Le mot kanpai est une expression japonaise utilisée pour trinquer, équivalente à "santé" en portugais. Peu de gens le savent, mais ce mot a une longue histoire et une signification beaucoup plus profonde que nous allons examiner dans cet article.
Pour une raison quelconque, ils écrivent du kampai (avec m) dans la langue portugaise ... ce n'est qu'une translittération du japonais au portugais, mais je le trouve moche et je préfère écrire la forme Kanpai originale.
Kanpai s'écrit [乾杯] où l'idéogramme (乾) signifie sécher ou boire et l'idéogramme (杯) signifie verre de vin. Littéralement, cela signifie vider le verre, une expression très littérale et appropriée pour dire quand on va boire. Ce mot peut également être utilisé comme le verbe toast ou boire un toast. En chinois, il est écrit avec les mêmes idéogrammes et se prononce Gānbēi.
Sommaire
Où et quand dire kanpai?
Autrefois, Kanpai vidait littéralement le verre. Autrement dit, vous devriez tout boire en même temps, mais actuellement, vous n'avez pas à vous en soucier trop.
De nos jours, il est obligatoire de porter un toast au Japon. Si vous commencez à boire avant de dire kampai, vous êtes impoli. Et il n'est pas seulement utilisé pour le saké, mais pour toute boisson alcoolisée.
Il n'y a pas de secrets, c'est le même que le mot santé ou acclamations en anglais. Vous entendez souvent ce mot lors des événements de fin d'année appelés bounenkai, où les gens se réunissent.
Cette expression est également utilisée dans tout rassemblement d'amis où ils boiront et surtout si c'est beaucoup. &Nbsp; Lorsque vous faites le salut kanpai, assurez-vous que votre verre est plus bas que celui d'une personne qui est supérieure à vous, comme votre chef de travail.
Nous devons montrer du respect envers les aînés et les chefs au Japon. Pour cette raison, lorsque vous vous réunissez avec votre chef ou quelqu'un d'âge avancé, à moins qu'il ne dise kanpai, vous pouvez utiliser l'expression formelle otsukare-sama. Ce mot n'a pas la même signification que kampai, mais il est utilisé pour apprécier le travail accompli.
Regardez le kenpai
Lors des funérailles, il est courant d'utiliser le mot kenpai (献杯) pour porter un toast au défunt avec respect. Lorsque vous assistez à un enterrement et que vous buvez des verres, vous pouvez vous lever et dire kenpai sans griller avec d'autres verres.
C'est pourquoi faites attention à ne pas dire kenpai au lieu de kanpai lors des rencontres pour boire avec des amis. Un autre mot que certains peuvent finir par confondre en raison de sa prononciation similaire est le banzai.
Que pensez-vous de cette expression? Avez-vous eu l'occasion de l'utiliser? Nous apprécions les commentaires et les partages! Nous vous recommandons également de lire: