Je pense que la plupart ici savent que les Kanji (idéogrammes) que les Japonais utilisent dans leur langue proviennent de Chine. Mais il existe certains Kanji qui ont été inventés par les Japonais, ils s'appellent Kokuji (国字) qui peut être littéralement traduit par caractères nationaux. Dans cet article, nous allons aborder un peu de ces kanji japonais.
Les Kokuji sont créés par la combinaison de composants existants (radicaux), on ne sait pas exactement combien de Kokuji existent, étant donné qu'au cours de l'histoire du Japon, n'importe qui pouvait créer un idéogramme, et beaucoup ont cessé d'être utilisés. On croit qu'il existe plus de 400 Kokuji, mais la plupart d'entre eux sont rarement utilisés.
Sommaire
Kokuji - Les idéogrammes ou les kanjis font le Japon
Bien que les kanji nationaux n'aient pas de lien direct avec la langue chinoise, certains lisent ON, en raison de leur radicalité ou de la combinaison et de la similitude avec certains autres kanji. Vous trouverez ci-dessous une liste des Kokuji les plus courants et les plus utilisés:
Tableau réactif : Faites glisser la table sur le côté avec votre doigt >>
Kanji | Sur | Kun | Sens |
---|---|---|---|
働 | ドウ | はたら.く | Emploi |
込 | -- | こむ、こめる | bondé, mélanger, en volume |
搾 | サク | しぼる | Presser, presse-agrumes |
峠 | -- | とうげ | Sommet de montagne, col de montagne, point culminant, crête |
畑 | -- | はた、はたけ | Ferme, champ, jardin |
匁 | -- | もんめ | Monme (3,75 g) Ancienne mesure de poids |
枠 | -- | わく | Cadre, bobine, cylindre |
塀 | ヘイ | -- | Clôture, mur |
腺 | セン | -- | Glande |
榊 | -- | さかき | Árbol sakaki (Arbre) |
辻 | つじ | intersection, coin, carrefour, rue | |
匂 | にお.う, にお.い, にお.わせる | parfumé, odeur (utilisé dans le verbe Niou) | |
躾 | しつ.ける, しつけ | Formation, création, formation |
Alors que beaucoup savent que le Japon a importé de nombreux idéogrammes de Chine, en fait, la Chine a également pris du kokuji en japonais et l'a importé en chinois. Par exemple, ils ont importé l'idéogramme 腺 (Glándula).
Kokuji n'est pas quelque chose de nouveau. Les premiers rapports sur un idéogramme créé au Japon remontaient à l'année 759 après JC. Pendant ce temps, le Kokuji le plus récent a été créé à l'ère Meiji.
Malheureusement, nous ne verrons pas de nouveau Kokuji de sitôt. Le Kanji perd de plus en plus sa place au profit du hiragana et du katakana, même s'il est super nécessaire. Divers mots qui utilisaient le Kanji, y compris le Kokuji, sont désormais écrits avec des Kana.
Je veux montrer plus de Kokuji même si leur utilisation est inhabituelle. Je vais laisser un tableau ci-dessous avec quelques kanji supplémentaires. &Nbsp; Gardez à l'esprit que probablement les Kanji du tableau ci-dessous sont inhabituels et écrits d'une manière plus courante.
Tableau réactif : Faites glisser la table sur le côté avec votre doigt >>
Kanji | SUR | KUN | Sens |
杢 | もく | menuisier, sculpteur sur bois | |
圷 | あくつ | plaine | |
噺 | はなし | conversation | |
噸 | トン | tonnage | |
凧 | いかのぼり、 たこ | Cerf-volant | |
凩 | こがらし | vent hivernal | |
俣 | また; ばた | aine, cuisse | |
麿 | まろ | Moi toi | |
糎 | センチ、 センチメートル | Centimètre |
Nous notons l'utilisation de Kokuji pour écrire des mots d'origine étrangère qui sont actuellement écrits avec katakana.
Il y a des milliers d'autres Kanji qui sont Kokuji que nous n'avons pas mentionnés dans le tableau ci-dessus, nous n'allons pas les examiner, car leur utilisation est rare.
Kokkun - différentes significations
En plus de kokuji, il y a Kokkun (国訓). Ces idéogrammes appelés Kokkun sont des idéogrammes chinois, mais ils ont une signification différente au Japon.Il existe de nombreux idéogrammes de ce genre. Certains d'entre eux sont présentés dans le tableau ci-dessous:
Idéogramme. | Japonais | chinois | ||
---|---|---|---|---|
Leitura | Sens | Pinyin | Sens | |
藤 | Fuji | Glycine | Teng | Canne et vigne |
沖 | oki | grand océan, haute mer | Chong | laver la rivière mineur |
椿 | tsubaki | Camélia, événement | Chun | Toona |
鮎 | ayu | Ayu (poisson) | Nian | Poisson-chat (généralement orthographié 鯰) |
Les idéogrammes ont subi de nombreux changements lors de leur importation au Japon, non seulement dans leur signification, mais aussi dans leur prononciation. &Nbsp; C'est l'une des grandes raisons de nombreuses lectures dans un kanji. J'espère que vous avez apprécié l'article.
Cet article a été écrit pendant la semaine japonaise! Profitez-en et regardez des leçons vidéo sur la façon d'étudier le japonais en cliquant sur l'image ci-dessous: