Kansai-ben [関西弁] est un groupe de dialectes japonais de la région du Kansai qui couvre Osaka, Kyoto, Nara, Shiga et d’autres provinces. Cette région possède le deuxième dialecte le plus populaire du Japon, ne perdant que face au Kanto.
Actuellement, il est courant de voir et d’associer le dialecte de Kansai (en particulier celui d’Osaka) à la comédie, étant utilisé comme quelque chose de drôle dans de nombreux animes, jeux, dramas, etc.
Bien que la majorité associe le dialecte d’Osaka au dialecte de Kansai de toute la région, techniquement, chaque province de la région a un dialecte particulier, et les habitants sont fiers de leurs petites différences particulières. Dans cet article, nous allons voir en particulier celui d’Osaka et celui de Kyoto.
Exemples de changements dans le dialecte de Kansai
Voir ci-dessous une liste de changements qui se produisent entre le japonais traditionnel et le dialecte de Kansai.
Tableau Réactif : Faites défiler le tableau sur le côté avec le doigt >>
| Japonais Traditionnel | Japonais romaji | Kansai-ben | Kansai-ben romaji |
| ありがとうございます | arigatou(gozaimasu) | おおきに ありがとうさん | ookini / arigatousan |
| おはようございます | ohayou(gozaimasu) | おはようさん | ohayousan |
| 本当 | hontou | ほんま | honma |
| よ! | yo | で! | de! |
| 本当だよ! | hontoudayo! | ほんまやで! | honmayade! |
| そうだ | souda | せや | seya |
| いくら | ikura | なんぼ | nanbo |
| じゃあ | jyaa | ほな | hona |
| いい | ii | ええ | ee |
| だめ | dame | あかん | akan |
| ということは | toiukotowa | っちゅうことは | ttchyuukotowa |
| ということだ | toiukotoda | ちゅうこっちゃ | Chuukotcha |
| だろう | darou | やろう | yarou |
| ね | ne | な | na |
| 知ってる | Shitteru | 知っとる | Shittoru |
| 京都へ行きます | Kyōto e ikimasu | 京都へ行ってはる | Kyōto e itte haru |
Tableau Réactif : Faites défiler le tableau sur le côté avec le doigt >>
| Kansai | Tokyo | Portugais |
| Chau Akan Meccha wakarahen Aho | Chigau Dame Tottemo wakaranai baka | Différent / Faux Pas bon / Ne peut pas Très Je ne comprends pas Idiot |
Tableau Réactif : Faites défiler le tableau sur le côté avec le doigt >>
| impoli | informel | Politesse – desu | Politesse – gozaimasu | Formel | |
|---|---|---|---|---|---|
| Osaka | ja | ya | dasu | de omasu | de gozaimasu |
| Kyoto | dosu | de osu |
| Terminaison | utiliser | Voir | Manger | Faire | Venir | Forme -te |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Verbe original | tsukau | miru | taberu | suru | kuru | -teru |
| -naharu | tsukainaharu | minaharu | tabenaharu | shinaharu | kinaharu | -tenaharu |
| -haru à Kyoto | tsukawaharu | miharu | tabeharu | shiharu | kiharu | -taharu |
| -haru à Osaka | tsukaiharu | -teharu | ||||
| -yaharu | miyaharu | tabeyaharu | shiyaharu | kiyaharu | -teyaharu | |
| -te ya | tsukoote ya | ácaro ya | tabete ya | shite ya | pipa ya | -totte ya |
Curiosités sur le Kansai-ben
- À Kyoto, le mot です peut devenir どす
- Le Verbe: tsukau (utiliser) devient tsukawan, tsukawahen et tsukaehen.
- Le verbe: miru (voir) devient min, miyahen, meehen et miihin
Rechercher et écrire sur le dialecte de Kansai est une chose complexe et compliquée, il existe beaucoup plus d’informations à propos du dialecte de Kansai que du dialecte de Fukuoka. Expliquer vraiment tous les détails et curiosités d’un dialecte est assez compliqué, il existe un site spécialisé uniquement sur le dialecte de Kansai, vous pouvez y accéder en cliquant ici.
Si vous regardez l’anime Detective Conan, vous remarquerez certainement la différence entre les dialectes et le dialecte de Kansai, l’un des personnages importants de la série Hattori Heiji est de Kansai et nous pouvons noter tout de suite la différence de langage. Si vous arrivez à lire un peu de kanji, remarquez la bande dessinée ci-dessous montrant l’amie de Hattori, Kazuha, parlant avec le dialecte de Kansai.

Qu’avez-vous pensé du dialecte Kansai-ben ? Vous avez aimé l’article ? Si vous avez aimé, laissez vos commentaires et partagez avec vos amis. Merci et à la prochaine article.
Lisez aussi : L’Histoire du Football au Japon


Laisser un commentaire