Credo che la maggior parte qui sappia che i Kanji (ideogrammi) che i giapponesi usano nella loro lingua, sono nati dalla Cina. Ma esistono alcuni Kanji che sono stati inventati dai giapponesi, chiamati Kokuji (国字), che può essere tradotto letteralmente come caratteri nazionali. In questo articolo parleremo un po’ di questi kanji giapponesi.

I Kokuji sono creati attraverso la combinazione di componenti esistenti (radicali), non si sa con esistenza quanti Kokuji esistano, visto che lungo la storia del Giapponese, chiunque poteva creare un ideogramma, e molti hanno smesso di essere usati. Si crede che esistano più di 400 Kokuji, ma la maggior parte di essi raramente sono usati.

Kokuji – Ideogrammi o Kanji del Giappone

Nonostante i kanji nazionali non abbiano un legame diretto con la lingua cinese, alcuni possiedono la lettura ON, a causa del loro radicale, o della combinazione e somiglianza con qualche altro kanji. Vedi sotto una lista dei Kokuji più comuni e usati:

Tabella Responsiva: Scorri la tabella con il dito >>
KanjiOnKunSignificato
ドウはたら.くLavoro
こむ、こめるaffollato, mescolare, in volume
サクしぼるSpremere, spremitore
とうげPicco di montagna, passaggio di montagna, climax, cima
はた、はたけFattoria, campo, giardino
もんめMonme (3.75 g) Antica misura di peso
わくTelaio, struttura, bobina, cilindro
ヘイCancello, muro, parete
センGhiandola
さかきAlbero sakaki (Albero)
つじincrocio, angolo, bivio, strada
にお.う, にお.い, にお.わせるprofumato, odorare (usato nel verbo Niou)
しつ.ける, しつけFormazione, educazione, addestramento

Mentre molti sanno che il Giappone ha importato molti ideogrammi dalla Cina, in realtà la Cina ha preso alcuni Kokuji dalla lingua giapponese e li ha importati in cinese. Esempio, hanno importato l’ideogramma 腺 (Ghiandola).

Kokuji non è una cosa recente. I primi rapporti di un ideogramma creato in Giappone furono prima dell’anno 759 d.C. Nel frattempo, il Kokuji più recente fu creato durante l’era Meiji.

Sfortunatamente non vedremo un nuovo Kokuji così presto. Il Kanji sta perdendo sempre più spazio per l’hiragana e il katakana anche essendo super necessario. Diverse parole che usavano Kanji, incluso il Kokuji, ora sono scritte con Kana.

Voglio mostrare alcuni Kokuji anche se il loro uso è inusuale. Lascierò una tabella sotto con alcuni kanji. Tieni a mente che probabilmente i Kanji della tabella sotto sono inusuali e scritti in un altro modo più comune.

Tabella Responsiva: Scorri la tabella con il dito >>
KanjiONKUNSignificato
もくfalegname, carpentiere, intagliatore
あくつbasse terre
はなしconversazione
トン tonnellaggio
いかのぼり、 たこaquilone
こがらしvento invernale
また; ばたinguine, coscia
麿 まろIo, tu
センチ、 センチメートルCentimetro

Notiamo l’uso del Kokuji per scrivere parole di origine straniera che attualmente sono scritte con katakana.

Esistono migliaia di altri Kanji che sono Kokuji che non abbiamo menzionato nella tabella sopra, non li esamineremo, perché il loro uso è raro.

Kokkun – Significati diversi

Oltre al kokuji, esiste il Kokkun (国訓). Questi ideogrammi chiamati Kokkun sono ideogrammi cinesi, ma che possiedono un significato diverso in Giappone. Esistono molti ideogrammi così. Alcuni di essi seguono nella tabella sotto:

Ideogramma.GiapponeseCinese
LetturaSignificatoPinyinSignificato
fujiGlicineTengCanna, vite
okioceano aperto, mare apertoChonglavaggio, fiume minore
椿tsubakiCamelia, eventoChunToona
ayuAyu (pesce)NianBagre (generalmente scritto 鯰 )

Gli ideogrammi hanno subito molte alterazioni quando sono stati importati in Giappone. Non solo nel loro significato, ma nella loro pronuncia. Questo è uno dei grandi motivi per cui esistono molte letture in un kanji. Spero che vi sia piaciuto l’articolo.

Questo articolo è stato scritto nella settimana del Giapponese! Approfitta dell’opportunità e guarda video lezioni su come studiare giapponese cliccando sull’immagine sotto:


Scopri di più da Suki Desu

Abbonati per ricevere gli ultimi articoli inviati alla tua e-mail.

Comentários

Rispondi

Scopri di più da Suki Desu

Abbonati ora per continuare a leggere e avere accesso all'archivio completo.

Continua a leggere