Así como en Brasil tenemos el dialecto caipira, baiano, nordestino y muchos otros. Japón tiene innumerables dialectos regionales. Estos dialectos a veces son difíciles de entender por los propios japoneses.
Japón tiene 47 provincias (estados), y tiene una naturaleza montañosa, y a lo largo de la historia de Japón su pueblo vivía dividido, con diversas regiones guerreando entre sí. Así la lengua japonesa se desarrolló de forma paralela en diversas partes del país.
Los dialectos se diferencian entre ellos por el acento, la formación del verbo y adjetivos, el uso de las partículas, el vocabulario y en algunos casos la pronunciación. Algunos también difieren en las consonantes y en las vocales, aunque esto sea poco común.
Uno de los mayores factores para la diferencia en el modo de hablar es la geografía. En lugares más aislados como islas, regiones distantes o de difícil acceso, por mucho tiempo la presencia de personas e información venidas de otras partes era limitada.
A continuación tenemos un mapa con nombre de la mayoría de los dialectos encontrados en Japón, vale la pena recordar que en algunas pequeñas ciudades e islas, estos dialectos también pueden ser un poco diferentes.

Tabla de contenido
Clasificación de los dialectos japoneses
Dialectos del Este (Higashi Nihongo)
Los dialectos del este se encuentran en las regiones de Kantō, Tōhoku y Hokkaido. Ellos comparten algunas características fonéticas y gramaticales comunes, aunque también haya variaciones dentro del grupo.
Tōhoku-ben: Este es el dialecto más distinto dentro del grupo. Es conocido por su entonación descendente, pronunciación de vocales y consonantes y variaciones en las conjugaciones verbales. Además, el vocabulario puede ser bastante diferente del japonés estándar.
Kantō-ben: El dialecto de la región de Kantō, donde Tokio está localizada, es más cercano del japonés estándar. Sin embargo, todavía presenta algunas diferencias en la entonación y en la pronunciación de las consonantes.
Dialectos del Oeste (Nishi Nihongo)
Los dialectos del oeste se encuentran en las regiones de Chūgoku, Shikoku y Kyushu. Ellos son caracterizados por variaciones en la pronunciación de consonantes y vocales, conjugaciones verbales y formación de palabras.
Chūgoku-ben: Este dialecto es hablado en la región de Chūgoku y presenta diferencias en las conjugaciones verbales y en la formación de palabras en comparación con el japonés estándar.
Shikoku-ben: El dialecto de la isla de Shikoku tiene características propias, como variaciones en la entonación y en el uso de partículas gramaticales.
Kyushu-ben: Hablado en la isla de Kyushu, este dialecto presenta una pronunciación distinta de consonantes y vocales y diferencias en la conjugación verbal.
Hakata-ben – Dialecto hablado en la ciudad de Fukuoka, que antes era conocida como Hakata, localizada en la isla de Kyushu.
Recomendamos leer: El Dialecto de Fukuoka – Hakata Ben
Dialectos del Este Central (Chūbu Nihongo)
Los dialectos del Este Central se encuentran en la región de Chūbu, abarcando provincias como Nagano, Niigata y Gifu. Las principales características incluyen:
Entonación distinta: Los dialectos del Este Central tienen una entonación diferente del japonés estándar.
Varia en el uso de las partículas gramaticales: Los hablantes de estos dialectos pueden usar partículas gramaticales de maneras diferentes de las encontradas en el japonés estándar.

Dialectos del Oeste Central (Kansai Nihongo)
Los dialectos del Oeste Central son hablados en la región de Kansai, incluyendo ciudades como Ōsaka, Kyōto y Nara. Algunas características notables son:
- Entonación melódica: Los dialectos de Kansai tienen una entonación melódica, lo que los hace más agradables y expresivos para algunos oyentes.
- Diferencias en las conjugaciones verbales y en la formación de palabras: Los dialectos de Kansai presentan variaciones en las conjugaciones verbales y en la formación de palabras en comparación con el japonés estándar.
- Uso de partículas gramaticales: Los hablantes de estos dialectos pueden usar partículas gramaticales diferentes, como la sustitución de la partícula «ね» por «や» o «な» en el Kansai-ben.
Aquí están algunos ejemplos de los dialectos del Oeste Central:
Kansai-ben (Osaka-ben): Es uno de los dialectos más conocidos y amados en Japón. Los hablantes de Kansai-ben son frecuentemente asociados a un sentido de humor y amabilidad. Algunas palabras y expresiones comunes incluyen «おおきに» (ookini), que significa «gracias», y «なんでやねん» (nandeyanen), una expresión de sorpresa o indignación.
Kyoto-ben: El dialecto de Kyoto es considerado elegante y refinado, con una entonación suave. Algunas palabras y expresiones típicas incluyen «おあずけ» (oazuke), que significa «por favor, espere un momento» y «はんなり» (hannari), un adjetivo que describe algo gracioso y elegante.
Nara-ben: El dialecto de Nara comparte características con otros dialectos de Kansai, pero también tiene sus propias peculiaridades. Por ejemplo, «ありがとう» (arigatou), que significa «gracias» en el japonés estándar, es frecuentemente pronunciado como «ありがとん» (arigaton) en Nara-ben.
Recomendamos leer: El dialecto de Kyoto y Osaka – Kansai-ben

