Kobun : comment et où apprendre les textes japonais classiques

Au Japon, la langue prédominante jusqu'au début de la période Showa (comme on appelle le règne de l'empereur Hirohito Showa, à partir de la fin de 1925) était le kobun, comme on l'appelle dans la version moderne de la langue japonaise. Autrefois appelé kogo (en langue ancienne) ou bungo (en langue littéraire), le vieux japonais était une variante de la langue de l'Antiquité tardive, parlée entre la période Heian et Kamakura (entre les années 794 et 1333).

Comme presque toutes les langues, au XXe siècle, le japonais a également été adapté à une version plus moderne et simplifiée, notamment à l'écrit. Aujourd'hui, le kobun n'existe que dans les archives historiques du pays, à travers une série de documents rédigés il y a plusieurs siècles. Bien que ces fichiers soient accessibles à tous, seuls quelques spécialistes sont capables de les déchiffrer dans leur intégralité, l'écriture moderne étant très différente de l'écriture ancienne.

Le fait que ce soit une langue difficile ne rend pas le kobun impossible à étudier. De nos jours, la recherche de cet apprentissage n'est plus réservée aux seuls historiens ou traducteurs, mais aussi aux amoureux de la culture japonaise. C'est une langue très complexe et difficile à maîtriser, mais quiconque fait un effort et investit beaucoup de temps dans ses études peut apprendre les bases, ce qui peut être utile de différentes manières.

De nombreux textes classiques de la littérature japonaise, tels que le conte du coupeur de bambou (également connu sous le nom de princesse Kaguya) et le livre Genji Monogatari, ont été écrits en kobun, il est donc possible d'étudier la langue à travers une variété de matériaux originaux, qui datent Bien sûr, pour apprendre la langue archaïque, il faut être au moins à un niveau avancé de japonais moderne, surtout en ce qui concerne l'écriture. Par conséquent, sachez que ce n'est pas un contenu pour les débutants.

Vieux livre isolé sur blanc

Pourquoi apprendre le kobun ?

Tout d'abord, comprenons quelques raisons qui peuvent stimuler l'apprentissage du kobun. Pour commencer, même s'il n'est plus utilisé au Japon, les élèves y apprennent encore ses bases à l'école primaire, il est donc toujours considéré comme une matière importante dans le pays.

Dans le cas des personnes qui étudient le japonais avec l'intention de travailler dans le pays ou d'immigrer à un moment donné, il sera probablement nécessaire de passer le fameux JLPT (acronyme anglais pour Japanese Language Proficiency Test). Il s'agit d'un test facultatif que de nombreux étrangers soumettent pour prouver qu'ils sont capables de communiquer dans la langue à différents degrés, ce qui peut augmenter leurs chances d'obtenir de bons emplois au Japon.

En 2010, le JLPT a subi une révision afin de le rendre plus difficile, créant ainsi la version N1 du test (qui est encore utilisée aujourd'hui). Le test n'est pas le même pour tout le monde et les questions varient pour chaque personne, il y a donc un risque de faire tomber le kobun dans certains cas. Toute personne souhaitant passer le JLPT à l'avenir bénéficiera certainement de ses études dans la langue archaïque.

Quant à ceux qui ont l'intention d'entrer dans un collège japonais, il est également courant que les tests d'admission incluent le kobun dans la plupart des établissements. En termes académiques, cela finit par être une matière pratiquement obligatoire, il vaut donc la peine d'étudier davantage à la fois pour le JLPT et pour les examens de l'enseignement supérieur du pays.

Les étudiants qui étudient l'histoire ou le tourisme dans n'importe quelle autre université brésilienne peuvent également bénéficier du kobun en matière professionnelle. Les Japonais sont très nationalistes et les bienvenus lorsque les étrangers cherchent à en savoir plus sur leur culture, donc connaître les bases de leur langue ancienne élargit les possibilités d'emploi et même d'accueil.

Kobun : comment et où apprendre les textes japonais classiques

Comment apprendre le kobun ?

La partie la plus difficile de ce processus est de trouver des moyens d'étudier le kobun par vous-même. Ceux qui vivent au Japon et parlent déjà couramment la langue moderne auront certainement plus de facilité à trouver des cours ou des professeurs particuliers pour apprendre cette variante. Ceux qui vivent dans d'autres pays et étudient encore la langue actuelle auront plus de difficultés.

La bonne nouvelle est qu'il existe plusieurs sites Web et applications qui peuvent vous aider dans ce processus. Tous sont disponibles exclusivement en anglais, il est donc nécessaire d'avoir une bonne connaissance de la langue pour pouvoir comprendre le matériel, car la traduction se fait directement de Kobun vers l'anglais. Cependant, beaucoup proposent également une conversion directe du japonais archaïque au japonais moderne, ce qui permet de comprendre de la même manière.

Pour une étude plus basique qui n'implique qu'une compréhension superficielle de la conjugaison des verbes et de la grammaire, il existe quelques sites qui fournissent un bon aperçu, tels que Tofugu et Sengoku Daimyo. En plus de proposer plusieurs exemples visuels, ils traduisent certains extraits et les comparent même au japonais moderne, le tout dans un langage simple et facile à comprendre.

La variété des dictionnaires dédiés au japonais classique disponibles sur internet est également intéressante. L'Université du Kansas possède une compilation de plus de 25 000 mots konbu, en plus d'avoir une section dédiée exclusivement au Japon dans sa bibliothèque virtuelle ; intitulé JapanKnowledge, il est possible d'avoir accès à plusieurs dictionnaires de la langue japonaise et de toutes ses variantes. Le weblio, d'autre part, propose 23 000 mots avec des conjugaisons complètes et, alternativement, il est également possible de rechercher la version archaïque des kanji modernes sur kanji.jitenon, avec une collection de plus de 12 000 symboles.

Pour une étude plus poussée du japonais classique, il est possible d'utiliser la bibliothèque virtuelle de l'Université du Kansas ou certains sites dédiés à l'analyse approfondie des classiques de la littérature japonaise, comme Manabu Oshieru, qui rassemble plus de 100 poèmes anciens avec des explications détaillées. à leur sujet de la grammaire utilisée.

En termes d'applications pour smartphone, la variété est également élevée. Pour étudier les kanji anciens, le Jōyō Kanji Stroke Order Dictionary est une bonne option, avec plus de 6 000 symboles et aidant également l'utilisateur avec des corrections grammaticales. Quant à l'apprentissage général, il existe des applications qui proposent des quiz pour tester vos connaissances et d'autres visant à traduire et comprendre le japonais archaïque. Toutes ces indications sont disponibles pour Android et iOS.

Lire plus d'articles sur notre site

Merci d'avoir lu! Mais nous serions heureux si vous jetiez un œil aux autres articles ci-dessous :

Lisez nos articles les plus populaires:

Vous connaissez cet anime?