Das Wort kanpai ist ein japanischer Ausdruck, um mit Gläsern anzustoßen, was „Prost“ auf Portugiesisch entspricht. Wenige wissen es, aber dieses Wort hat eine lange Geschichte und eine viel tiefere Bedeutung, die wir in diesem Artikel untersuchen werden.

Aus irgendeinem Grund schreibt man im portugiesischen Sprachraum kampai (mit M)… Das ist nichts anderes als eine Transliteration des Japanischen ins Portugiesische, aber ich finde es hässlich und bevorzuge es tausendmal, die ursprüngliche Form kanpai zu schreiben.

Kanpai wird [乾杯] geschrieben, wobei das Ideogramm (乾) trocken oder Getränk bedeutet und das Ideogramm (杯) Weinglas bedeutet. Wörtlich gesprochen bedeutet es, das Glas zu leeren, ein sehr wörtlicher und passender Ausdruck, wenn man trinken geht. Dieses Wort kann auch als Verb für den Toast oder das Trinken eines Toasts verwendet werden. Auf Chinesisch wird es mit denselben Ideogrammen geschrieben und Gānbēi ausgesprochen.

Kanpai - Qual o verdadeiro significado de kampai?

Wo und wann sagt man kanpai?

Früher war kanpai wörtlich das Leeren des Glases. Das heißt, man musste alles auf einmal austrinken, aber heutzutage muss man sich darüber keine großen Sorgen machen.

Heute ist es eine obligatorische Etikette, um in Japan einen Toast auszubringen. Wenn Sie anfangen zu trinken, bevor Sie kampai sagen, sind Sie unhöflich. Und es wird nicht nur für Sake, sondern für jedes alkoholische Getränk verwendet.

Es gibt keine Geheimnisse, es ist gleichbedeutend mit dem Wort Prost oder cheers auf Englisch. Es ist üblich, dieses Wort bei Jahresendveranstaltungen, den sogenannten Bounenkai, zu hören, bei denen sich die Menschen treffen.

Dieser Ausdruck wird auch bei jeder Zusammenkunft von Freunden verwendet, bei der man trinken wird, und vor allem, wenn es viel ist. Achten Sie beim Gruß kanpai darauf, dass Ihr Glas niedriger ist als das Glas einer Person, die Ihnen übergeordnet ist, wie z. B. Ihr Chef.

Wir sollten den Älteren und Chefs in Japan Respekt zeigen. Aus diesem Grund, wenn Sie sich mit Ihrem Chef oder einer älteren Person treffen, es sei denn, er sagt kanpai, können Sie den formellen Ausdruck otsukare-sama verwenden. Dieses Wort hat nicht dieselbe Bedeutung wie kampai, aber es wird verwendet, um die geleistete Arbeit zu würdigen.

Kanpai - Qual o verdadeiro significado de kampai?

Vorsicht vor dem kenpai

Bei Beerdigungen ist es üblich, das Wort kenpai (献杯) zu verwenden, um die Verstorbenen mit Respekt zu ehren. Wenn Sie sich auf einer Beerdigung befinden und es Trinkgefäße gibt, können Sie aufstehen und kenpai sagen, ohne mit anderen Gläsern anzustoßen.

Daher seien Sie vorsichtig, nicht kenpai anstelle von kanpai bei Trinkgelagen mit Freunden zu sagen. Ein anderes Wort, das einige aufgrund der ähnlichen Aussprache verwechseln könnten, ist das banzai.

Was halten Sie von diesem Ausdruck? Hatten Sie schon mal die Gelegenheit, ihn zu verwenden? Wir danken für die Kommentare und das Teilen! Wir empfehlen auch zu lesen:

Kevin Henrique

Kevin Henrique

Experte für asiatische Kultur mit über 10 Jahren Erfahrung, mit Fokus auf Japan, Korea, Anime und Gaming. Autodidaktischer Autor und Reisender, der sich dem Unterrichten von Japanisch, dem Teilen von Reisetipps und der Erforschung tiefgründiger, faszinierender Besonderheiten widmet.

Entdecke mehr von Suki Desu

Jetzt abonnieren, um weiterzulesen und auf das gesamte Archiv zuzugreifen.

Weiterlesen