Kokuji – Kanji phát minh bởi Nhật Bản

ĐƯỢC VIẾT BỞI

Tôi nghĩ rằng hầu hết mọi người ở đây biết rằng Kanji (chữ tượng hình) rằng việc sử dụng tiếng Nhật trong ngôn ngữ của họ, đến từ Trung Quốc. Nhưng có một số Kanji mà đã được phát minh bởi người Nhật, họ đang gọi Kokuji (国字)  nghĩa đen có thể được dịch là nhân vật quốc gia. Trong bài viết này, chúng ta sẽ tìm hiểu một chút về những chữ kanji của Nhật Bản này.

Các Kokuji được tạo ra bằng cách kết hợp các thành phần hiện có (gốc), người ta không biết chính xác có bao nhiêu Kokuji, như trong suốt lịch sử Nhật Bản, bất cứ ai có thể tạo ra một tượng hình văn tự, và nhiều trái để được sử dụng. Người ta tin rằng có hơn 400 Kokuji, nhưng hầu hết trong số họ hiếm khi được sử dụng.

Kokuji - Biểu đồ hay chữ Kanji của Nhật Bản

Mặc dù chữ kanji của các quốc gia không có mối liên hệ trực tiếp với ngôn ngữ Trung Quốc, nhưng một số có   đọc BẬT, do tính gốc của chúng hoặc sự kết hợp và tương tự với một số chữ kanji khác. Dưới đây là danh sách các Kokuji phổ biến và được sử dụng nhiều nhất:

Chữ KanjiTrênKunÝ nghĩa
ドウはたら.くViệc làm
こむ、こめるđông đúc, hỗn hợp, theo khối lượng
サクしぼるÉp, ép trái cây
とうげĐỉnh núi, đèo, cao trào, sườn núi
はた、はたけTrang trại, cánh đồng, vườn
もんめMonme (3,75 g) cân đo Cũ 
わくKhung, khung, ống chỉ, trụ
ヘイHàng rào, tường, tường
センỐc lắp cáp
さかきArbol sakaki (Tree)
 つじngã tư, góc, ngã tư, đường phố
 にお.う, にお.い, にお.わせるthơm, mùi (được sử dụng trong các động từ Niou) 
 しつ.ける, しつけHình thành, sáng tạo, đào tạo

Trong khi nhiều bí quyết mà Nhật Bản nhập khẩu nhiều chữ tượng hình từ Trung Quốc, trên thực tế Trung Quốc cũng mất một số ngôn ngữ Nhật Bản Kokuji và nhập khẩu nó sang tiếng Trung Quốc. Ví dụ, họ nhập khẩu các tượng hình văn tự 腺 (Glándula).

Kokuji không phải là một cái gì đó mới. Báo cáo đầu tiên của một tượng hình văn tự tạo tại Nhật Bản là trước khi   năm   759AD. Trong khi đó, Kokuji gần đây nhất đã được tạo ra trong   Era   Meiji.

Rất tiếc, chúng tôi sẽ không sớm thấy một Kokuji mới. Kanji ngày càng mất khoảng trống so với hiragana và katakana mặc dù nó là siêu cần thiết. Một số từ đã sử dụng Kanji, bao gồm cả Kokuji, hiện được viết bằng Kana.

Tôi muốn hiển thị thêm một số Kokuji mặc dù việc sử dụng chúng là bất thường. Tôi sẽ để lại bảng bên dưới với một vài chữ kanji khác. &Nbsp; Hãy nhớ rằng có thể chữ Kanji trong bảng bên dưới   là không bình thường và được viết theo cách phổ biến hơn.

Chữ KanjiTRÊNKUNÝ nghĩa
 もくthợ mộc, thợ mộc, Carver
 あくつvùng đất thấp
 はなしcuộc hội thoại
トン trọng tải
 いかのぼり、 たこcánh diều
 こがらしgió đông
 また; ばたháng, đùi
麿 まろTôi là bạn
 センチ、 センチメートルCentimet

Chúng tôi chú ý sử dụng   Kokuji lời ghi xuất xứ nước ngoài hiện đang viết với katakana.

Có hàng ngàn chữ Kanji khác   Kokuji mà chúng tôi không đề cập trong bảng trên, chúng tôi sẽ không kiểm tra chúng, vì việc sử dụng chúng rất hiếm.

Kokkun - Ý nghĩa khác nhau

Ngoài kokuji, có Kokkun (国訓). Những chữ tượng hình được gọi là Kokkun là chữ tượng hình Trung Quốc, nhưng họ có một ý nghĩa khác nhau tại Nhật Bản. Có rất nhiều chữ tượng hình như thế. Một số trong số họđược trình bày trong bảng dưới đây:

Biểu đồ lý tưởng.tiếng Nhậtngười Trung Quốc
đọc hiểuÝ nghĩaBính âmÝ nghĩa
fujiHoa Tử ĐằngTengMía và nho
xin chàođại dương mở, biển mởChongrửa sông nhỏ
椿tsubakiCamellia, sự kiệnChunToona
ayuAyu (cá)NianCá da trơn (thường được viết )

Các chữ tượng hình đã trải qua nhiều thay đổi khi họ đã nhập khẩu vào Nhật Bản Không chỉ trong ý nghĩa của chúng, nhưng trong cách phát âm của họ  .. Đây là một trong những lý do tuyệt vời cho nhiều bài đọc trong một kanji. Tôi hy vọng bạn thích bài viết.

Bài báo này được viết trong tuần Nhật Bản! Hãy chớp lấy cơ hội và xem video bài học về cách học tiếng Nhật bằng cách nhấp vào hình ảnh bên dưới:

Compartilhe com seus Amigos!