Kokuji – Kanji inventado por japoneses

ESCRITO POR

Creo que la mayoría de la gente aquí sabe que los kanji (ideogramas) que usan los japoneses en su idioma provienen de China. Pero hay algunos kanji que fueron inventados por los japoneses, se llaman Kokuji (国字)  que puede traducirse literalmente como personajes nacionales. En este artículo vamos un poco de estos kanji japoneses.

los Kokuji se crean a través de la combinación de componentes existentes (radicales), no se sabe con certeza cuántos Kokuji hay, ya que a lo largo de la historia de Japón, cualquiera podía crear un ideograma, y ​​muchos se dejaron para usar. Se cree que hay más de 400 Kokuji, pero la mayoría de ellos rara vez se utilizan.

Kokuji: ideogramas o kanjis de Japón

Aunque los kanji nacionales no tienen una conexión directa con el idioma chino, algunos tienen   lectura ON, debido a su radicalidad, o la combinación y similitud con otros kanji. A continuación se muestra una lista de los Kokuji más comunes y utilizados:

KanjiEnKunSentido
ドウはたら.くTrabajo
-こむ、こめるabarrotado, mezcla, por volumen
サクしぼるExprimidor, exprimidor
-とうげPico de montaña, paso de montaña, clímax, cresta
-はた、はたけGranja, campo, jardín
-もんめMonme (3,75 g) Medida de peso anterior 
-わくMarco, marco, carrete, cilindro
ヘイ-Valla, pared, pared
セン-Glándula
-さかきÁrbol sakaki (árbol)
 つじintersección, esquina, cruce de caminos, calle
 にお.う,にお.い,にお.わせるfragante, olor (usado en el verbo Niou) 
 しつ.ける, しつけFormación, creación, formación

Si bien muchos saben que Japón importó muchos ideogramas de China, de hecho China también tomó algunos Kokuji en idioma japonés y los importó al chino. Por ejemplo, importaron el ideograma 腺 (Glándula).

Kokuji no es algo nuevo. Los primeros informes de un ideograma creado en Japón fueron antes del   año del   759 d.C. Mientras tanto, el Kokuji más reciente se creó durante la   Era   Meiji.

Desafortunadamente, no vamos a ver un nuevo Kokuji pronto. El kanji está perdiendo cada vez más su espacio para hiragana y katakana a pesar de que es super necesario. Varias palabras que usaban Kanji, incluido Kokuji, ahora se escriben con Kana.

Quiero mostrar más Kokuji a pesar de que su uso es inusual. Dejaré una tabla a continuación con algunos kanji más. &Nbsp; Tenga en cuenta que probablemente los Kanji de la tabla siguiente   sean inusuales y estén escritos de una manera más común.

KanjiENKUNSentido
 もくcarpintero, carpintero
 あくつtierra baja
 はなしconversacion
トン tonelaje
 いかのぼり、 たこCometa
 こがらしviento invernal
 また;ばたingle, muslo
麿 まろYo tú
 センチ、 センチメートルCentímetro

Observamos el uso de   Kokuji para escribir palabras de origen extranjero que actualmente están escritas con katakana.

Hay miles de otros Kanji que son   Kokuji que no mencionamos en la tabla anterior, no los vamos a examinar, porque su uso es poco común.

Kokkun - Diferentes significados

Además de kokuji, está Kokkun (国訓). Estos ideogramas llamados Kokkun son ideogramas chinos, pero tienen un significado diferente en Japón, hay muchos ideogramas como ese. Algunos de ellos se muestran en la siguiente tabla:

Ideograma.japonésChinês
LeyendoSentidoPinyinSentido
fujiGlicinaTengCaña y vid
okimar abierto, mar abiertoChonglavar el río menor
椿tsubakiCamelia, eventoChunToona
ayuAyu (pescado)NianBagre (generalmente escrito )

Los ideogramas sufrieron muchos cambios cuando se importaron a Japón. No solo en su significado, sino también en su pronunciación. &Nbsp; Esta es una de las grandes razones para muchas lecturas de un kanji. Espero que hayas disfrutado el artículo.

¡Este artículo fue escrito en la semana japonesa! Aprovecha la oportunidad y mira lecciones en video sobre cómo estudiar japonés haciendo clic en la imagen a continuación:

Compartilhe com seus Amigos!