Otra división de los Dialectos Japoneses
A continuación vamos a presentar otro tipo de clasificación geográfica de los dialectos japoneses:
- Kyūshū:
- Satsugū
- Hichiku
- Hōnichi
- Ocidental:
- Chūgoku
- Umpaku
- Shikoku
- Kansai
- Hokuriku
- Oriental:
- Tōkai-Tosan
- Kantō
- Interior de Hokkaidō
- Tōhoku
- Costeira de Hokkaidō
- Hachijo (islas Hachijo)
Dialectos Japoneses notables y sus características
Vamos a exponer más algunas informaciones sobre los principales dialectos japoneses:
Kansai-ben
El Kansai-ben, hablado en la región de Kansai, es uno de los dialectos más conocidos de Japón. Su entonación melódica y pronunciación diferenciada contribuyen al estereotipo de que sus hablantes son amigables y expresivos.
Tōhoku-ben
Hablado en la región de Tōhoku, este dialecto es conocido por su entonación descendente y pronunciación de vocales y consonantes. Un ejemplo de diferencia en el vocabulario es la palabra «おもろい», que significa «interesante» en el Tōhoku-ben, en contraste con «おもしろい» en el japonés estándar.
Dialecto de Okinawa
El dialecto de Okinawa es considerado un idioma separado por algunos lingüistas debido a sus diferencias significativas en relación al japonés estándar. Okinawa tiene una historia única como el Reino de Ryukyu antes de convertirse en parte de Japón, lo que contribuyó al desarrollo de un dialecto y cultura distintos.
Tsugaru-ben y Yamanote
El dialecto Tsugaru-ben, hablado en la provincia de Aomori, es conocido por ser difícil de entender incluso para hablantes nativos de japonés de otras regiones. Esto ocurre debido a sus pronunciaciones y entonaciones únicas y al uso de vocabulario y gramática que divergen significativamente del japonés estándar.
El dialecto Yamanote, una variante del dialecto Kanto, era hablado por los samuráis y la clase alta durante el período Edo (1603-1868). Este dialecto influyó en el desarrollo del japonés estándar moderno.

La importancia de los dialectos en Japón
La lengua japonesa es rica en dialectos regionales, reflejando la diversidad cultural e histórica de las diferentes regiones de Japón. Cada dialecto tiene características únicas y distintas, como pronunciaciones, vocabulario y gramática, que son profundamente influenciadas por la geografía, historia y cultura local. Esta diversidad lingüística desempeña un papel importante en la formación de la identidad regional y en el patrimonio cultural de Japón.
Efecto en la Cultura Japonesa
Los dialectos japoneses también han influido en la cultura popular, incluyendo el humor y la música. Muchos comediantes famosos en Japón vienen de la región de Kansai e incorporan el dialecto Kansai-ben en sus performances. Además, canciones tradicionales y modernas en dialectos regionales también son populares en todo el país.
El gobierno japonés y organizaciones culturales se han esforzado para preservar y promover los dialectos regionales, reconociendo su importancia para la identidad y el patrimonio cultural. Esto incluye la documentación de dialectos amenazados de desaparecer y la promoción de la enseñanza y del uso de dialectos en las comunidades locales.
Algunas palabras y expresiones de dialectos regionales se han vuelto populares en todo Japón y han sido incorporadas al japonés estándar, como «めんどくさい» (mendokusai), que significa «aborrido» o «problemático», originario del dialecto Kansai.
El futuro de los dialectos japoneses [方言] hōgen
En el Japón moderno, el japonés estándar (標準語, Hyōjungo) es ampliamente usado en la educación, medios y comunicación entre las diferentes regiones del país.
Sin embargo, los dialectos regionales todavía desempeñan un papel crucial en la vida cotidiana de muchos japoneses, especialmente en las áreas rurales y en las comunidades más antiguas. Estos dialectos son valorados como parte de la identidad y tradición cultural local.
Además, los dialectos japoneses han influido y enriquecido la cultura popular del país, incluyendo música, literatura y humor. Muchos artistas, escritores y comediantes incorporan los dialectos regionales en sus obras, expresando la riqueza y la diversidad de la lengua japonesa.

Desafíos y esfuerzos de preservación
Con la creciente globalización y la predominancia del japonés estándar, muchos dialectos regionales enfrentan el riesgo de desaparecer, especialmente aquellos hablados por comunidades pequeñas y aisladas. Para preservar estos dialectos y su patrimonio cultural, varias iniciativas han sido implementadas en Japón.
Organizaciones gubernamentales y culturales trabajan para documentar y promover los dialectos amenazados, realizando investigaciones lingüísticas y proporcionando recursos educativos. Además, festivales y eventos culturales que celebran los dialectos regionales y sus tradiciones también son organizados en varias partes del país.
Videos de los Dialectos Japoneses
Con los videos de abajo usted puede conocer los dialectos japoneses y notar sus diferencias.


Deja un comentario