectes japonais

Dialectes de l’Est (Higashi Nihongo)

Les dialectes de l’Est se trouvent dans les régions de Kantō, Tōhoku et Hokkaido. Ils partagent certaines caractéristiques phonétiques et grammaticales communes, bien qu’il y ait aussi des variations au sein du groupe.

Tōhoku-ben : C’est le dialecte le plus distinctif du groupe. Il est connu pour son intonation descendante, la prononciation des voyelles et des consonnes et les variations dans les conjugaisons verbales. De plus, le vocabulaire peut être assez différent du japonais standard.

Kantō-ben : Le dialecte de la région de Kantō, où Tokyo est située, est plus proche du japonais standard. Cependant, il présente encore quelques différences dans l’intonation et la prononciation des consonnes.

Dialectes de l’Ouest (Nishi Nihongo)

Les dialectes de l’Ouest se trouvent dans les régions de Chūgoku, Shikoku et Kyushu. Ils sont caractérisés par des variations dans la prononciation des consonnes et des voyelles, les conjugaisons verbales et la formation des mots.

Chūgoku-ben : Ce dialecte est parlé dans la région de Chūgoku et présente des différences dans les conjugaisons verbales et la formation des mots par rapport au japonais standard.

Shikoku-ben : Le dialecte de l’île de Shikoku a ses propres caractéristiques, comme des variations dans l’intonation et l’usage des particules grammaticales.

Kyushu-ben : Parlé sur l’île de Kyushu, ce dialecte présente une prononciation distincte des consonnes et des voyelles et des différences dans la conjugaison verbale.

Hakata-ben – Dialecte parlé dans la ville de Fukuoka, qui était auparavant connue sous le nom de Hakata, située sur l’île de Kyushu.

Nous recommandons de lire : Le Dialecte de Fukuoka – Hakata Ben

Dialectes du Centre-Est (Chūbu Nihongo)

Les dialectes du Centre-Est se trouvent dans la région de Chūbu, englobant des provinces comme Nagano, Niigata et Gifu. Les principales caractéristiques incluent :

Intonation distincte : Les dialectes du Centre-Est ont une intonation différente de celle du japonais standard.

Varations dans l’usage des particules grammaticales : Les locuteurs de ces dialectes peuvent utiliser des particules grammaticales de manières différentes de celles trouvées dans le japonais standard.

Two japanese women around in Tokyo during daytime. Making shoppi

Dialectes du Centre-Ouest (Kansai Nihongo)

Les dialectes du Centre-Ouest sont parlés dans la région de Kansai, y compris des villes comme Ōsaka, Kyōto et Nara. Quelques caractéristiques notables sont :

  • Intonation mélodique : Les dialectes de Kansai ont une intonation mélodique, ce qui les rend plus agréables et expressifs pour certains auditeurs.
  • Différences dans les conjugaisons verbales et la formation de mots : Les dialectes de Kansai présentent des variations dans les conjugaisons verbales et la formation de mots par rapport au japonais standard.
  • Usage de particules grammaticales : Les locuteurs de ces dialectes peuvent utiliser des particules grammaticales différentes, comme le remplacement de la particule « ね » par « や » ou « な » dans le Kansai-ben.

Voici quelques exemples des dialectes du Centre-Ouest :

Kansai-ben (Osaka-ben) : C’est l’un des dialectes les plus connus et appréciés au Japon. Les locuteurs de Kansai-ben sont souvent associés à un sens de l’humour et à l’amabilité. Quelques mots et expressions courants incluent « おおきに » (ookini), qui signifie « merci », et « なんでやねん » (nandeyanen), une expression de surprise ou d’indignation.

Kyoto-ben : Le dialecte de Kyoto est considéré comme élégant et raffiné, avec une intonation douce. Quelques mots et expressions typiques incluent « おあずけ » (oazuke), qui signifie « s’il vous plaît, attendez un moment » et « はんなり » (hannari), un adjectif qui décrit quelque chose de gracieux et élégant.

Nara-ben : Le dialecte de Nara partage des caractéristiques avec d’autres dialectes de Kansai, mais a aussi ses propres particularités. Par exemple, « ありがとう » (arigatou), qui signifie « merci » dans le japonais standard, est souvent prononcé comme « ありがとん » (arigaton) en Nara-ben.

Nous recommandons de lire : Le dialecte de Kyoto et Osaka – Kansai-ben

Happy asian girls take shot with Sesame Street Elmo in Universal Studios Japan (USJ), Osaka, Japan

Autre division des Dialectes Japonais

Ci-dessous, nous allons présenter un autre type de classification géographique des dialectes japonais :

  1. Kyūshū :
    • Satsugū
    • Hichiku
    • Hōnichi
  2. Ocidental :
    • Chūgoku
    • Umpaku
    • Shikoku
  3. Kansai
  4. Hokuriku
  5. Oriental :
    • Tōkai-Tosan
    • Kantō
    • Intérieur de Hokkaidō
  6. Tōhoku
  7. Costeira de Hokkaidō
  8. Hachijo (îles Hachijo)

Dialectes japonais notables et leurs caractéristiques

Développons quelques informations sur les principaux dialectes japonais :

Kansai-ben

Le Kansai-ben, parlé dans la région de Kansai, est l’un des dialectes les plus connus du Japon. Son intonation mélodique et sa prononciation différenciée contribuent au stéréotype selon lequel ses locuteurs sont amicaux et expressifs.

Tōhoku-ben

Parlé dans la région de Tōhoku, ce dialecte est connu pour son intonation descendante et la prononciation des voyelles et des consonnes. Un exemple de différence dans le vocabulaire est le mot « おもろい », qui signifie « intéressant » dans le Tōhoku-ben, par opposition à « おもしろい » dans le japonais standard.

Dialecte d’Okinawa

Le dialecte d’Okinawa est considéré comme une langue séparée par certains linguistes en raison de ses différences significatives par rapport au japonais standard. Okinawa a une histoire unique en tant que Royaume de Ryukyu avant de devenir partie du Japon, ce qui a contribué au développement d’un dialecte et d’une culture distincts.

Tsugaru-ben et Yamanote

Le dialecte Tsugaru-ben, parlé dans la province d’Aomori, est connu pour être difficile à comprendre même pour les locuteurs natifs japonais d’autres régions. Cela est dû à ses prononciations et intonations uniques et à l’utilisation de vocabulaire et de grammaire qui divergent significativement du japonais standard.

Le dialecte Yamanote, une variante du dialecte Kanto, était parlé par les samouraïs et la classe haute pendant la période Edo (1603-1868). Ce dialecte a influencé le développement du japonais standard moderne.

pessoas okinawa

L’importance des dialectes au Japon

La langue japonaise est riche en dialectes régionaux, reflétant la diversité culturelle et historique des différentes régions du Jap. Chaque dialecte a des caractéristiques uniques et distinctes, comme des prononciations, un vocabulaire et une grammaire, qui sont profondément influencées par la géographie, l’histoire et la culture locales. Cette diversité linguistique joue un rôle important dans la formation de l’identité régionale et du patrimoine culturel du Japon.

Effet sur la Culture Japonaise

Les dialectes japonais ont également influencé la culture populaire, y compris l’humour et la musique. De nombreux comédiens célèbres au Japon viennent de la région de Kansai et incorporent le dialecte Kansai-ben dans leurs performances. De plus, les chansons traditionnelles et modernes en dialectes régionaux sont également populaires dans tout le pays.

Le gouvernement japonais et les organisations culturelles se sont efforcés de préserver et de promouvoir les dialectes régionaux, reconnaissant leur importance pour l’identité et le patrimoine culturel. Cela inclut la documentation des dialectes menacés de disparition et la promotion de l’enseignement et de l’usage des dialectes dans les communautés locales.

Certaines mots et expressions de dialectes régionaux sont devenus populaires dans tout le Japon et ont été incorporés au japonais standard, comme « めんどくさい » (mendokusai), qui signifie « ennuyeux » ou « problématique », originaire du dialecte Kansai.

L’avenir des dialectes japonais [方言] hōgen

Dans le Japon moderne, le japonais standard (標準語, Hyōjungo) est largement utilisé dans l’éducation, les médias et la communication entre les différentes régions du pays.

Cependant, les dialectes régionaux jouent encore un rôle crucial dans la vie quotidienne de nombreux Japonais, surtout dans les zones rurales et les communautés plus anciennes. Ces dialectes sont valorisés comme partie de l’identité et de la tradition culturelle locale.

De plus, les dialectes japonais ont influencé et enrichi la culture populaire du pays, y compris la musique, la littérature et l’humour. De nombreux artistes, écrivains et comédiens incorporent les dialectes régionaux dans leurs œuvres, exprimant la richesse et la diversité de la langue japonaise.

Friendly business meeting concept. Outdoor business meeting with two beautiful women and white male talking together discussing business plan. Taken outdoor in natural lights.

Défis et efforts de préservation

Avec la mondialisation croissante et la prédominance du japonais standard, de nombreux dialectes régionaux font face au risque de disparaître, surtout ceux parlés par des communautés petites et isolées. Pour préserver ces dialectes et leur patrimoine culturel, plusieurs initiatives ont été mises en œuvre au Japon.

Les organisations gouvernementales et culturelles travaillent à documenter et à promouvoir les dialectes menacés, en réalisant des recherches linguistiques et en fournissant des ressources éducatives. De plus, des festivals et événements culturels qui célèbrent les dialectes régionaux et leurs traditions sont également organisés dans plusieurs parties du pays.

Vidéos des Dialectes Japonais

Avec les vidéos ci-dessous, vous pouvez connaître les dialectes japonais et remarquer leurs différences.

Kevin Henrique

Kevin Henrique

Expert en culture asiatique avec plus de 10 ans d’expérience, spécialisé sur le Japon, la Corée, les animes et les jeux vidéo. Écrivain autodidacte et voyageur passionné par l’enseignement du japonais, les conseils touristiques et l’exploration d’anecdotes profondes et captivantes.

En savoir plus sur Suki Desu

Abonnez-vous pour poursuivre la lecture et avoir accès à l’ensemble des archives.

Poursuivre la lecture